Цезарий Збешховский - Искажение [litres]
- Название:Искажение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123340-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цезарий Збешховский - Искажение [litres] краткое содержание
Искажение [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В четверть одиннадцатого Хавар Салтик привозит маленького Бехрама.
Баллард стоит рядом со мной перед обвисшим входом в палатку. Мы провожаем взглядом армая с мальчиком на руках и идущую за ним девочку-подростка. У обоих завязаны глаза. К медсанчасти их сопровождают четверо солдат из отделения Соттера.
– Думаешь, они пришли бы сюда, если бы знали о новых случаях?
– Наверняка бы пришли, даже зная о старых. – Я протягиваю Крису сигарету. – У них сложилось ложное впечатление, будто военная форма, оружие и все это электронное говно защитят их от пустыни.
– Ночью свихнулись трое солдат Северина, – говорит Баллард. – Потому-то их товарищи, стоявшие на посту у ворот, и решили съебаться куда глаза глядят.
– И еще Фрэнки, – мрачно усмехаюсь я. – Порой мне кажется, будто Эстер стреляет своим безумием наугад, попадая в случайного человека или задевая нескольких. Но иногда я подозреваю, что у нее утонченное чувство юмора.
– Да уж, чокнутый спецназовец – шутка та еще. – Мой друг уже явно сыт всем этим по горло. – Сколько еще пройдет времени, Маркус, прежде чем мы тут окончательно сгнием? От нас уже воняет.
Я перестаю его слушать, думая о ночном совещании и утренних событиях, после которых майор Вилмотс показал себя совсем другим человеком – может, не самым лучшим и недостойным доверия, но полным решимости узнать правду.
Бенеш и Гаус, вместо того чтобы драться на кулаках, схватились за кирки и пятикилограммовые молоты, которыми начали ломать пол в лаборатории. Задремав около трех утра, я увидел во сне ворота в подземелье, после чего потащился к майору, чтобы показать ему это место. По иронии судьбы, оно находилось почти под его столом, в комнате для допросов.
Когда солдаты раскрошили толстый слой бетона, нашим глазам предстал железный люк, вокруг которого извивались зарытые в землю кабели. Они вели глубже, внутрь Гадеса, но возможности разглядеть их внимательнее у меня не было – офицеры приняли решение, что мы должны покинуть помещение. Как будто им хотелось уберечь нас от правды – даже меня, гребаного проводника.
Вилмотс, Мерстрем и Остин, а также два сержанта, Голя и Северин, остались в здании, а мы вернулись на плац. Лейтенант Майя Будни, похоже, тоже не заслужила посвящения в тайну – она ходит среди нас, расспрашивая про наше отношение к миссии и прочую хрень. В конце концов доведенный до бешенства Адам Вернер смотрит на нее так, что она поворачивается и уходит.
Мы стоим и ждем, все больше теряя терпение.
После получаса ожидания наконец не выдерживаем – даже спокойный до сих пор Ларс начинает ругаться. Собираемся у входа в столовую. По базе уже ходит слух, будто в лаборатории нашли нечто необычное. Несколько парней расспрашивают о подробностях, в особенности Паттель и Кранец. Обязанными хранить тайну мы себя не чувствуем, так что рассказываем о запертом спуске в подземелье.
– Что это может быть?! – возбужденно спрашивает Ремми Кранец.
– Когда-то здесь находилась научная станция. Будто бы там занимались геологическими исследованиями, – объясняет Баллард.
– Возможно, это туннель в старые рудниковые шахты, – добавляю я. – Помнишь, Крис, – Вайнхаус упоминал про подземное озеро?
– Кто такой Вайнхаус? – задает вопрос Паттель.
– Не интересуйся, Виктор, а то тебе рожу перекосит. – Баллард хлопает его по плечу.
Разговор переходит к бегству часовых. Оказывается, все они были из отделения Листа. Когда капрал не явился на сборный пункт после отпуска, Масталик взял их под свое начало. Залатать дыры в их головах было нелегко.
Этими парнями командовали попеременно – он и сержант Северин. Казалось, всё в порядке и можно больше за них не волноваться, но когда вечером трое солдат из бывшего отделения Бернштейна начали терять сознание, что-то, похоже, порвалось у них внутри.
Нас зовут после обеда. Сержант Голя велит моему отделению и отделению Нормана собраться у входа в лабораторию. На страже стоит Толстяк с автоматом на изготовку и взглядом одинокого пса. Мы входим в здание и сворачиваем в комнату для допросов. В полу зияет черная дыра, проклятая червоточина. Кто-то уже справился с замком и засовом, люк открыт. Видны бетонные ступени.
На деревянном табурете недалеко от спуска в подземелье сидит лейтенант Остин, листая книгу с оторванной обложкой.
– Что читаете, господин лейтенант? – решительно спрашивает Дафни.
– Нашел за шкафом, что-то научно-популярное, – отвечает Остин. – Называется «Гиперпространство».
Во сне в три утра черная дыра вела в пещеру. Длинный коридор вел к берегу слегка фосфоресцировавшего подземного озера. Я помню выступающие над водной гладью силуэты, слепленные из воды фигуры. Увидев их, я бросился бежать.
Дальше снова вел проход, заканчивавшийся стеной. Тревога усиливалась, по спине стекал пот. Я ощутил движение воздуха, легкий сквозняк. Скалы передо мной образовали нечто вроде печной трубы. Поднявшись выше по выступающим камням, можно было заглянуть в находившуюся за стеной маленькую щель.
Забравшись туда, я посмотрел вниз. Меня бросает в дрожь при одном лишь воспоминании о зияющей в земле ране, расщелине глубиной в несколько сотен метров, ведущей к сердцу Гадеса. На дне ее переливалось мертвенно пульсировавшее голубое сияние, которое ненавидело меня больше всего на свете.
– Успокойся, Маркус, – толкает меня в плечо Голя.
– Что такое, господин сержант?
– Не знаю, ты вдруг начал что-то бормотать.
Он привел меня в чувство как раз вовремя – из «подвала» выходят три фигуры в капюшонах и серебристых скафандрах. Одна из них направляется к Остину и просит помочь снять костюм. Это капитан Бек, который наверняка видел пещеру собственными глазами. Вилмотс и Мерстрем обходятся без помощи. Аккуратно сложив костюмы, они убирают их в зеленые ящики.
Баллард шепчет мне на ухо, что между слоями алюминиевой оболочки, вероятно, находится парафин – идеальная защита от электромагнитных разрядов. Разведка знала, чего ожидать, и защитила своих людей от аномалий, подобных той, что убила Кольберга и Персона в школе в Кумише. Нам, однако, такого великолепия не досталось.
Капитан Бек просит, чтобы мы спустились вниз, починили освещение и немного осмотрелись. Он ручается головой, что под землей безопасно, – в конце концов, он сам только что побывал в туннелях. Я думаю, что вряд ли кому-то пригодится голова командира роты, когда через тела солдат внезапно пройдет миллион вольт.
Я приказываю пересобрать МСК. Мои солдаты достают из жилетов короткие стволы и ставят их на место длинных, а также укорачивают приклады и присоединяют фонари. Второе отделение следует нашему примеру. Лишь у сержанта Голи нет ни жилета, ни запчастей, так что он ничего не заменяет. Сплюнув на пол, первым спускается в подземелье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: