Роберт Хайнлайн - Дорога Славы
- Название:Дорога Славы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:“Флокс”
- Год:1992
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-87198-007-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Дорога Славы краткое содержание
Головокружительные приключения, философия, эротика, политика, юмор — все это найдет читатель в романе классика американской фантастики Р.Э.Хайнлайна “Дорога Славы”. В сборник включены также романы о космических приключениях — “Красная планета” и “Фермер в небе”.
СОДЕРЖАНИЕ:
ДОРОГА СЛАВЫ (перевод М.Муравьева)
КРАСНАЯ ПЛАНЕТА (перевод М.Астафьева)
ФЕРМЕР В НЕБЕ (перевод И.Горачина)
Составитель: И.В.Резанова
Художник: С.Филяев
На форзацах, использованы иллюстрации художника: Дэвида Уинслова
Дорога Славы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тебя это не касается, коротышка, — ответил рыжий. — Сядь на место.
Я подошел к столу и сказал:
— Покажите мне это немедленно!
Второй служащий сунул листок в ящик стола. Рыжий сказал:
— Нед, молокосос хочет посмотреть на это. Почему ты ему не покажешь?
— Мало ли чего он хочет, — произнес другой.
— Да, на самом деле нельзя, — рыжий рассмеялся и добавил: — И он хочет стать храбрым колонистом?
Другой погрыз ноготь своего большого пальца и взглянул на меня.
— Это не так уж и смешно. Мы его, конечно, можем использовать в качестве повара.
Это вызвало у рыжего приступ судорожного хохота.
— Держу пари, он будет великолепно выглядеть в фартуке.
Год назад я, вероятно, врезал бы ему по носу, хотя он был больше и сильнее меня. Слово “молокосос” каждый раз выводило меня из себя. У меня было только одно желание: стереть эту придурковатую усмешку с его физиономии.
Но я не сделал ничего. Я не знаю почему; может быть, эго произошло потому, что я был командиром группы “Юкка” — довольно буйной группы. И мистер Кински сказал мне, что хороший командир никогда не будет наводить порядок при помощи кулаков.
Я только обошел вокруг стола и попытался выдвинуть ящик.
Он был заперт. Я посмотрел на обоих присутствующих. Они усмехались. Я был очень серьезен.
— Доктор назначил мне это время, — сказал я. — Но его, кажется, тут нет, и я ухожу. Я свяжусь с ним и условлюсь о встрече в другое время, — я повернулся и ушел.
Я пришел домой и все рассказал Джорджу. Он сказал только, что надеется на то, что я не повредил себе.
Я не условился о встрече в другое время. Вы знаете почему? Это были не служащие. Это были психологи, и мое поведение было запечатлено видео- и звукозаписывающей аппаратурой.
Наконец нас с Джорджем известили о том, что нас приняли и мы можем отправиться на “Мейфлауэре”, если обязуемся выполнять устав.
В этот день мне было наплевать на таблицу рационов. Я накрыл настоящий праздничный стол.
Нам прислали брошюру с уставом. “Оплатите все долги”, — было сказано в ней. Это меня не касалось. Кроме полукредита, который я был должен Слэтсу Кайферу, долгов у меня не было. “Заплатите залог пассажира” — об этом позаботится Джордж. “Завершите все текущие дела на законных основаниях” — до сих пор я подчинялся только одному закону — кодексу чести скаута. Там был еще ряд пунктов, но они, в основном, касались Джорджа.
Я также нашел небольшой абзац, который обеспокоил меня.
— Джордж, — сказал я, — тут сказано, что переселение разрешено только семьям с детьми.
Он поднял взгляд.
— А мы разве не семья? Если ты не имеешь ничего против того, чтобы тебя зарегистрировали как ребенка.
— Ах так. Я думал, они имеют в виду женатые пары с детьми.
— Не беспокойся об этом.
Втайне а спросил себя, не отбросил ли папа этот пункт слишком легкомысленно?
Нам сделали прививки, у нас взяли кровь и исследовали ее; я едва успел в школу. Если бы мне не делали инъекции и не брали у меня кровь раньше, мне стало бы плохо от этих процедур. И наконец на наших телах вытатуировали все наши данные, всю историю наших болезней — опознавательный номер, резус-фактор, группу крови, время свертывания крови, естественный иммунитет и количество прививок. Женщинам и девушкам по большей части это делалось бесцветными чернилами, которые становились видимыми только в инфракрасных лучах, или данные эти татуировались у них на подошвах.
Меня тоже спросили, не предпочитаю ли я татуировку на подошвах; я ответил, что нет, потому что мне предстояло еще порядком побегать. Мы договорились о татуировке на седалище, и я на протяжении двух дней ел стоя. Но мне это место покачалось разумным и очень личным. Конечно, мне надо было брать зеркало, если захочется взглянуть на эти данные.
Времени было в обрез. Двадцать шестого июня мы должны были быть у корабля на космодроме в Мохаве, и до этого времени осталось только четырнадцать дней. Это было жаркое время, потому что я должен был разобрать вещи, которые хотел взять с собой. Каждому человеку было позволено взять с собой 57,6 фунта багажа. Об этом было объявлено, когда стал известен вес тел всех пассажиров.
В брошюре было написано: “Заканчивайте все свои дела на Земле так, словно вы должны умереть”. Легко сказать. Когда ты умираешь, тебе не надо брать с собой в вечность 57,6 фунта багажа.
Вопрос заключался вот в чем: что я должен с собой взять?
Своих шелковичных гусениц я передал в нашу школьную биологическую лабораторию, так же как и змей. Дюку хотелось получить мой аквариум, но я его ему не отдал. У него уже были две рыбки, и обе они погибли. Я отдал рыбок двум парням из своей группы скаутов, у которых уже были аквариумы. Птиц получила соседка, миссис Фишбейн. Ни собаки, ни кошки у меня не было. Джордж считал, что эти маленькие граждане, как он их называл, не могут получить достаточно свободы на нашем девяностом этаже.
Я как раз наводил порядок, когда вошел Джордж.
— Так, — сказал он. — В твою комнату впервые можно зайти, не надевая противогаза.
Я пропустил это мимо ушей. Джордж часто и охотно говорил такие вещи.
— Я все еще не знаю, что я должен взять, — сказал я и указал на груду, наваленную на моей постели.
— Оставь все, в том числе и эту фотографию, — он указал на стереофото Энни, которое весило больше фунта.
— Что?
— Ты, конечно, не можешь взять с собой все. Но ты должен удовлетвориться тем, что пионеры всегда брали с собой как можно меньше багажа.
— Я не знаю, что мне выбросить.
Я подумал, мрачно смотрев на груду, а он тем временем произнес:
— Перестань жалеть самого себя. Я должен оставить это здесь, это слишком тяжело для меня, — он снова указал на фотографию и вытащил из кармана трубку. — Это я тоже должен оставить.
— Почему? — спросил я. — Трубка же весит очень мало.
— Потому что табак на Ганимед экспортировать не будут, а сами колонисты не смогут вырастить его.
— О! Вот если бы я мог сделать так, чтобы можно было взять с собой мой аккордеон.
— Гмм… ты думал о том, чтобы зарегистрировать его как предмет культуры?
— Как это?
— Прочитай вот это маленькое примечание. Вещи, относящиеся к предметам культуры, не входят в вес обычного багажа пассажира, они принадлежат к имуществу колонии.
Мне никогда не приходило в голову, что мой аккордеон мог попасть в этот раздел.
— Они никогда не позволят мне пронести его, Джордж.
— Но, во всяком случае, ты можешь попытаться. Не будь таким пессимистом.
Двумя днями позже я стоял перед комиссией ученых и деятелей культуры и пытался доказать, что я могу быть и музыкантом. Я сыграл “Сюзи, любимая Сюзи”, “Опус 81” Неруса и увертюру к “Вступлению в 22-е столетие” Моргенштерна. А на десерт я заставил их прослушать “Зеленые холмы Земли”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: