Эрин Боумэн - Замерзший

Тут можно читать онлайн Эрин Боумэн - Замерзший - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрин Боумэн - Замерзший краткое содержание

Замерзший - описание и краткое содержание, автор Эрин Боумэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Похищения были лишь началом.
Грей Везерсби сбежал из закрытого города Клейсут в поисках ответов, однако то, что он обнаружил, потрясло его до глубины души. Безжалостный диктатор с абсолютной властью. Армия молодых солдат ослепленных ложью. И нарастающее восстание с желанием бороться за правду.
Теперь Грей присоединяется к команде Повстанцев в суровом путешествии в поисках союзников, которые могли бы навести порядок. Но в мире, построенном на лжи, Грей должен постоянно разбираться в том кто его союзник, а кто враг и действительно ли все так, как кажется на первый взгляд…
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:

Замерзший - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замерзший - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Боумэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он улыбается, как будто говорит «привет», а затем направляет пистолет прямо на меня.

Он стреляет.

Я не знаю, откуда появляется мой отец. Я даже не помню, что он был рядом, но он заслоняет меня, а затем падает мне на грудь. Его рука тянется к его куртке, и она сразу же пропитывается кровью, становится до того кровавой, что я понимаю, что если даже я доставлю его на берег, Эмма ничего не сможет сделать, чтобы спасти ему жизнь.

Оуэн с трудом произносит мое имя.

— Па? — ору я, сотрясая его, но он едва может держать глаза открытыми. — Нет. Нет-Нет-Нет, не делай этого, папа!

Своей окровавленной рукой он хватается за мою куртку, тяжело дыша. Я слышу как я кричу, чувствую, как Сэмми, оттаскивает меня, схватив меня сзади за локти, но я вижу только своего отца, лежащего на палубе, хватающего воздух ртом. Мне нужно доставить его на берег. Мне нужно надавить на его окровавленную грудь. Мне нужно отправить стрелу прямо между глаз Марко, который забрал его от меня.

Я борюсь с Сэмми, но почему-то он сильнее. Меня оттаскивают подальше от пуль, подальше от человека, которого я встретил всего несколько месяцев назад, от отца, которого я так до конца и не узнал. Он умрет в одиночестве на тонущем корабле, и в конечном итоге обретет свою могилу на дне. Я даже не похороню его.

— Нам придется прыгать, — кричит Сэмми. Он забирается на перила «Кэтрин» и я только сейчас осознаю, какой противоестественный крен у корабля. — Грей! Ты слушаешь? Сейчас!

Я перевожу взгляд с моего отца, на лестницу.

— Бри.

Лицо Сэмми становится бледным, и я знаю, о чем он думает. Но я не собираюсь терять двух людей в считанные минуты.

— Я должен попробовать, — говорю я ему. — Не могу этого не сделать.

Его рот сжимается. Он быстро кивает мне и прыгает вниз в ледяную воду. Я достигаю трапа, скользя вниз под острым креном корабля. Спустившись только на половину пролета, меня встречает вода.

«Кэтрин» тонет.

ШЕСТНАДЦАТАЯ

ХОЛОДНО.

Я замерзаю.

Я дрожу к тому времени, как вода достает до моих ног.

Каждый инстинкт говорит мне развернуться, но я заставляю себя идти вперед. Мое дыхание становится отрывистым, с паническими нотками, когда вода становится все глубже, захватывая колени, пояс, а теперь и грудь. Я зову Бри, но слышу только звук льющейся воды пробирающейся на корабль, заглатывающей его целиком.

Я направляюсь в трюм, не зная, где еще может находиться плот. Тяжелая раздвижная дверь все еще открыта. Я пробираюсь по корпусу и вижу Бри у дальней стены, вода подбирается к ее подбородку. Она содрогается от холода и теребит что-то под поверхностью. Полузатопленный стеллаж валяется прямо перед ней.

— Под ним застрял плот? — кричу я с опустившимся сердцем.

Она поднимает взгляд.

— Нет, он-н-н у-у-у меня. — Она приподнимает с воды компактную сумку желтого цвета, плечевой ремень уже висит на ее груди. — Надо н-н-нажать на ярлычок, чтобы н-н-надуть его.

— Ладно, давай сматываться.

Она снова дергает что-то под водой.

— Моя нога. Стеллаж. К-к-когда корабль стал к-к-крениться.

Тогда я осознаю как близко к этому месту, вероятно, пришелся удар орудия, что это свалилось. Почему металлическая рама стеллажа держит ее около стены и что там находится на глубине, где мне не видно, и почему он удерживает ее как якорь? Я делаю глубокий вздох и ныряю. Вода настолько холодная, что я не могу задержать дыхание и резко выныриваю на поверхность.

— Грей, просто у-у-уходи, — говорит она, стуча зубами. — Б-б-бери плот и…

Я ныряю прежде чем она заканчивает фразу. В этот раз я доныриваю до пола, дотрагиваясь до рамы стеллажа. Она лежит прямо на ее лодыжке — не раздробив ее ногу, но прижав ее достаточно сильно, чтобы она была не в состоянии ни крутить, ни вращать ногой, чтобы высвободиться. Я ухватываюсь за край стеллажа и тяну его вверх. Он тяжелый. Слишком тяжелый . Мне надо набрать воздуха.

Я всплываю. Уровень воды сейчас находится на уровне губ Бри, она откинула голову назад, чтобы была возможность дышать.

— У-уходи, — говорит она. — Прежде чем…

— Тяни со мной одновременно.

Снова опускаюсь вниз. Я ставлю ноги на пол, ухватываюсь за край стеллажа, и отталкиваюсь, пытаясь как бы забрать его на поверхность вместе со мной. Соль щиплет глаза и мои легкие горят в моей груди, но когда Бри помогает тянуть, нам удастся приподнять стеллаж на долю дюйма. Я чувствую, как она дергает своей ногой рядом со мной, пытаясь освободиться. Мои легкие кричат. Искры летят из глаз. Я тяну сильнее, отталкиваясь от пола всей своей оставшейся силой, и стеллаж поднимается немного больше. Этого достаточно. Я чувствую, как Бри свободно выскальзывает, и отпускаю полки. Я роняю их и, задыхаясь, выныриваю.

С плотом, все еще перекинутым через плечо, Бри бросается на меня, обнимая за шею.

— Грей, я…

— Пошли.

Я хватаю ее за руку и направляюсь в коридор. Я знаю, что она хотела сказать, и если даже нет, у нас нет свободного времени для благодарностей.

Когда мы достигаем главную лестницу, воды, бушующие рядом с ней такие агрессивные, что не дают нам отодвинуться от стены. Я не могу пошевелить ногами. Бри не может сделать еще один шаг. Я помогаю ей, но она вдруг становится такой тяжелой. Я тянусь и тянусь. И мы как-то оказываемся на палубе.

Порывы ветра здесь превратились в полномасштабную бурю. Непонятно, есть ли рядом судно Ордена или нет. Мир вокруг нашего корабля вертится толстыми хлопьями снега, небо черное. Мы ползем вверх на угол крена палубы и перелезаем через перила «Кэтрин», и после, взявшись за руки, прыгаем вниз.

Ноги ударяются о воду так сильно, что мне отдается в спине. Мы погружаемся под воду, как будто у нас есть лишний вес. Вода снова кусает мои легкие. Я не могу сказать, где верх, где низ. Бри перестает брыкаться. Она становится якорем, и тянет меня на дно.

Я нащупываю плот на ее плече, мои глаза щиплет. Я не могу найти ярлычок, который она мне показала. Мои ботинки становятся слишком тяжелыми. Моя одежда тащит меня на дно.

Мы оказались в ловушке. Вода повсюду.

Ледяная.

Морозная.

Замораживающая нас.

Мы умрем здесь. Утонем. Вдвоем. Отправимся за моим отцом. За Исааком с его кораблем.

Я нахожу что-то торчащее из приплюснутого плота — петлю, которую достаточно зацепить пальцем. Я тяну ее.

Вода вокруг нас наполняется пузырьками, поднимающимися вверх вместе с плотом, наполняющимся воздухом. Мы вырываемся на поверхность, и я, задыхаясь, неумолимо дрожу. Бри не дышит. Я как-то стараюсь затащить ее на плот, и кое-как пытаюсь сделать это с собой.

Я вдуваю воздух в легкие Бри. Я нажимаю на грудь, что бесполезно на мягком дне плота. Я пытаюсь вновь оживить ее, ругаю ее, кричу на нее. Она, должно быть, услышала, как я обзываю ее умирающим трусом, потому что она кашляет, выплевывая воду изо рта в мою сторону. Ее глаза широко раскрываются и она снова дрожит. Кажется, она хочет что-то сказать, но ее губы дрожат слишком сильно. Я отворачиваюсь от нее и начинаю грести на звук прибоя, потому что снег слишком сильный и земли не видно. Каким-то чудом, мы добираемся до берега. Команды нигде не видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрин Боумэн читать все книги автора по порядку

Эрин Боумэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замерзший отзывы


Отзывы читателей о книге Замерзший, автор: Эрин Боумэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x