Филип Фармер - Любовники. Плоть [сборник litres]
- Название:Любовники. Плоть [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-132906-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Фармер - Любовники. Плоть [сборник litres] краткое содержание
Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики», однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору».
В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя. Он публиковал «сексуально-фантастические» романы в порноиздательстве «Эссекс Хаус». Он поссорился с Куртом Воннегутом, сделав автором своего произведения Килгора Траута, альтер эго Воннегута. Он возродил к жизни Филеаса Фогга и Тарзана, придав классическим литературным героям грубой телесности и одарив их способностями настоящих супергероев. Он создал ряд удивительных циклов: «Речной мир», «Многоярусный мир», «Мир дней», странные и привлекательные сюжеты которых не одно десятилетие восхищают читателей.
«Любовники» и «Плоть» – ранние романы Ф. Х. Фармера, наполненные социальной сатирой на серую пуританскую Америку и невероятными приключениями героев, попавших в ловушку собственной сексуальности.
Любовники. Плоть [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Черчилль выступил из круга деревьев и произнес:
– Не тревожьтесь. Мы друзья Стэгга.
Кейси, насторожившись при его появлении, слегка успокоились, когда он повторил свои слова. Но руки с оружия не сняли.
Черчилль приблизился на несколько шагов, остановился и объяснил, кто он и почему пришел сюда.
У девушки были красные глаза и полосы от слез на лице. Услышав имя Стэгга, она снова зарыдала.
– Он мертв! – всхлипнула она. – Если бы вы только пришли раньше!
– Как давно он умер?
Один из Кейси посмотрел на солнце:
– Около получаса назад. Он долго страдал от кровотечения, но не сдался без борьбы.
– Ладно, Штейнборг, – сказал Черчилль в переносную рацию. – Веди сюда корабль и высылай пару механических лопат. Придется быстро выкапывать Стэгга из могилы. Калторп, есть у нас шансы?
– Оживить его? Почти наверное. Шансы, что мозг не поврежден? Никаких. Но поврежденную ткань можно будет заменить и посмотреть, что будет.
Они не объяснили кейсилендерам истинную причину вскрытия могилы. Им уже было кое-что известно о любви Мэри к Стэггу и не хотелось пробуждать напрасных надежд. Они сообщили, что хотят взять капитана обратно к звездам, где он наверняка велел бы себя похоронить.
Остальные тела они оставили в могиле: те были сильно повреждены и слишком долго пробыли мертвыми.
В корабле Калторп с помощью робохирурга срезал костные основания рогов Стэгга и вскрыл ему череп.
Открыли грудную клетку и вставили электроды в сердце и в мозг. Потом машины подняли тело и опустили в реанимационный бак.
Бак был наполнен биогелем – жидкостью со сложной структурой, питавшей погруженные в нее клетки. Некоторые компоненты удаляли поврежденные или разложившиеся клетки трупа. Другие стимулировали клонирование собственных клеток тела Стэгга. Новые клетки должны были искать материнские органы и присоединяться к ним, заменяя удаленные ткани.
Под электрическим стимулятором сердце Стэгга начало качать кровь. Температура тела стала подниматься. Постепенно смертельную бледность сменил нормальный розовый цвет кожи.
Шли часы, и биогель делал свою работу. Калторп сотни раз уже смотрел на показания приборов и кривые на осциллографах.
Наконец он сказал:
– Нет смысла и дальше его там держать.
Он повернул диск на приборной панели робохирурга, и Стэгг был медленно вынут из бака.
Его положили на стол, где отмыли, из сердца и мозга удалили иглы, зашили грудную клетку, закрыли черепную коробку и восстановили кожу головы.
Теперь начали действовать люди. Стэгга перенесли на кровать. Он спал, как новорожденный младенец.
Черчилль вышел наружу, где ждали Кейси. В корабль они войти отказались – слишком уж были исполнены суеверного страха и благоговения.
Мужчины тихо разговаривали. Мэри Кейси сидела, прислонившись к дереву, и ее лицо напоминало маску греческой трагедии.
Услышав шаги Черчилля, она подняла голову и без всякого выражения спросила:
– Мы можем идти? Я бы хотела вернуться к своему народу.
– Мэри, – ответил Черчилль, – ты свободна идти, куда пожелаешь. Но сначала я должен сказать, зачем просил тебя ждать все эти часы.
Мэри выслушала планы полета на Марс, добывания горючего и колонизации Веги-2. Она несколько утратила свой горестный вид, но вскоре снова впала в ту же апатию.
– Я рада, что вас что-то ждет впереди, хотя это звучит несколько кощунственно, – сказала она. – Только все это меня не касается. Зачем вы мне это говорите?
– Мэри, когда мы покидали Землю в 2050 году от Рождества Христова, воскрешение мертвых было рядовой медицинской задачей. Это не магия и не колдовство, а применение научных знаний.
Она вскочила и схватила его за руки:
– Это значит, что Питера можно оживить?
– Да, – ответил он. – Сейчас он спит. Только…
– Что – только?
– Когда человек так долго был мертвым, происходит некоторое неизбежное поражение мозга. Обычно это восстановимо. Но иногда человек остается идиотом…
Она перестала улыбаться:
– Значит, до утра мы ничего не узнаем наверняка. Почему ты не подождал до тех пор, чтобы мне сказать?
– Потому что, если бы я тебе не сказал сейчас, ты ушла бы домой. И еще кое-что – каждый из нас на «Терре» знал, что может случиться, если он умрет и будет воскрешен. И все мы, кроме Сарванта, согласились, что, если человек выйдет из реанимационной купели идиотом, он тотчас же будет умерщвлен. Никто не хочет жить лишенным разума.
– Страшный грех – умертвить его! – воскликнула она. – Это убийство!
– Не буду тратить время на споры, – ответил Черчилль. – Я просто хочу, чтобы ты знала, что может произойти. Но если это тебе поможет, скажу, что, когда мы были на планете Викса, убили Аль-Масуини. Его дважды поразило ядовитое растение, плюющееся отравленными шипами. Он сразу умер, а растение раскрылось, и из него вылетели штук двадцать насекомых вроде сороконожек. Они были огромными, два фута в длину и с уродливыми клешнями. Наверное, они хотели затащить его тело внутрь растения, где уже все семейство поучаствовало бы в пире.
Насекомых мы издали расстреляли из винтовок, а растение взорвали гранатой. Потом мы взяли тело Аль-Масуини на корабль, выкачали из него яд и воскресили. От той давней смерти у него не осталось ни физических, ни умственных повреждений. Но со Стэггом другой случай.
– Смогу я утром его увидеть?
– Так или иначе – да.
Ночь тянулась нескончаемо. Не спали ни Мэри, ни звездолетчики, хотя остальные Кейси отошли в лес и храпели вовсю. Кое-кто из экипажа спрашивал Черчилля, зачем ждать до пробуждения Стэгга. Можно было бы усыпить при помощи газа жителей пары деревень, набрать женщин и младенцев, положить их в глубокую заморозку и взять курс на Марс.
– Из-за этой девушки, – ответил Черчилль. – Стэгг может захотеть взять ее с нами.
– А почему бы ее тоже не сунуть в камеру? – спросил Ястжембски. – С чего бы нам так считаться с ее чувствами, когда мы забираем столько детей и женщин без малейших раздумий?
– Их мы не знаем. И женщинам, и детям пант-эльфов мы оказываем благодеяние, забирая из этого дикарского мира. А ее мы знаем и знаем, что они со Стэггом собирались пожениться. Вот подождем и узнаем, что скажет по этому поводу Стэгг.
Наконец настало утро. Люди позавтракали и приступили к различным насущным делам, пока Калторп не собрал их всех.
– Время, – сказал он и, наполнив шприц, всадил его в массивный бицепс Стэгга, нажал на поршень и отступил в сторону.
Черчилль сходил за Мэри Кейси и сказал ей, что Стэгг скоро проснется. Так велика была ее любовь к Стэггу, что она набралась храбрости войти в корабль. Когда ее вели по коридорам, она не смотрела по сторонам, чтобы не видеть странных приспособлений, которые наверняка казались бы ей порождениями зла. Ее взгляд был уставлен прямо в широкую спину идущего впереди Черчилля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: