Филип Дик - Игроки с Титана (сборник)
- Название:Игроки с Титана (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88520-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Игроки с Титана (сборник) краткое содержание
Игроки с Титана (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Робот-полицейский помчался дальше.
Интересно, в каком я городе, подумал Пит. Сырость и запах гари. Может быть, Чикаго? Или Сент-Луис? Теплый и затхлый воздух, совершенно не такой, как в Сан-Франциско. Он нетвердой походкой зашагал по улице, стараясь уйти подальше от «Приюта голубки». Где-то там внутри сидел вуг, зажатый между обычными посетителями. Напрашиваясь на выпивку, он просвещал землян и пробуждал в них тягу к знаниям.
Пит сунул руку в карман брюк. Бумажник исчез. О, Иисус! Он проверил карман плаща. Ах вот ты где, мой пухленький. На месте. Пит облегченно вздохнул. Похоже, те таблетки, которые я взял с собой, не сочетались с алкоголем, подумал он. Вернее, сочетались, но неправильно. Вот в чем проблема! А так я в порядке. Абсолютно цел, хотя и немного напуган. И еще я потерялся. Мы с машиной потерялись. Я здесь, а она где-то там.
– Машина, – позвал он, почти не надеясь на результат.
Ее эффект Рашмора иногда отзывался на такие призывы. А бывало, и нет. Все зависело от обстоятельств.
Мелькнули посадочные огни, блеснули фары. Его машина въехала на обочину и остановилась перед ним.
– Мистер Сад. Я здесь.
– Послушай, старушка, – сказал он, шаря в воздухе рукой в поисках двери. – Ради всего святого, куда мы с тобой попали?
– Покателло, штат Айдахо.
– Вот это да!
– Истинная правда, мистер Сад. Могу поклясться в этом.
– Что-то ты стала очень красноречивой, – заметил Пит. – Эффект Рашмора так не отвечает.
Открыв дверь, он заглянул внутрь и тупо заморгал от вспыхнувшего света. Пит подозрительно взглянул на водительское кресло и остолбенел от испуга.
Там кто-то сидел.
– Садитесь в машину, мистер Сад, – сказала фигура, выдержав драматическую паузу.
– Зачем?
– Я отвезу вас, куда пожелаете.
– А я никуда не желаю, – ответил Пит. – Мне хочется остаться здесь.
– Почему вы так на меня смотрите? Разве вы не помните, как приехали в колледж и взяли меня с собой? Это была ваша идея полетать по городу. Вернее, по нескольким городам.
Женщина улыбнулась. Да, он теперь видел, что это была женщина.
– Кто вы такая, черт возьми? – спросил Пит. – Я вас не знаю.
– Так уж и не знаете? Мы с вами встречались в магазине Джо Шиллинга. В Нью-Мексико, помните? Я искала там пластинку…
– Мэри-Энн Маккарлик? – изумленно прошептал Пит.
Он сел рядом с ней на переднее сиденье.
– Что происходит?
– Вы празднуете беременность своей жены, – спокойно ответила Мэри-Энн.
– А как я спутался с вами?
– Сначала вы остановились возле нашего дома, но меня там не было. Моя мать сказала вам, что я занимаюсь в публичной библиотеке Сан-Франциско. Вы отправились туда и уговорили меня покататься с вами. Потом мы полетели в Покателло, поскольку вам в голову пришла идея, что восемнадцатилетних девушек могут обслуживать только в барах Айдахо. Ведь в Сан-Франциско нам отказали.
– И я оказался прав?
– Нет. Поэтому вы велели мне ждать в машине, а сами пошли в «Приют голубки». Вас не было довольно долго. Потом вы появились на этой аллее и начали звать машину.
– Все ясно.
Пит откинулся на спинку сиденья.
– Мне что-то очень плохо. Я хотел бы вернуться домой.
– Я отвезу вас, мистер Сад, – сказала Мэри-Энн.
Машина поднялась в небо. Пит закрыл глаза.
– И что это я связался с тем вугом? – произнес он через некоторое время.
– Каким вугом?
– В баре. Кажется, его звали доктор Филипсон.
– Не знаю. Они же не пустили меня туда.
– Значит, до этого времени вуга с нами не было? А вы заглядывали внутрь?
– Заглядывала. Мне даже удалось пройти к стойке. Они тут же попросили меня уйти, но я не заметила там никаких вугов.
– Какой же я подлец, – сказал Пит. – Остался пьянствовать, пока вы сидели и ждали меня в машине.
– Я не обижаюсь, – ответила Мэри-Энн. – Мы с вашей машиной прекрасно поболтали друг с другом. Благодаря ее эффекту Рашмора я узнала о вас очень многое. Правда, машина?
– Да, мисс Маккарлик, – ответил автолет.
– Я ей понравилась, – сказала Мэри-Энн. – Меня любят все рашморовские штучки. Я могу их очаровывать.
– Понятно. А сколько сейчас времени?
– Около четырех часов.
– Четыре часа?
Он не мог поверить этому. Почему же тогда был открыт бар?
– В любом штате барам запрещено работать в такое время.
– Может быть, у меня испортились часы, – предположила Мэри-Энн.
– Нет. С твоими часами все в порядке. Но что-то тут не так. Что-то здесь ужасно неправильно.
– Ха-ха-ха, – ответила Мэри-Энн.
Он взглянул на нее. За рулем сидела бесформенная липкая фигура вуга.
– Эй, машина, кто сейчас за рулем? – спросил Пит. – Отвечай немедля!
– Мэри-Энн Маккарлик, – ответил автолет.
Вуг презрительно зачавкал. Пит с ужасом смотрел на его влажную слизь.
– Ты уверена, машина? – спросил он.
– Конечно, мистер Сад.
В его уме прозвучала фраза, телепатированная вугом:
– Я же говорила, что могу очаровывать устройства Рашмора.
– Куда мы летим? – спросил Пит.
– К вам домой. Я везу вас к вашей супруге Кэрол.
– И что потом?
– Потом я отправлюсь спать.
– Кто ты? – спросил он вуга.
– А вы как думаете? Надо верить своим глазам. Не хотите рассказать об этом мистеру Колючке или детективу Э. Б. Черному? Черный даст вам хорошего пинка.
Пит закрыл глаза. Когда он снова открыл их, рядом с ним сидела Мэри-Энн Маккарлик.
– Ты была права, – сказал он машине.
Неужели мне это только показалось, подумал он. О боже! Я хочу домой. Черт меня дернул лететь куда-то. Если бы Джо Шиллинг видел мой испуг… Да, только он мне поможет.
– Мэри-Энн, или как вас там, отвезите меня к Джо Шиллингу.
– В такой час ночи? Вы сошли с ума.
– Он мой лучший друг. На всем белом свете.
– Когда мы прилетим туда, уже будет пять часов утра.
– Он все равно обрадуется, – настаивал Пит. – Тем более у меня имеется история, которую я хочу рассказать ему.
– И что же вы ему расскажете? – спросила Мэри-Энн.
– Вы сами знаете, – дипломатично ответил он. – О Кэрол. О ребенке.
– Ах, да, – с усмешкой произнесла Мэри-Энн. – Как сказала Фрейя, надеюсь, это действительно будет ребенок.
– Фрейя так сказала? Кому она сказала?
– Кэрол.
– А вам откуда это известно?
– Вы звонили ей из машины перед тем, как войти в «Приют голубки». Вам хотелось увериться, что с Кэрол все в порядке. Она была очень взволнована. Вы спросили, чем она так расстроена, и Кэрол ответила, что звонила Фрейе и расспрашивала о вас. Ну а Фрейя сказала ей эту фразу.
– И как у нее только язык не отсох? – проворчал Пит. – Черт бы побрал эту Фрейю.
– Я не виню вас за такие слова. У нее тяжелый шизоидный характер. Мы недавно изучали подобный тип на курсе психологии.
– Вам нравится учиться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: