Роман Тухтабоев - Стальной Флегетон. Книга первая
- Название:Стальной Флегетон. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Тухтабоев - Стальной Флегетон. Книга первая краткое содержание
Стальной Флегетон. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старая, обветшалая, почти полностью разворованная ещё во время войны (всё мало-мальски ценное американцы забрали с собой) авиабаза оживилась: наконец-то её альковы посетили не только на что-то надеющиеся мародёры, да дистрофичные голодные зверьки, но и настоящие солдаты! Люди разбрелись по двум ближайшим полуразвалившимся ангарам, осматривая их и оценивая свою позицию, в случае внезапного нападения. Всегда нужно быть готовым отразить атаку противника, даже если обычно вы только скалитесь и рычите друг на друга.
– Я думал, мы в Афганистане, а не в Африке, – заметил Руслан, утирая пот со лба. – Это же пустыня! У кого-нибудь есть панамка?
– Афганистан никогда не славился приветливым климатом, – пояснила Ольга. – А активные боевые действия на его территории только сильнее усугубили проблемы экосистемы.
– Товарищ сержант, Мотыль фиксирует две приближающиеся тепловые сигнатуры, – Айдахо подошёл к проверяющему сигнал передатчика Вячеславу – связь жутко сбоила, даже на малой дистанции. – Движутся со стороны центра связи. Судя по габаритам, люди.
Вячеслав отдал рукой сигнал – объединённый отряд двинулся на выход меж почти отвалившихся стальных ворот ангара, когда-то служившего фешенебельным отелем для военных самолётов.
– Всего двое, уверен? – шёпотом, будто опасаясь, что противник услышит с такого расстояния, переспросил сержант.
– Так точно, командир. Остальные немногочисленные сигналы в радиусе трёх километров слишком малы – я полагаю, что это мелкие млекопитающие. Животный мир Афга…
– Занять позицию, оружие в боевой режим! – Вячеслав махнул рукой в сторону нагромождения стальных поломанных контейнеров, цинковок и прочего мусора, и сам укрылся за пустым ящиком, судя по выцветшим обозначениям, для перевозки продуктов питания. Прикосновение указательным пальцем к маленькому экранчику чуть выше спускового крючка – винтовка ответила щёлчком, оповещая владельца о готовности к ведению огня.
Скользя по песку и камням с небольшого пригорка, к аэродрому действительно приближались два человека. В их некогда тёмно-синих (теперь уже тёмно-грязных) одеждах узнавалась униформа ORF. Двигались они быстро, слегка пригнувшись, рывками, от одного более-менее крупного камня к другому.
– Наши? – спросил кто-то из оперативников. – Скауты?
– Всего двое?
– Остальные, возможно, в пещере. Сколько их тут всего должно быть?
– Командир, – Ольга подсела к Вячеславу, почти прижавшись к его плечу, – надо скорее выйти им навстречу. Что если у них есть раненные, но нет медика? Знаю я этих разведчиков: они и элементарной гигиеной-то любят пренебречь, не то что медикаментами.
– Хочешь первой высунуться? – Вячеслав грубо осадил подчинённую. – Словить пулю, оставив без медика и нас? А если это приманка?
– Блин… Блин!
– Отставить. Успокойся. Я разберусь.
Калиптра медленно провела коготком по прикладу, оставляя борозду на более старой борозде, оставленной на ещё более старой борозде.
Двое. Бегут. Неосторожные. Пристрелить? Нет. Голова. Среди мусора. Ещё голова. Ещё одна. Пристрелить? Нет. Нужен командир. Потом насладиться отстрелом никчёмной пехоты. Что за существо? В воздухе? Птица? Не похоже на птицу. Бот? Пусть рыскает. Тщетно.
Песчаный саван снайперши буквально слился с такого же цвета песком. Впрочем, она уже давно стала с пустыней одним целым. С высоты скалистого выступа, ей открывался прекрасный вид на охотничьи угодья.
Спустя пару минут, незнакомцы пересекли песчаную границу, ступив на поколотый временем асфальт. Оба тотчас подняли руки, словно сдаваясь, показывая, что не вооружены.
– Я пошёл, прикрывайте, – Вячеслав вышел из укрытия. – Штейн.
– Да? – бойко отозвалась Виктория.
– Отставить. Лихачёв. Ты за главного, если меня убьют.
– Есть, сэр! – на американский манер ответил кто-то позади Вики, один из бойцов двенадцатого отряда. Вика припомнила, что к подавшему голос блондину товарищи обращались по имени Эрнест, и в отряде он был вторым, после Когановича.
Не опуская оружия, Вячеслав выпрямился, и направился навстречу незнакомцам:
– Назовите себя!
– Уот? Рашнс, сириусли? – шедший чуть впереди темнокожий мужчина приложил палец к уху, включая переводчик. – Рад вас видеть, конечно, но почему здесь ВЫ!?
– В каком смысле? – переспросил Вячеслав, повторив жест коллеги.
– Почему помощь прислал российский корпус, а не наш? Стоп. Вы вообще забрать нас прилетели, или нет?
– И да, и нет. Никто нас не присылал, мы прибыли по собственной инициативе, так сказать, действия наши останутся вне протокола. Вы должны понимать – нам же запрещено провоцировать "Агхарту" на вооружённый конфликт. Вячеслав Коганович, старший сержант, двенадцатый оперативный отряд российского корпуса ORF.
– Аарон Хендрикс, старший сержант разведотряда "Ферретс", точнее, того, что от него осталось, – американец кивнул на товарища, коренастого светлокожего мужчину лет тридцати пяти. – Нас тут знатно потрепали. Много вас?
– Два десятка стволов. Не знаю, сколько у нас времени, поэтому поторопимся – обсудим ситуацию в нашем самолёте или в вашем убежище?
Вот он. Командир. Да, точно. Выправка выдаёт. Отрывистая речь. Суровый, вечно недовольный взгляд. Не новичок. Ещё одна жертва. Кусок свинца сотрёт грань между солдатом и его командиром.
Калиптра не спеша положила коготок на фиксирующее кольцо, слегка крутанула барабанчик, настраивая оптику.
– Предлагаю переместиться к нам, в центр связи, – ответил Хендрикс. – Всё равно мы не можем покинуть страну сейчас.
– Принял. Отряд! – Вячеслав резко обернулся к начавшим покидать импровизированные баррикады оперативникам, и только это неожиданное движение и спасло ему жизнь: безумно ревущая от ненависти ко всему мягкому и живому, двадцатиграммовая пуля резанула его шею, устремившись дальше, надеясь найти ещё одну добычу, взамен упущенной. Кровь брызнула на лицо и форму, перекрашивая её из синего в красный, окропляя так долго страдавший от жажды асфальт.
– Охотница! – темнокожий американец повалил раненного коллегу, стоявшего в ступоре, ибо мозг ещё не успел осознать, что пора почувствовать боль, на землю. – Назад, русские, назад!!!
Объединённые шестой и двенадцатый отряды слегли за хрупкие ненадёжные укрепления. Хендрикс с товарищем рывком поволокли зажавшего свою рану Вячеслава к остальным.
Этот темнокожий. Помню тебя. Повезло – пережил одну пулю. Раньше такое случалось совсем редко. Теперь всё чаще. Две пули для одной цели? Много чести. Проклятые американцы. Ненавижу. Прикрыл недобитую цель. Второй. Слишком глуп, чтобы жить.
Калиптра спустила курок второй раз.
Голова светлокожего американского разведчика взорвалась, будто новогодняя хлопушка или пиньята, но конфетти были отнюдь не весёлого праздничного цвета. Он должен был быть расторопнее, но секундная задержка, взгляд на далёкую скалу, предполагаемую позицию стрелка… Эх, учили же вас, что это плохая идея…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: