Юрий Шушкевич - Вексель Судьбы. Книга 1

Тут можно читать онлайн Юрий Шушкевич - Вексель Судьбы. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Шушкевич - Вексель Судьбы. Книга 1 краткое содержание

Вексель Судьбы. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Юрий Шушкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В основе сюжета — судьба двух советских разведчиков-диверсантов, которые в результате хронопортации переносятся из 1942 в 2012 год. В нашем сегодняшнем мире им удаётся быстро «акклиматизироваться» и стать участниками многочисленных событий, связанных с розысками исчезнувшего за рубежом крупного царского вклада. Однако вместо капиталов, лёгших в основу мировой финансовой системы и с известных пор правящих миром, героям романа удаётся обрести сокровища иного рода. Роман интересен многочисленными историческими коллизиями и футурологическими прогнозами, которые, будучи преломлёнными в сознании людей первой половины XX века, зачастую раскрываются с неожиданной стороны.

Вексель Судьбы. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вексель Судьбы. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Шушкевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Абрам Соломонович Залманов (1875–1965) — известный российский врач, после революции некоторое время лечивший В. Ленина. В 1921 г с разрешения последнего выехал за границу. Во время войны проживал в оккупированном гитлеровцами Париже ( прим. авт. ).

23

в годы нацизма — созданная под патронатом министра вооружений Ф. Тодта «трудовая армия», в которую первоначально вербовались вольнонаёмные рабочие и инженеры для трудоустройства в военной промышленности Германии, а в последние годы войны направлялись военнопленные ( прим. авт. )

24

речь идёт об обороне Бельфорской крепости во время франко-прусской войны 1870–1871 гг., которой руководил полковник П. М.Данфер-Рошро. Впоследствии он стал национальным героем Франции, ему установлен памятник на названной в его честь площади в Париже, выполненный в виде возлежащего льва ( прим. авт.)

25

дамой полусвета ( фр. )

26

моя дорогая ( фр. )

27

бизнесу ( нем. )

28

речь идёт о банкнотах в 500 и 1000 рейхсмарок, введённых в обращение после прихода к власти нацистов в 1934 г. ( прим. авт. )

29

с Божьей помощью! (старинный возглас при отправлении корабля) (фр.)

30

врагов народа (фр.)

31

расслабься и получай удовольствие ( англ. )

32

извините меня, мадам, но в вашем взгляде больше зависти, чем недовольства ( фр.)

33

нет, это совсем не то, что мне необходимо ( фр.)

34

вся жизнь состоит из проклятых вопросов ( фр.)

35

«Я не люблю тебя одетой — // лицо прикрывши вуалеттой // затмишь ты небеса очей» (П. Верлен, пер. Ф. Сологуба)

36

я не могу назвать вам свой возраст, поскольку он меняется со временем (известный афоризм А. Алле) ( фр. )

37

Альфонс Алле знал толк в этих вопросах ( фр. )

38

Он только забыл сказать, что часы однажды остановятся… ( фр. )

39

И в то же время он справедливо утверждал — никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра! ( фр. )

40

Браво! И после всего этого вы скажете, что вы равны другим? Девушки знают, кому строить глазки! ( фр. )

41

Сегодня мы расстанемся, // Сегодня мы разойдёмся // Навсегда ( польск. )

42

кто знает? ( польск. )

43

милостивая госпожа (фр.)

44

положение обязывает ( фр. )

45

помню твои глаза ( польск .)

46

короткие разговоры ( фр. )

47

Einsam in truben Tagen hab ich zu Gott gefleht («Богу я раз молилась, плача одна в тиши…» ( нем .)) — начало арии Эльзы из оперы Р.Вагнера «Лоэнгрин» ( прим. авт. )

48

Как странно!.. как странно!.. Его слова запали глубоко в моё сердце… Неужели может сулить несчастье настоящая любовь? Что ты решишь, моя взволнованная душа? (итал.)

49

Безумство!.. безумство!.. (итал.)

50

хорошая мысль (фр.)

51

великолепно! (фр.)

52

выписка из отеля (англ.)

53

Национальный банк Швейцарии (фр.)

54

французский государственный банк развития, созданный в 1816 году (прим. авт.)

55

природным распорядителем (фр.)

56

королевская кровь (фр.)

57

чепуха (фр.)

58

это пройдёт (фр.)

59

русской богине (итал.)

60

высокой кухни (фр.)

61

обеденного перерыва (фр.)

62

во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.)

63

«Исключительно состоятельные персоны» (англ.) — обозначение, считающееся статусно более высоким, чем VIP (прим. авт.)

64

природным распорядителем (фр.)

65

Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком (лат.)

66

мой друг (фр.)

67

живыми деньгами (англ.)

68

С вами всё в порядке? Вам помочь? (фр.)

69

Нет, со мной всё хорошо (англ.)

70

Художественно-исторический музей Вены (прим. авт.)

71

буайбес, или марсельская уха (фр.)

72

шницель с сыром (фр.)

73

основное блюдо (фр.)

74

Пока живешь, ничего не происходит (фр.)

75

У моей дочери обморок! Помогите ради бога отвезти её к врачу! Врач находится в Ставке управляющих в километре от этого места! ( исп. )

76

Святая Вероника, спаси моё сердце (исп.)

77

«ставку управляющих» (исп.)

78

хозяев бала (фр.)

79

Хочу, следовательно существую (лат.) — тезис французского философа Мэн де Бирана, оспаривающий классическое утверждение Р. Декарта Cogito ergo sum — « мыслю, следовательно существую ».

80

Вы прибыли из России или Польши? (нем.)

81

Маршируйте с нами! (нем.)

82

Следуй за мной, Мария! (фр.)

83

носит обычную, а не специальную одежду (англ.)

84

Не увидеть, а прочувствовать! (фр.)

85

общественное благо (фр.)

86

импотенции (фр.)

87

не стесняйтесь! (фр.)

88

в задницу! (фр.)

89

ночного праздника (фр.)

90

легендарная битва олимпийских богов с титанами, изображенная на алтаре древнегреческого храма Зевса в Пергаме (прим. авт.)

91

ночи ведьм (фр.)

92

вольно! (нем.)

93

разойтись! (нем.)

94

незадачливые любовники (фр.)

95

…и кроме того, она обозвала меня престарелым морским огурцом! (англ.)

96

Та нимфа, что посередине, — весьма хороша (фр.)

97

C вами всё в порядке? (англ.)

98

Всё в порядке ( фр .) Где мы находимся? (нем.)

99

Поляна Прощания (нем.)

100

Огнеопасно. Бутан. (англ.)

101

ничего не кладите! (нем.)

102

почему? (нем.)

103

С Богом!

104

S-класса (нем.)

105

широко используемое в христианском богослужении Славословие Девы Марии, в русском синодальном переводе: «Величит душа моя Господа…» ( прим. авт. )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Шушкевич читать все книги автора по порядку

Юрий Шушкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вексель Судьбы. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Вексель Судьбы. Книга 1, автор: Юрий Шушкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x