Мира Грант - Крайний срок
- Название:Крайний срок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-62223-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мира Грант - Крайний срок краткое содержание
Шон Мейсон утратил интерес к жизни. Даже работа в новостной компании, которую он создал вместе со своей сестрой Джорджией, перестала его интересовать. Но когда однажды в его дом постучалась сотрудница Центра по исследованию вируса, за которой гнались голодные зомби, Шон понял, что жизнь для него не кончена. Появился шанс уничтожить монстров, всех разом! И Шон отправляется в путь — ради памяти Джорджии и ради истины, пусть даже эта истина находится на мушке его дробовика…
Впервые на русском языке!
Крайний срок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я всегда тебе отказывала, и не без причины.
— Но сейчас у нас нет выбора.
Джорджия не нашлась что ответить.
Одни шоссе-дублеры сменились другими дублерами, а те, в свою очередь, дорогами, на которых асфальт остался только местами. Все это время огни на охранных стенах вдоль главных трасс ярко светились. Они будто дразнили меня, напоминая о гладком покрытии и четко обозначенных местах съездов. Но пока мы укладывались в ограниченное доктором Эбби время. Навигатор исправно снабжал Бекс инструкциями, поскольку она не останавливала микроавтобус и не орала на меня, обвиняя в том, что я затащил все нашу компанию в «черную дыру».
Когда я проехал мимо знака с надписью «ШЕЙДИ КОУВ — 5 миль», я начал верить, что мы доберемся до конечного пункта живыми.
А потом из леса слева от меня выскочил первый зомби.
Он двигался с непостижимой скоростью, свойственной только недавно зараженным. Обычный человек будет быстрее на короткой дистанции, но инфицированные «новички» всегда выигрывают на длинных. Им плевать на боль. Они не испытывают никакого физического дискомфорта, даже когда их легкие перестают вдыхать достаточный объем воздуха. Неинфицированные, в конце концов, перестанут вас преследовать. Зомби будет гнаться за добычей до тех пор, пока не рухнет от изнеможения. Но спустя пару минут он воспрянет вновь и продолжит погоню.
Микроавтобус вильнул в сторону, чтобы избежать столкновения с мертвяком. Я сделал то же самое. Я так старался удержать мотоцикл в вертикальном положении, что не заметил еще троих зараженных. Они выскочили из-за деревьев, и один попытался ухватиться за мой байк. Он, разумеется, не отдавал себе отчет в том, как глупо нападать на человека на мотоцикле.
— Черт…
Я ударил по тормозам. Зомби отлетел в сторону. Микроавтобус выровнялся и помчался на полной скорости. Я повернул ручку газа и устремился за ним, но тут же остановился. Пальцы зомби обхватили мою шею, и меня сорвало с мотоцикла.
Кевларовая куртка погасила большую часть удара, когда я упал на асфальт. Тем не менее одежда не могла спасти меня от зомби, прижимавших меня к дороге и пытавшихся найти прореху в моей бронированной одежде. Я оторвал их цепкие руки от своего тела и попытался высвободиться. Если бы я только мог дотянуться до своих пистолетов, у меня был бы шанс спастись. Хотя и не слишком большой.
Дрожащие пальцы нащупали рукоятку оружия. Я выдернул пистолет из кобуры с такой силой, что сумел сбросить руку одного зараженного и пальнул в морду первого мертвяка, не целясь. Выстрел получился оглушительно громким, у меня заложило уши. Зараженный отлетел назад. Это позволило мне приподняться, сесть и выстрелить в зомби справа от меня. Осталось… черт. Осталось, навскидку, еще трое. Теперь они полностью сосредоточились на своей добыче. В нескольких шагах от меня на боку валялся мотоцикл. Я знал, что пока я не перестреляю всех, мне до него не добраться. Численное преимущество — не на моей стороне.
Не валяй дурака. Ты из переделок посерьезнее выходил целым и невредимым.
— Чья бы корова мычала, — пробормотал я и снова выстрелил.
Я так сосредоточился на зомби, что забыл о главном правиле, которое надо постоянно держать в голове, если живых мертвецов больше трех. Помни о том, что они умнее, чем ты думаешь. На изумление крепкие руки снова схватили меня за плечи и рванули назад.
Я вдруг услышал звук рвущейся материи. Моя одежда не выдержала хватки зомби — возможно, из-за предыдущего падения или дефекта в конструкции кевларовой брони. Я приготовился к худшему и резко повернул голову, пытаясь прицелиться. С ужасом я увидел, что весь левый рукав моей куртки разодран по шву, а рука прикрыта только фланелевой рубашкой.
Зараженный, державший меня, зашипел, показал мне расшатанные почерневшие зубы и опустил голову, а я поднял пистолет. Пуля попала ему прямо в лоб. На асфальт брызнула струйка мозгов. Руки чудовища обмякли. Зомби упал на спину с выражением комичного изумления на обезображенном болезнью лице. Из леса выбегали все новые мертвяки. Но несколько мгновений я не понимал, стоит ли обращать на них внимание.
Я не мог оторвать взгляда от прорехи в моей фланелевой рубашке. Кровь уже просочилась сквозь ткань. Боль пришла секунду спустя, но на нее мне было наплевать. Я угодил в лапы вируса Келлис-Эмберли.
Схватив оторванный рукав куртки и кое-как нацепив его на руку, я бросился к мотоциклу, по пути отстреливаясь. У меня в шлеме непрерывно звучал сигнал вызова. Я не знал, как долго это продолжалось. Стычка с зомби началась будто лет десять назад, хотя умом я понимал, что она не могла длиться больше нескольких секунд. Я резко кивнул.
— …здесь? Шон, пожалуйста, скажи, ты жив?
— Да, Махир. — Я выстрелил в очередного зомби, метнувшегося ко мне. — А вы где, братцы?
— Мы едем за тобой. Ты продержишься?
— Смогу, но должен предупредить тебя, приятель, что вы зря все затеяли.
Махир резко втянул в себя воздух.
— Шон, только не говори мне…
— Результатов анализа пока нет, но кровища хлещет вовсю. — Впереди ослепительно загорелись фары микроавтобуса. — Эй, не надо возвращаться!
— Если ты думаешь, что мы тебя бросим, не сделав анализ, то ты — полный идиот. Ложись!
Команда Махира прозвучала настолько строго, что я, не раздумывая, рухнул на четвереньки и больно ударился коленями об асфальт за секунду до того, как в воздухе надо мной засвистели пули. Уцелевшие живые мертвецы попадали на дорогу дергающимися комками. Пальба прекратилась. Воцарилась ночная тишина.
— Садись на мотоцикл и поезжай, — произнес голос у меня над ухом.
В первое мгновение я не смог понять, кто говорит — Джорджия или Махир.
Голос добавил:
— Нам нужно повернуть на Олд Ферри Роуд.
— Махир, я вправду не думаю, что…
— Если у тебя процесс полыхнет до того, как мы туда доберемся, ты потеряешь управление мотоциклом. Если нет, то доктор Эбби будет рада исследовать твою кровь на предмет обнаружения нового штамма. — Голос Махира смягчился. — Прошу тебя, Шон. Не заставляй нас бросать тебя.
— Бред, — произнес я.
— Да.
— Хорошо, что ты со мной согласен.
Я кивнул, чтобы прервать связь, прижал рукав как можно плотнее к руке, поднял байк с дороги и уселся в седло. Мотоцикл легко завелся. Попытка не пытка. Хотел сберечь нашу команду, и вот что получилось. Но лгать им я не мог.
— Ну? — произнесла Джорджия. — Ты поедешь за ними или будешь раздумывать?
— Поеду, — ответил я.
Микроавтобус с трудом развернулся на узкой дороге. В темноте загорелись красные габаритные огни. Бекс рванула с места в карьер. Я снова повернул ручку газа, помолился о том, чтобы вирусный процесс у меня начался поскорее, и поехал вслед за друзьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: