Вячеслав Морочко - Увертливый
- Название:Увертливый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Морочко - Увертливый краткое содержание
До тринадцати лет Петр Галкин рос нормальным парнишкой: отменно играл в футбол, ходил со шпаной бить городских. До тринадцати лет жизнь была похожа на сон, а проснулся – уже другим человеком. Петя начал изобретать красоту, еще не имея о ней представления: красивую музыку, облака, города, красивые горы, сады и, конечно, красивых людей. Он был полон романтических чувств, в меру ленив, труслив и наивен, однако способен на неожиданные поступки. Однажды, во время известных событий, вскочив на броню и спрыгнув в открытый люк на колени водителя, ему удалось, остановить, колонну танков, готовую врезаться в толпу.
Он не сразу осознает свое отличие от других, а, разобравшись, начинает изучать, совершенствоваться и пользоваться преимуществами, которые оно дает. Когда это замечают другие, он становится предметом посягательств и вступает в полосу жестоких испытаний.
Увертливый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раньше Галкин считал, что лагуна – это мелководный участок, отгороженный от морской акватории островами. Но, оказавшись вдруг, посреди лагуны на тоненькой ниточке, соединяющей острова с континентом железной и шоссейной дорогами, он словно попал в эпицентр взрыва, от которого во все стороны разлетались «лепестки» белых чаек и осколки солнца, разбившегося вместе с волной о фермы основания эстакады.
Галкин вытащил приобретенную еще дома карту Венеции и стал внимательно изучать место, где «ниточка» присоединялась к «рыбке», которую по форме напоминали два главных острова Венеции. Всего же в венецианской лагуне находилось сто восемнадцать островов. Их разделяли полторы сотни каналов и соединяли четыре сотни мостов.
Проникнув на территорию «рыбки», ниточка автострады раздваивалась. Одна ветвь поворачивала направо в сторону островка «Тронкетто», на котором располагались стоянки машин и порт. Левая ветвь устремлялась прямо – на «Римскую площадку» для временной стоянки машин перед большим зданием крытой стоянки. Здесь жители и гости островов расставались со своими авто: по Венеции можно только ходить пешком или плыть.
Еще издалека у развилки на «островке безопасности» Галкин заметил фигуру человека в знакомой черной униформе. Ему показалось даже, что он помнит в лицо эту редкую для жителя полуострова рыжую особь.
– Смотрите, Тони, они выставили дозор! Сворачивайте направо!
Такси еще не поравнялось с фигурой, а Галкин уже коснулся рукой дверной ручки. «Они засекают идущие следом машины с флорентийскими номерами!» – захлопнув дверь, объяснял Петр. «Это его игрушка?» – спросил Тони, кивнув на трубку в руке Галкина.
– Сукин сын пытался сообщить номер вашей машины.
– А где он сам?
– Отдыхает на развилке. Как только спустимся с эстакады, вы разворачиваетесь и немедленно отправляетесь домой.
Скатившись с моста, соединяющего острова с континентом, они нашли место, где можно встать. Галкин рассчитался с водителем, поблагодарил, пожал руку, вышел и помахал Тони на прощанье. Потом, стараясь побороть внезапно нахлынувшее чувство одиночества, – наблюдал, как машина уносилась обратно на эстакаду.
Еще через несколько минут, Петр напрямик через железнодорожные пути, по «калле» (тротуару вдоль протоки) по мостику через канал, мимо бесконечных стоянок торопился к «Римской площадке». Надо было успеть, пока Сильвестри разбирается с пострадавшим дозорным.
На «Площадку» широким шагом вышел седой китаец в длинном пальто. Он искал глазами машину с крестом. Но вместо нее мимо промчася «Мицубиси Паджеро» Баркова. Было похоже, что Сильвестри ожидал его в правом дальнем углу «Площадки». А вскоре подкатила и «санитарка». «Пролетев» мимо «китайца», словно испытывая тормоза, она встала, как вкопанная, перед машиной Баркова. Но у Пети было достаточно времени, чтобы открыть дверь и окинуть взглядом салон. Тараса внутри не было. На носилках молча, («в пропеллере» Петр не мог слышать звуков) таращил глаза дозорный охранник.
Потом Галкин «вибрировал» за спиной Баркова, прислушиваясь к его разговору с Сильвестри.
– Фабио, чего вы так рано приехали? Мы же договаривались на вечер. Я думал, не спеша, забронирую номера, отдохну, пообедаю…
– Обстоятельства изменились, Игорь. Прикатила его жена.
– Чья?
– Ну этого – твоего Бульбы.
– Светлана!?
– Ты знаешь, как ее звать!?
«А теперь и я тоже знаю!» – подумал Галкин.
«Молодец Баба! Не ожидал!» – восхищался «Барклай».
– Она была не одна. С ней – несколько русских, вероятно, из консульства, и, конечно, полиция. Пришлось уносить ноги.
– А Бульба?
«Пришлось оставить, – врал Сильвестри. – И откуда только она узнала, где – он?!»
– У нас говорят: «Шила в мешке не утаишь».
– Знаю я это «шило».
– Ты имеешь в виду Петра?
– Не Пьтро, а Паоло!
– Ты опять за свое!
– Я дважды с ним разговаривал. Лично! Говорит, ему надоело, что его с кем-то путают.
– Ладно! Бог с ним – с этим Пьтро-Паоло!
– Если бы ты был там, она бы тебя узнала. Ты ведь сам говорил, вы – соседи!
– Ну и что?
– И тебе бы уже не вернуться в Россию!
– Но ведь не я, а ты попался ей на глаза!
– Пожалуй, теперь нам опасно показываться вместе.
– И что теперь делать?
– Не будем слишком светиться. Я по телефону заказал номера.
– Где?
– «Мария Формоза».
– Знаю. Тихое место.
– А нам другого – не надо. Я заказал водное такси. Минут через десять придет. А пока я отправлю машину обратно.
– А я свою – на стоянку поставлю.
– Дело хозяйское.
Сильвестри торопился отправить машину, пока Барков не разнюхал, что в ней – пострадавший. Потешно было смотреть, как один мошенник пыжится обмануть другого, а другой пыжится показать, что он верит в то, что ему наплели, в свою очередь первый пыжится делать вид, что верит, в то, что ему поверили.
Наконец, все разъехались: санитарная машина укатила обратно в Рим, «мицубиси паджеро» ушла на крытую стоянку, Сильвестри и Барков с телохранителями уплыли на катере в гостиницу, и только тогда Петр смог выйти из «вибрации». Он так измотался, что чувствовал, вот-вот потеряет сознание. Чтобы прийти в себя, нужен был хотя бы короткий отдых.
3.
Галкин спрятал осточертевшую маску, снова достал карту и какое-то время тупо в нее смотрел. Когда рядом никого не было, он чувствовал себя безвольным, расслабленным и одиноким. Наконец, Петр вспомнил, чего хотел. Он должен был сориентироваться и найти местоположение двух гостиниц. Через всю карту центральной части Венеции в виде большой латинской буквы «S» извивался «Большой канал». Галкин знал, что его протяженность – около четырех километров, ширина колебалась от тридцати до семидесяти метров, глубина составляла примерно пять метров. Это была центральная улица и, как принято выражаться, «главная транспортная артерия города». По ее сторонам прямо из воды поднимались обветшалые дворцы средневековой аристократии. Здесь почти не было набережных, зато через каждые четыреста-пятьсот метров стояли маленькие пристани-остановки.
«Римская площадка» находилась у начала «Большого канала» на его правом берегу. Напротив, через канал, находился важнейший ориентир – железнодорожный вокзал. Там же рядом за церковью «Святой Лючии», на узенькой улочке Петю ждала гостиница со скромным названием «Universo» (Вселенная) – третья и последняя гостиница проживания, указанная ему перед вылетом старшей группы. Кстати, современный вокзал (бетон и стекло) так же назывался «Санта Лючия».
Название другой гостиницы, услышанное от Сильвестри, звучало, как «Мария Формоза», но, судя по карте, ее полным названием было «Дом святой Марии Формозы». Отель располагался в глубине центральных кварталов на юго-востоке города рядом с одноименной площадью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: