Крис Бекетт - Во тьме Эдема
- Название:Во тьме Эдема
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087177-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Бекетт - Во тьме Эдема краткое содержание
Но в любом обществе, даже самом консервативном и стабильном, обязательно найдутся непоседы и бунтари, идущие против системы и не признающие авторитетов прошлого. Таков юный Джон Красносвет, в стремлении к общему благу готовый на святотатство, грозящее разрушить Семью. Отказываясь от прежних путей, он намерен пройти сквозь холод и мрак Эдема, чтобы найти в нем свое место… и узнать всю правду о своем мире.
Во тьме Эдема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторые из малышей рассмеялись.
— Плохие дядьки! — закричали они. — Плохие-плохие дядьки!
— Боюсь, наша лодка тоже получила повреждения, — заметил Мехмет. — Нам очень-очень жаль. Она сломана. Наверно, дала течь. Мы постараемся ее починить, но на обратном пути можем утонуть.
— Идиоты чертовы, — повторила Анджела.
Томми, Диксон и Мехмет вернулись в Посадочный Апарат, поднялись на нем на «Непокорного» и уселись возле него на корточки с горшочками с клеем и шкурами, чтобы заделать брешь. А пока они там трудились, Анджела с Майклом (которому стало лучше) бродили по Эдему и осматривались.
Разумеется, на самом деле они ходили между нами, среди толпы, вдоль края поляны и обратно к Кругу.
Следующая часть истории называлась «Майкл дает имена», и дети ее просто обожали.
— Где мы вообще? — спросила Анджела. — Как думаешь, как это место называется?
— Не знаю, — ответил Майкл. — Дай подумать. Пожалуй, назовем его…
Он замолчал.
— Это Эдем! — завопили хором все дети на поляне, потому что это же каждый дурак знает!
Майкл нахмурился, как будто что-то услышал, но толком не понял, что именно, и приложил руку к уху.
— Наверно, — проговорил он, — мы назовем его…
— Эдем! — закричали дети еще громче.
— Не знаю, — продолжал Майкл, — вертится на языке, а имя придумать не могу.
— Э-дем! — зашлась в крике малышня.
Майкл улыбнулся.
— Э-дем, — медленно произнес он, — пожалуй, назовем его Эдем.
Дети радостно завизжали.
— Смотри-ка, — сказала Анджела, — а это что такое?
Она указала на белосвет.
— Это дерево! — со смехом прокричали дети. Как можно не знать, что такое дерево?
Наверно, всем было приятно осознавать, что Анджела и ее спутники слыхом не слыхали о том, что нам прекрасно известно. В особенности после того, как мы выслушали весь длинный-предлинный список земных вещей, которых не понимали. После этого как-то успокаивало, что наши предки не знали, что такое дерево, точь-в-точь как мы понятия не имели о металле, тили-визорах, лошадях и Единой Силе.
— Назовем это…
Майкл замялся. Дети рассмеялись. Они обожали эту игру. Пожалуй, я тоже. Мне все это нравилось, но и раздражало, потому что обманывало нас, заставляло нас чувствовать себя ничтожными, глупыми и беспомощными.
— Пусть будет…
— Дерево! — вопили дети.
Взрослые тоже улыбались и смеялись; многие вместе с детьми приняли участие в игре. Все сильно-пресильно устали из-за переноса дней, длинного списка Земных Вещей, Граммы, Законов и прочего, но сейчас приободрились и развеселились.
— Пусть… будет… дерево! — воскликнул наконец Майкл (на самом деле — тощий коротышка бремен сорока или около того по имени Люк Бруклин; в Семье он в основном славился умением добывать и обрабатывать черное стекло).
Все радостно загалдели.
— А это что такое? — указывая на маленькую переливчатую летучую мышь, порхавшую у нас над головами, спросил Томми с Большого Корабля, который он якобы чинил. (Предполагалось, что он сейчас в небе, но, похоже, никто не возражал!)
— Где? — удивился Майкл, посмотрев, куда указывал Томми. Мышь улетела.
— Вот это! — Томми указал на другую мышь.
— Да где? — снова не понял Майкл.
— Вон там! — пояснил Томми, тыча пальцем в мышь.
— Ах, это, — протянул Майкл. — Понятия не имею. Не представляю, что это такое. Никогда не видел ничего подобного. Даже не знаю, что сказать.
— Это летучая мышь! — закричали дети.
Майкл нахмурился и потер лицо. Вроде бы он что-то услышал, но не очень хорошо.
— Это летучая мышь! — повторили дети хором.
Майкл приложил руку к уху.
— Это летучая мышь! — завопили они в третий раз.
Майкл поморщился, как будто снова не расслышал, и поскреб в затылке.
Его назвали Именователем, потому что это он придумал, как называть животных и растения в Эдеме, и выяснил все про них: и что они появились из Подземного мира, когда все вокруг было покрыто льдом, и что сушеные звездоцветы питают нашу кожу, как на Земле — Солнце. Но по Пьесе он не выбирал имена сам: он просто расслышал, как мы ему подсказываем, взял эти имена, раздал всему на свете и отправил их обратно в будущее, и постепенно, через долгие пять-шесть поколений, эти имена дошли до нас.
— Это ле-ту-ча-я мышь! — закричали дети еще громче.
Майкл кивнул и улыбнулся.
— Я думаю, мы будем называть это летучей мышью! — решил он наконец, и все захлопали.
Потом все то же повторилось с махавонами, птицами и со всем, что попадалось Люку Бруклину на глаза, пока наконец Диксон не прекратил эту игру, окликнув с неба:
— Майкл! Джела! Мы сделали, что могли, но у нас нет ни металла, ни искричества, — сообщил он. — Признаться, выглядит это неважно. Рискнете лететь с нами или останетесь тут?
— Я возвращаюсь, — ответил Майкл. — Я скучаю по Земле, да и тут я уже все назвал, так что моя задача выполнена.
Остальные трое возвращаются с «Непокорного» (на этот раз безо всякого Посадочного Апарата: просто идут). Майкл подходит к ним, оставив Анджелу одну.
— Я тоже скучаю по Земле, — признается Анджела. — Очень скучаю. Я скучаю по Солнцу, по всем, кого люблю. Но лучше жить здесь, чем умереть в небе. И если один из вас останется со мной, тогда, если за нами никто в ближайшее время не прилетит, мы родим детей и создадим новую Семью здесь, в Эдеме, и будем ждать, пока Земля не найдет нас. Кто знает, как долго это продлится?
Разумеется, перед нами стояла не Анджела, а совсем другая женщина, с лицом, вымазанным жиром и глиной, — Сьюзи Бруклин, рыжая кубышка. Актриса из нее была никакая. У нее никак не получалось вкладывать смысл в то, что она произносит: было слышно, что она лишь повторяет то, чему ее научили. И все равно было грустно-прегрустно видеть, как Анджела лицом к лицу с этими четырьмя мужиками решает не возвращаться на Землю.
— Давай! Завали ее! — выкрикнул какой-то мужчина из группы Звездоцветов, и некоторые рассмеялись, включая саму Анджелу, закрывшую рот рукой, чтобы перестать хихикать.
— Я останусь с тобой, — решил Томми. — Мы привезли тебя сюда против твоей воли и обязаны дать тебе то, что ты хочешь. Мы твои должники.
Если верить истории, из тех четверых Анджеле больше всего нравился Мехмет, а Томми ее раздражал. Но Мехмет, в отличие от Томми, не предложил остаться с ней.
— Вставь ей! — выкрикнул снова тот же голос.
На этот раз засмеялись немногие, но самому Томми (на самом деле — Джону Бруклину, высоченному тощему чернокожему детине с курчавыми темными волосами, якобы знавшему лучшие рыбные места на Длинном озере) это показалось смешным. Он ухмыльнулся и поднял вверх оба больших пальца, забыв, что играет роль. Анджела тоже захихикала, и ей снова пришлось сделать над собой усилие, чтобы принять прежний скорбный вид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: