Евгений Гуляковский - Мир в латах (сборник)
- Название:Мир в латах (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5–235–02001–4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Гуляковский - Мир в латах (сборник) краткое содержание
В сборник фантастики вошли лучшие произведения участников Ялтинского семинара 1991 года. Романы, повести, рассказы отличаются интересными сюжетными поворотами, раскрывают природу сложных взаимоотношений человека с окружающим миром. В книгу включены также переводы произведений известных зарубежных мастеров фантастики.
СОДЕРЖАНИЕ:
РОМАНЫ
Евгений Гуляковский. Чужие пространства
Николай Романецкий. Мир в латах
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ
Сергей Иванов. Сияющая Друза
Владимир Рыбин. Что мы Пандоре?
Андрей Поляков. Стеклянный Шар
Владимир Першанин. Остров за Синей Стеной
Татьяна Полякова. Два с половиной раза замужем
Геннадий Ануфриев. Бюро знакомств “Галактика”
Геннадий Ануфриев. Вся мерзость мира
Делия Трускиновская. Испытание
Игорь Савенко. Может быть
Михаил Ларин. В чужом доме
Михаил Емцев. Человек своей судьбы
Евгений Цветков. Гриб
Евгений Цветков. Вурдалачка
ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА (Перевод Евгений Дрозд)
Рэй Дуглас Брэдбери. Сбор семьи
Рэй Дуглас Брэдбери. Мессия
Рэй Дуглас Брэдбери. Направление — Чикаго-бис
Рэй Дуглас Брэдбери. Человек, которого ждали
Роберт Ирвин Говард. Тварь на крыше
Стиви Аллен. Общественное порицание
Роберт Шекли. Кошмарный мир
Фриц Лейбер. Мариана
Мир в латах (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Тогда в три часа. Встретимся прямо в “Веточке”. Найдете дорогу?
— Думаю, найду.
Жюль отправился в новую обитель. Ввел в тейлор свой личный код, чтобы ребята могли организовать с ним пару сеансов… Потом заказал себе постельное белье и разные мелочи, необходимые для нормальной жизни на новом месте. Подумав, заказал себе вечерний костюм и отправился принимать душ.
2.2. Ресторан был неподалеку. Двухэтажное здание, выполненное, как и коттеджи, по типовому проекту: полупрозрачные колонны с подсветкой изнутри. Между ними располагались столики с плетеными креслами.
Когда Жюль поднялся наверх, ему захотелось смеяться. Внутренний интерьер был выполнен в “космическом” стиле. Официантки ходили между столиками в серебристой униформе. Но в отличие от космических защитных одежд она больше открывала, чем скрывала. Впрочем, он тут же отметил, что девочки выглядели весьма эффектно.
— Жюль!
Он оглянулся. Санчес был уже здесь. Рядом с ним сидели две дамы. И какие дамы!.. Жюль тут же изобразил на своей физиономии улыбку и подошел к столу.
— Вот, девочки! — сказал Санчес. — Это тот самый Жюль, покоритель здешних вод.
— Лина. — Невысокая молоденькая брюнетка протянула ему руку.
Вторая женщина — обладательница шапки голубых волос и таких же голубых глаз — беззастенчиво разглядывала Жюля.
— Вообще-то я Арабелла, — сказала она. — Но друзья чаще зовут меня Беллой.
Подошла официантка. Пока Санчес делал заказ, Жюль исподтишка смотрел на женщин. Арабелле, на его взгляд, было не больше двадцати трех — двадцати пяти, а Лина и того моложе. Обе одеты в короткие серебристые юбки и блузки-безрукавки. Как дань погоде, на спинках кресел висели пестрые переливающиеся плащи.
“Интересно, которая из них предназначена мне”, — подумал Жюль.
Санчес, наконец, разобрался с официанткой.
— Жюль — космонавт, — сказал он. — А девочки — студентки, учатся в Лонгвилльском университете.
Улыбки, подаренные Жюлю, были очаровательными.
— Вы эколог? — спросила Лина.
— Нет, — сказал Жюль. — Я занимаюсь орбитальной гелиоэнергетикой.
— А мы с медицинского факультета. Здесь на практике.
— Угу, — сказал Жюль. Ему вдруг показалось, что вечер может оказаться безнадежно потерянным.
— А вы не кригер? — спросила Белла.
— Нет, — сказал Жюль.
— Я обожаю военных.
— Это нынче модно, — сказал Жюль.
— При чем здесь мода? — Белла возмущенно фыркнула. — Это же настоящие мужчины. А их сейчас давят. Вся мировая общественность протестует. Разве вы не знаете?
“Да, — подумал Жюль, — мировая общественность крепко защищает Ассоциацию. Жаль, что почти никто ничего не знает об Ультиматуме!..”
— Какие кригеры? — сказала вдруг Лина. — Разве Жюль может быть кригером?
Жюль удивленно взглянул на нее. Лина сидела, откинувшись на спинку кресла и уронив руки на колени. От улыбки не осталось и следа, взгляд девушки был строг и печален.
— Мне кажется, что ситуация изменилась. — Белла продолжала прерванный разговор. — Всегда в центре всеобщего внимания были космонавты, а теперь их место заняли кригеры.
— Космонавты здесь ни при чем, — сказал Жюль.
— Кригеры тоже! — сказала Белла.
— Не буду с вами спорить. Честно говоря, я далек от этих проблем. Мы наверху занимаемся наукой, а не политикой.
Белла осуждающе покачала головой.
— Сейчас такое время, — сказала она, — что каждый должен быть политиком. Разве нарушение прав человека касается не каждого гражданина Земли? Даже если этот человек кригер?..
— Ну как, тяжело? — проговорил Санчес, улыбаясь. — Напор нашей Беллы не всякий выдержит! — Он сделал паузу, ровно такую, чтобы фраза зазвучала двусмысленно, и продолжал: — Ладно, девочки. Не нападайте на гостя!
Подали обед.
Глядя, с каким азартом Жюль расправился с супом, Санчес сказал:
— Вы как из тюрьмы вырвались!
Жюль усмехнулся.
— Знаете ли, Анхель, клиника немногим отличается от тюрьмы! Кашки, кисельки, диета… Черт бы ее подрал!
Они весело рассмеялись. Особенно заразительно хохотала Арабелла.
— Вы опасная женщина! — прошептал Жюль, склонившись к ее уху.
— А вы, мне кажется, опасный мужчина, — проговорила она сквозь смех. — Даже после клиники.
Разговор возобновился. Собеседников Жюля интересовал космос,’ и он едва успевал отвечать на вопросы.
Потом говорили о популярных музыкальных группах и современной моде, о яхтах и лыжах, о любви и дружбе… Наконец, все выдохлись, и Жюль с Санчесом вышли на открытую площадку проветриться.
Уже наступил вечер, и на улице заметно потемнело.
— Ну как тебе девочки? — спросил Санчес.
— Лина очаровательна!
— А Арабелла?
— Высший класс!
— Прекрасно! Дарю!
— Которую?
— А хоть обеих! — Санчес засмеялся. — Но учти, что Лина — моя сестра.
— Благодарю, — сказал Жюль проникновенно. — Королевский подарок!.. Вот только что я буду делать сразу с двумя?
— Ну хорошо, хорошо, — проговорил Санчес. — Одну провожу я. Только предпочел бы, чтобы на мою долю досталась сестра.
— Почему?
— Потому что пораньше хочу сегодня лечь баиньки. — Он потянулся. — Уж лев в ночи разинул пасть…
Жюль замер. Это был пароль. Но с сегодняшнего дня он аннулирован и заменен новым. А этим пользовался еще Генрих до своего исчезновения. Поэтому Жюль и ухом не повел.
— Ты пишешь стихи? — спросил он.
— Нет, — сказал Санчес равнодушно. — Это строчка из стихотворения одного поэта. Его звали Генрихом…
— Гейне, что ли?. А как дальше?
Санчес зевнул.
— Пошли к девчонкам.
Они вернулись за стол. Вечер был продолжен. Жюль лез из кожи вон, чтобы поддержать веселое настроение, но Санчес, похоже, потерял интерес к беседе. Сначала он коротко взглянул на Лину, и девушка тут же отодвинулась от Жюля, затаилась в своем кресле, поблескивая черными глазенками, и только слушала, как синеокая Арабелла хмельным голосом вкручивает Жюлю что-то насчет того, какими должны быть подруги у космонавтов, старательно прижимаясь к нему великолепным телом. Потом Санчес принялся зевать. Жюль понял, что пора расходиться. Он полез в карман за кредитной карточкой, но Санчес запротестовал.
— Ты гость, Жюль! Так что плачу сегодня я.
Жюль пожал плечами. Санчес подозвал официантку и расплатился.
— Ничего, — сказал он. — Будет еще и твоя очередь. Не в последний раз встречаемся… Пошли, сестра!
И тут Жюль увидел, что маленький зверек смотрит на него с сожалением и надеждой. “Черт, — подумал Жюль, — неужели я произвел на нее такое сильное впечатление своими разговорами о космосе?”
— Пошли, Лина! — повторил Санчес.
— Вы проводите меня, герой космоса? — пропела Арабелла.
— Да-да, конечно! — спохватился Жюль, переводя взгляд на нее. — Разумеется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: