Роберт Хайнлайн - Уолдо, Неприятная профессия Джонатана Хога и другие истории
- Название:Уолдо, Неприятная профессия Джонатана Хога и другие истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20359-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Уолдо, Неприятная профессия Джонатана Хога и другие истории краткое содержание
«Уолдо» — повесть об одиноком гении, который, презрев человечество и став затворником на земной орбите, преодолевает чувство своей отверженности.
«Неприятная профессия Джонатана Хога» — история об иллюзорности мира, который нас окружает.
Или рассказ «Наш прекрасный город», повествующий о дружбе человека и странного существа, живущего на городских улицах.
В книге есть рассказы о потерянной и возвращенной любви («Человек, который торговал слонами»). О доме, каждая дверь в котором ведет в места неожиданные («В скрюченном домишке»). О том, как вернуть себя, распавшегося на множество двойников («Все вы, зомби?..»). О том… В общем, о многом. И достоверном, и фантастическом.
В настоящем издании перевод многих произведений доработан и дан в новой редакции.
Уолдо, Неприятная профессия Джонатана Хога и другие истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бейли долго вглядывался в хлипкий каркас.
— Вот что, — заговорил он наконец, — почему бы тебе не отказаться от идеи складывать эту штуку в четвертом измерении — все равно же не сможешь — и не построить вот такой дом?
— Что значит — не смогу? Простенькая математическая задача…
— Ну-ну, не спеши. Математика тут, может, и несложная, но твой проект уж точно не пройдет экспертизу. Не существует четвертого измерения, забудь о нем. А вот дом такой конструкции, пожалуй, имел бы некоторые преимущества.
Тил, слегка охолонув, вгляделся в модель.
— Гм… Возможно, ты кое в чем прав. Комнат может быть столько же, такая же экономия земли под застройку. Крестовый этаж сориентировать на северо-восток, юго-запад и так далее, чтобы в течение дня каждое помещение получало свою долю солнца. Вдоль продольной оси пустить трубу центрального отопления — очень удобно… Столовая — на северо-востоке, кухня — на юго-востоке; в каждой комнате большие панорамные окна. Да, Хомер, я построю тебе такой дом. Только укажи место.
— Минуточку! Минуточку! Я не говорил, что мой дом будешь строить ты!
— Конечно, его буду строить я. А кто же еще? Твоя жена хочет обновить жилище. Вот вам и решение.
— Но миссис Бейли нравится георгианский стиль…
— Это просто один из вариантов. Женщины никогда не знают, чего им на самом деле хочется.
— Миссис Бейли знает.
— Ну подкинул ей эту идею какой-то ретроград, и что с того? Твоя жена водит новую машину, так? Одевается по последней моде, верно? Зачем же ей жить в восемнадцатом веке? А мой дом будет даже посовременней, чем модель авто этого года, — он, считай, из неблизкого будущего. Да о миссис Бейли весь город заговорит!
— Ладно, посоветуюсь с ней.
— Ни в коем случае! Мы ей преподнесем сюрприз. Давай-ка еще по стаканчику.
— Ничего пока не решено. И к тому же мы с миссис Бейли завтра едем в Бейкерсфилд — наша компания вводит в действие пару скважин.
— Чепуха! Это как раз отличная возможность. Вернетесь — и тут подарочек для твоей жены. Можешь прямо сейчас выписать мне чек и считай, что дело в шляпе.
— Не посоветовавшись с миссис Бейли, я на такое не пойду. Иначе ей дом не понравится.
— Скажи, кто в вашей семье носит штаны?
Когда вторая бутылка опустела наполовину, чек был подписан.
В Южной Калифорнии дела делаются быстро. Обычный дом строится за месяц. Погоняемые и критикуемые охваченным энтузиазмом Тилом, рабочие соорудили головокружительную башню даже не за недели, а за считаные дни. Из башни торчали перекладины креста, ориентированные на четвертные румбы. Из-за этого этажа возникли трения с инспекторами, но крепкие балки и мягкие купюры убедили чиновников в безупречности инженерного решения.
Как и было договорено, Тил подъехал к дому супругов Бейли на следующее утро после их возвращения. Сыграл что-то вроде мотивчика на двухтональном клаксоне. Друг высунул голову из входной двери.
— Почему бы не воспользоваться звонком?
— Только время терять, — весело ответил Тил. — А я человек действия. Миссис Бейли готова? Здравствуйте, миссис Бейли. С возвращением, с возвращением! Садитесь в машину, мы для вас приготовили сюрприз.
— Ты же знаешь Тила, дорогая, — вставил охваченный неловкостью Бейли.
— Да, я знаю Тила! — фыркнула миссис Бейли. — Поэтому, Хомер Бейли, мы поедем на нашей машине.
— Разумеется, дорогая.
— Вот и славно, — согласился Тил. — Она помощнее моей, так что доберемся быстрее. Я поведу — я знаю дорогу.
Он выхватил у Бейли ключи, скользнул на водительское сиденье и завел двигатель, не дав миссис Бейли опомниться.
— Не беспокойтесь, вожу я мастерски, — уверил ее Тил, повернув голову как раз в тот момент, когда разогнавшийся автомобиль сворачивал с авеню на бульвар Сансет. — Энергия и власть над ней, динамические процессы — моя родная стихия. У меня еще не было серьезных аварий.
— Вот пусть и дальше не будет, — резко произнесла женщина. — Ради бога, следи за дорогой.
Тил хотел было объяснить, что контроль за дорожной ситуацией не сводится к визуальному, что это интуитивная комплексная оценка направлений, скоростей и вероятностей, но Бейли не дал ему рта раскрыть:
— Квинтус, где дом?
— Дом? — вскинулась миссис Бейли. — Что еще за дом, Хомер? Ты что-то затеял и мне не сказал?
Тил напряг до отказа свои дипломатические способности.
— Да, миссис Бейли, это дом. И какой дом! Сюрприз от вашего любящего мужа. Подождите, осталось совсем немного…
— Подожду, — мрачно согласилась женщина. — В каком он стиле?
— Этот дом — начало оригинального стиля. Он современнее телевидения, новее завтрашнего дня. Чтобы оценить по достоинству, надо его увидеть. Между прочим, — перешел Тил на скороговорку, опережая возражения, — ночью было землетрясение. Вы заметили?
— Землетрясение? Какое землетрясение? Хомер, разве было землетрясение?
— Совсем слабенькое, — продолжал Тил. — В два часа. Я бы и сам не обратил внимания, если бы спал.
— Что за ужасный штат! — содрогнулась миссис Бейли. — Хомер, ты слышал? Мы могли погибнуть, лежа в постели, и даже не успели бы ничего понять. Зря я поддалась на твои уговоры и переехала сюда из Айовы.
— Но, дорогая, — предпринял ее муж безнадежную попытку оправдаться, — ты же сама мечтала о Калифорнии! Тебе не нравился Де-Мойн.
— Давай не будем, — жестко пресекла возражения миссис Бейли. — Ты мужчина, ты должен предвидеть такие вещи. Землетрясение! Какой ужас!
— Что-что, а землетрясения, миссис Бейли, вашему новому дому не опасны, — сказал Тил. — Он абсолютно сейсмоустойчив. Каждая его часть находится в идеальном динамическом равновесии со всеми другими.
— Надеюсь, что это так. И где же дом?
— Сразу за поворотом. Там поставлен указатель.
Указатель был из тех, что так нравятся торговцам недвижимостью: большой, в виде стрелки. А буквы на нем, слишком крупные и яркие даже для Южной Калифорнии, гласили:
ДОМ БУДУЩЕГО!!!
Колоссальный! Изумительный! Революционный!
Смотрите, как будут жить ваши внуки!
К. Тил, архитектор
— Конечно, это будет убрано, как только вы здесь поселитесь, — пообещал Тил, увидев в зеркале гримасу на лице пассажирки.
Он свернул за угол и с визгом тормозов остановил машину перед «домом будущего».
— Вуаля! — И застыл, следя за выражением лиц.
Бейли смотрел на постройку недоверчиво, миссис Бейли — с явным недовольством. Они видели лишь огромный кубический блок, с дверями и окнами, но без иных архитектурных деталей, если не считать чего-то вроде росписи — загадочных математических символов.
— Тил, — медленно произнес Бейли, — как это понимать?
Тил перевел взгляд с лиц на дом. Где же революционная башня с торчащими из нее комнатами второго этажа? Семь комнат исчезли бесследно, осталась лишь та, что опирается на фундамент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: