Кэтрин Фишер - Инкарцерон
- Название:Инкарцерон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Инкарцерон краткое содержание
Представьте себе тюрьму – огромное сверхсложное устройство, в котором заключён целый мир: леса и дороги, города и моря. Представьте узника, лишённого памяти, но верящего, что он пришёл Снаружи, хотя тюрьма запечатана столетия назад, и лишь один человек, вошедший в легенды, сумел выбраться из неё. Представьте общество, где время остановилось на семнадцатом веке, где сосуществуют средневековый этикет и запрещённые электронные приборы. Представьте девушку, живущую в роскошном поместье, обречённую на ненавистный для неё брак, вовлечённую в тайный заговор с целью убийства, которого она одновременно страшится и желает. Он – внутри, она – снаружи, но оба несвободны. Представьте последствия войны, которая искалечила Луну; семь колец в форме черепов со спрятанными в них украденными жизнями; летающий корабль; Стену на краю мира. Представьте непредставимое. Представьте себе Инкарцерон.
Огромная благодарность от переводчиков нашим замечательным редакторам sonate10 и olasalt! Без вашей дотошной и внимательной правки мы бы не справились. Спасибо!
Огромная благодарность Reginleif, которая вдохновила нас на сей труд, поддерживала нас и сделала для книги обложку. Спасибо!
Инкарцерон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Клодия? – шепнул сапиент.
Ничего. Он немного подождал. Не уходить бы никуда, но необходимо срочно убираться из кабинета – нужно, чтобы Смотритель как можно дольше оставался в неведении о том, что произошло. Джаред торопливо отключил панель управления, проскользнул за огромную бронзовую дверь и запер её за собой.
Продвигаясь по подвальным помещениям, он обливался пóтом от страха. Наверняка он проглядел какую-то сигнализацию, наверняка его сканер не смог нащупать какой-то скрытый механизм, запускающий сигнал тревоги. Каждую секунду он ждал столкновения со Смотрителем или отрядом дворцовой стражи. Поднявшись в парадный коридор, он ослабел настолько, что вынужден был остановиться и прислониться к стене, чем вызвал любопытный взгляд проходившей мимо горничной.
В Главном Зале шумели гости. Прокладывая себе путь сквозь толпу, Джаред чувствовал, как растёт вокруг напряжение, доходя едва ли не до истерики. Клодия должна была бы спускаться по огромной лестнице, вдоль ступенек которой стояли в ряд лакеи в пудреных париках. Усевшись на стул у камина, Джаред увидел королеву в золотистом платье и с бриллиантовой тиарой на голове, бросающую в сторону лестницы раздражённые взгляды.
Но невесты всегда опаздывают.
Джаред откинулся на спинку и вытянул ноги. От страха и усталости кружилась голова, он с удивлением отметил в себе ещё одно чувство – какого-то странного покоя. «Долго ли это продлится?» – подумал он.
И тут увидел Смотрителя.
Высокий мрачный мужчина, который не был отцом Клодии, улыбался, кивал, обменивался любезностями с придворными. В какой-то момент достал свои часы, бросил на них быстрый взгляд, поднёс к уху, словно желая проверить, работают ли. Потом, нахмурившись, убрал их обратно.
Нетерпение нарастало.
Гул толпы становился всё громче. Каспар подошёл к матери, что-то ей сказал, она резко ответила ему, и принц вернулся к своим дружкам. Джаред стал наблюдать за королевой.
Такая выдержанная, такая ухоженная: тщательно уложенные волосы, красные губы на выбеленном лице. Но Джаред уловил растущую подозрительность в её холодных проницательных глазах.
Она поманила к себе пальцем Смотрителя, и когда тот подошёл, обменялась с ним короткими фразами, подозвала слугу – опытного седовласого лакея. Тот поклонился и мгновенно исчез.
Джаред потёр щёки.
Там, наверху, должно быть, царит паника: служанки ищут Клодию, вертят в руках обрывки её платья и трясутся за собственные шкуры. Может, они вообще все разбежались. Оставалось надеяться, что Элис тоже спряталась – нельзя, чтобы во всём обвинили старую няньку.
Он облокотился о стену и постарался собрать всю свою смелость.
Ждать оставалось не так уж долго.
Какая-то суматоха на лестнице. Все головы повернулись в ту сторону, женщины вытягивали шеи. Шорох одежды, слабые аплодисменты, почти тут же в замешательстве стихшие, потому что по лестнице, едва дыша, бежал седовласый слуга, державший в руках наряд невесты. Вернее, то, что от него осталось. Джаред вытер выступивший на верхней губе пот. Никогда раньше он не видел Клодию в таком бешенстве – она разорвала платье в клочья.
Зал взорвался гневными криками, приказаниями, стуком оружия. Джаред медленно поднялся.
Королева, белая, как смерть, набросилась на Смотрителя:
– Что это такое?! Где она?!
– Понятия не имею, мадам. Но предполагаю… – ледяным тоном начал он.
И оборвал сам себя. Серые глаза нашли Джареда в толпе взволнованных придворных.
Они смотрели друг на друга, и, почувствовав возникшее напряжение, все вокруг постепенно смолкли и расступились, словно люди боялись оказаться между ними, на линии огня.
– Мастер Джаред, вы знаете, где моя дочь?
Джаред заставил себя улыбнуться.
– К сожалению, я не могу этого сказать, сэр. Но кое-что я сообщить могу. Она не хочет выходить замуж.
На зал пала абсолютная тишина.
– Она бросила моего сына?! – гневно сверкая глазами, воскликнула королева.
Джаред поклонился.
– Она передумала. Решение было внезапным, и она чувствовала, что не в силах встретиться с вами. Она покинула Дворец. И умоляет вас о прощении.
Последняя фраза Клодии бы очень не понравилась, но следует соблюдать осторожность. Он собрал всё своё мужество в ожидании реакции. Королева издала смешок, сочащийся чистейшим ядом, и повернулась к Смотрителю.
– Дорогой Джон, какой удар для вас! А вы-то планировали, старались. Должна сказать, я никогда не считала, что это такая уж хорошая идея. Эта девочка… настолько чужая для нас. Вы подобрали неподходящую замену.
Смотритель по-прежнему не отрывал глаз от Джареда, и сапиент чувствовал, как этот взор василиска медленно разрушает всю его храбрость.
– Куда она отправилась?
Джаред сглотнул.
– Домой.
– Одна?
– Да.
– В карете?
– Верхом.
Смотритель отвернулся.
– Отправить за ней погоню. Немедленно!
Поверил ли он, кто знает?
– Конечно, я очень сочувствую вашим семейным неприятностям, – жёстко заметила королева, – но вы же понимаете, что такое оскорбление я никогда не прощу. Смотритель, свадьбе не бывать, даже если девчонка приползёт обратно на коленях.
– Дрянь неблагодарная, интриганка, – пробормотал Каспар, но мать осадила его одним взглядом.
– Очистите помещение, – резко бросила она. – Все вон!
Эти слова стали сигналом – поднялся гул возбуждённых голосов, недоумённых вопросов, потрясённых шепотков.
Во всей этой сумятице Джаред стоял неподвижно, а Смотритель всё так же наблюдал за ним, и в какой-то момент сапиент, отвёл глаза, не в силах больше выносить этот взгляд.
– Вы останетесь, – приказал Джон Арлекс, голос его звучал хрипло и неузнаваемо.
К ним пробился лорд Эвиан.
– Смотритель, я только что узнал… что за новости! Это правда?
От его манерности не осталось и следа, он был бледен от напряжения.
Смотритель одарил его зловещим взглядом.
– Правда. Она ушла. Всё кончено.
– А… королева?
– Остаётся королевой.
– Но наш план…
– Прекратите! – взорвался Смотритель. – Вы слышали, что я сказал? Возвращайтесь к своим пуховкам и одеколонам. Это всё, что нам теперь остаётся.
Словно по-прежнему не в силах осознать случившееся, Эвиан вцепился в свой высокий плоёный воротник и расстегнул верхнюю пуговицу камзола.
– Мы не можем позволить, чтобы всё кончилось вот так.
– У нас нет выбора.
– Наши мечты! Конец Протоколу. – Он запустил руку за пазуху. – Я не могу. Я не позволю.
Он сделал стремительное движение, и прежде чем Джаред понял, что происходит, сверкнул нож. В этот момент королева повернулась – лезвие задело её по плечу. На золотистые одежды брызнула кровь. Вскрикнув, Сиа вцепилась в Каспара и спряталась за спинами придворных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: