Вячеслав Морочко - Увертливый
- Название:Увертливый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Морочко - Увертливый краткое содержание
До тринадцати лет Петр Галкин рос нормальным парнишкой: отменно играл в футбол, ходил со шпаной бить городских. До тринадцати лет жизнь была похожа на сон, а проснулся – уже другим человеком. Петя начал изобретать красоту, еще не имея о ней представления: красивую музыку, облака, города, красивые горы, сады и, конечно, красивых людей. Он был полон романтических чувств, в меру ленив, труслив и наивен, однако способен на неожиданные поступки. Однажды, во время известных событий, вскочив на броню и спрыгнув в открытый люк на колени водителя, ему удалось, остановить, колонну танков, готовую врезаться в толпу.
Он не сразу осознает свое отличие от других, а, разобравшись, начинает изучать, совершенствоваться и пользоваться преимуществами, которые оно дает. Когда это замечают другие, он становится предметом посягательств и вступает в полосу жестоких испытаний.
Увертливый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5.
В дальнейшем он действовал по обстоятельствам по мере того, как события развивались, как действовал все эти дни с момента прибытия в Шереметьево-2.
Сейчас он «подтягивался» ближе к «Большому каналу», нащупывая ведущую к вокзалу главную магазинную улицу. Оказалось, это – целая цепь улочек, переходящих одна в другую, и начинавшихся с горбатого мостика через «Канал святых апостолов». На той из них, что звалась «Новая дорога», он зашел в магазин и не вышел из него, пока не купил все, что планировал: сменное нательное белье и полупальто из тонкой кожи, полагая, что длинное пальто уже намозолило всем глаза.
Синьорина, обслуживавшая во время примерки, отвернув ему сзади ворот, прижала его к затылку, и, жеманно выгнув ладошку, одобрительно произнесла: «Benissimo»! Такую манеру носки Петр считал откровенным сигналом «Я одинок и сексуален» и тот час же расправил воротничок, сказав по-английски «это не для меня». Имея перед собой примеры Данте и Беатриче, Петрарки и Лауры, он предпочел не подчеркивать свое одиночество и тут же подумал: «Господи, какой же еще я дурак!?»
Кроме того он купил нательное белье и небольшой чемоданчик подобный тому, что оставил в «Колумбусе».
По дороге на вокзал Галкин зашел в гостиницу, положил в номер вещи и «сделал» новое лицо. Теперь у него были не только усы, но и бородка. И вообще, в новой кожанке он неплохо смотрелся. Переложив все необходимое из карманов и тайников длинного пальто, он вышел на улицу и направился к «Центральной станции». Вокзал был его любимым местом для телефонных переговоров. Сначала он хотел перекинуться парой слов с Барковым. Он уже запутался, у кого и в каком порядке умыкал телефоны и кому, и в каком порядке они возвращались. Пришлось перепробовать несколько номеров, прежде чем он напал на желаемого абонента. Узнав голос, Петя поприветствовал: «Здравствуйте, Игорь Николаевич».
– Здравствуйте. Кто это?
– Это я – Павел!
– Какой Павел?
– Тот самый!
– А, бывший Петр?
– Просто Павел.
– И что ты хотел мне сказать, просто Павел?
– Сильвестри наврал. Светлане не удалось отбить Бульбу. Ваш приятель забрал его в Венецию и спрятал в доме недалеко от гостиницы(Галкин назвал адрес).
– Откуда ты знаешь?
– Неважно.
– Ну и что же ты хочешь?
– Ничего. Просто информирую.
– Так сказать, информация к размышлению?
– Вот именно.
– Считай, принято.
Затем Петя решил снова позвонить Беленькому, которому звонил из метро на площади Барберини перед отъездом из Рима. Ему понравилась оперативность Беленького, хотя и направлена она была не туда, куда следовало.
– Беленький слушает.
– Дмитрий Федорович, Это снова я – итальянский доброжелатель.
– Решили подать голос? Опять нам головы морочите?
– Выслушайте меня. Сегодня утром во Флоренции Сильвестри чуть не схватил жену Бульбы. Теперь привез Тараса в Венецию. Сам вместе с Барковым разместился в отеле «Дом святой Марии Формозы», а Бульбу спрятал недалеко от гостиницы на территории частного склада (Галкин назвал адрес).
– Прошу прощения, что в Риме я решил прежде всего разыскать вас.
– Ничего себе разыскать!? Схватить!
– Тогда бы все упростилось. Почему вы не желаете с нами сотрудничать?
– Со мной опасно сотрудничать!
– Возможно, вы правы. Я видел этих несчастных сегодня.
– Надеюсь, все живы?
– Живы. Вы седой азиат, не так ли?
– А вы очкарик! Кстати, очки не разбились?
– Нет, все в порядке. Мы, кстати, – недалеко от вас.
– Тогда, желаю успеха.
– Того же и – вам.
– Спасибо!
Когда объявили прибытие поезда из Флоренции, Галкин уже собирался покинуть вокзал, но вместо этого повернул в сторону перронов. Поезд был еще на подходе. Он уже останавливался на главной венецианской станции «Местре», откуда гостей развозили по ближним отелям, прибрежным, местечкам, курортам, в аэропорт «Марко Поло». На тупиковую станцию «Санта Лючия» вагоны прибыли полупустые. Сошедшие пассажиры растянулись вдоль перрона так, что Петя, стоявший с другой стороны вокзала, мог их легко рассмотреть. Сперва он заметил вышедшую из вагона четверку охранников Сильвестри. Он узнал их по форме. А старшего, не раз попадавшегося ему на глаза, – помнил в лицо. Галкин пошел на выход, но замер у стеклянной двери. Внизу, у вокзальных ступенек ждал сам Сильвестри с охранником. Галкин снова выскочил на перрон. Охранники приближались к зданию, но его сейчас привлекало другое: метрах в ста за четверкой шла его Беатриче, а рядом – «очкарик» (Беленький) и еще двое в штатском.
Галкин снова нырнул в телефонную будку.
– Дмитрий Федорович, простите, это опять я. Срочное сообщение: впереди, в ста метрах от вас с этим же поездом прибыли охранники Сильвестри. Я их знаю в лицо. Сильвестри вызвал усиление. Кстати, он сам тоже здесь ожидает перед вокзалом. Скорее всего, вновь прибывших он планирует разместить ближе к Бульбе. В противном случае он бы их не встречал, а просто назвал бы гостиницу. Осторожнее не подвернитесь им под руку. Берегите Светлану!
– А где вы сейчас?
– Я, «кстати, – недалеко от вас», – процитировал Галкин Беленького.
– Спасибо. Вы – наш ангел-хранитель.
Галкин продолжал следить за группой «Б» – так он назвал про себя группу Беленького, где была и Светлана Бульба. Хотя видно было, что очкарик разговаривал по телефону, никаких резких движений группы Петя не замечал. Они спокойно дошли до начала перрона, когда прибывшие охранники Сильвестри уже покинули станцию. Группа «Б» проследовала прямо в линейный отдел полиции – крайнее помещение с левой стороны вокзала. Здесь их уже ждали и все вместе через широкий витраж наблюдали за маневрами «войска Сильвестри» на привокзальной площади. Время от времени начальник линейного отдела докладывал старшему начальнику по телефону. В это время Галкин спокойно вибрировал в ближнем к двери углу, если можно о «вибрации» говорить, как о чем-то спокойном.
После встречи с охранниками, Фабио то и дело разговаривал по телефону. Скоро стало ясно, он вызвал катер и когда тот пришел, повел людей на посадку. Беленький намекнул (по-английски), что надо бы проследить, куда они направляются. Начальник отдела признался, что у него пришвартована лишь небольшая моторная лодка. «Замечательно! – сказал Беленький. – Если не возражаете, Луиджи, возьмет „длинное ухо“ (аппарат дальнослышания) и поедет за ними.» Через минуту Луиджи с сумкой через плечо уже садился в лодчонку. Остальные остались ждать судна побольше. А в это время отчаливший катер Сильвестри качнуло: «невидимый» Галкин сиганул с парапета на борт.
6.
Катер Фабио вошел в заводь, окруженную утратившими штукатурку краснокирпичными нагромождениями. Узенькие окошки были прикрыты ставнями, а те, что открыты – зарешечены. Катер, выключив двигатель, по инерции приближался к ступенькам главного входа. Никакой другой суши, кроме этих ступенек, перед металлической дверью не было. Два человека высадились на камни, приблизились к двери, начали стучать и требовать чтобы открыли. За дверью – ни шороха, ни движения. Стучавшие вернулись в катер. Двигатель вновь заработал. Обходя нагромождения пятисотлетней давности, судно вошло в узкий канал, проскользнуло под мостиком и причалило у спускавшихся к воде ступеней. Пассажиры оставили катер и вдоль пустынного калле проследовали цепочкой до первого поворота направо, а, достигнув его, огибая кирпичные нагромождения, втянулись в узкую улочку. Здесь находилась задняя (почти потайная) дверь сооружения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: