Роберт Сильверберг - Стархэвен

Тут можно читать онлайн Роберт Сильверберг - Стархэвен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сильверберг - Стархэвен краткое содержание

Стархэвен - описание и краткое содержание, автор Роберт Сильверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.


СОДЕРЖАНИЕ:

Пасынки земли (фантастический роман)

Стархэвен (фантастический роман)

Прыгуны во времени (фантастический роман)

Вертикальный мир (эротическая антиутопия)


Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18

Художник: А.В.Вальдман

Стархэвен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стархэвен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сильверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, он искренен? Может быть, мы заблуждаемся относительно него? Сколько времени нам еще с ним мучиться?

— Заткнись! — взревел Фирник. Он набросился на девушку и сильным ударом в лицо повалил ее на пол. Мгновением позже, не обращая внимания на Эвинга, он подхватил ее на руки и пробормотал извинения.

— Придется заняться ментальной экстракцией, — сказал он, — мы уже зашли в тупик.

Эвинг услышал, как к его койке что-то подкатили. Он не поднял глаз. До его слуха донеслись слова Биры:

— После того как ты перетряхнешь его мозг, от него ничего не останется!

— Ничего не поделаешь, Вира! Нам нужно узнать правду. Источник питания подключен, Драил?

— Да, сэр!

— Тогда опустите шлем и укрепите электроды.

Эвинг открыл глаза и увидел рядом со своей койкой какой-то сложный прибор. Множество сигнальных лампочек и подсвеченных шкал глядели на него сверкающими глазами. С гибкого штатива свисал сверкающий медный шлем. Сержант Драил придвинул к нему шлем. Присоски внутри шлема мягко прикоснулись к коже головы.

Он почувствовал, как что-то металлическое щелкнуло вокруг его запястья. Он оставался совершенно неподвижен. Страха он не ощущал, только тупое чувство облегчения, вызванное тем, что наконец-то допрос вступает в заключительную стадию.

— Все готово, сэр! — донесся до корвинита голос сержанта.

— Прекрасно, — в голосе Фирника сквозила напряженность. — Эвинг, вы меня слышите?

— Да, — сказал он, чуть помедлив.

— Хорошо. Это ваш последний шанс. Скажите нам, почему свободная планета Корвин решила послать вас на Землю?

— Из-за клодов, — устало начал Эвинг. — Они приходят из Туманности Андромеды и…

Фирник не дал ему договорить.

— Хватит! Я включаю экстрактор!

Эвинг расслабился, ожидая оглушительного удара по своему рассудку. Прошла одна секунда, потом вторая. “Что же это такое?” — уныло подумал он.

Раздался встревоженный голос Фирника:

— Кто вы? Как вы сюда попали?

— Какое это имеет значение? — голос был твердым и повелительным. — Прочь от этого аппарата, Фирник. У меня парализатор, а руки так и чешутся, чтобы пустить его в ход. Быстро к стене, все вы! Да, да, и вы, Бира, тоже! Драил, отстегни запястья и сними с него шлем!

Эвинг почувствовал, как от него отодвигают аппаратуру. Он недоуменно вытаращил глаза, не понимая того, что происходит. В дверях стоял кто-то высокий, направив небольшой блестящий пистолет в сторону сириан. Лицо его было закрыто маской — золотистым полупрозрачным футляром, полностью скрывавшим черты лица.

Незнакомец пересек комнату, стал рядом с койкой Эвинга и поднял его одной рукой, тогда как в другой его руке был парализатор, нацеленный на изумленных сириан. Эвинг был слишком слаб, чтобы стоять без поддержки. Он покачнулся, однако незнакомец вовремя поддержал его, не дав упасть.

— Подойдите к телефону, Фирник! Но смотрите, не включите ненароком изображение! Позвоните в охрану консульства и скажите, что узника сейчас переправят в другое место, и поэтому они не должны удивляться, если его увезут из этого здания. Не забудьте, что интенсивность парализатора на максимуме. Одно ваше лишнее слово, и от вашего мозга ничего не останется!

Эвингу все происходящее казалось сном. Ничего не понимая, он следил, как Фирник звонит наверх и передает распоряжения незнакомца.

— Пока все в порядке, — кивнул человек в маске. — Я покидаю это здание и забираю корвинита с собой. Впрочем, сперва, — он передвинул регулятор на рукоятке оружия, которое держал в руке. — Думаю, что неплохо было бы предпринять кое-какие меры предосторожности. Это должно обезвредить вас по крайней мере на несколько часов.

Фирник издал сдавленный возглас и бросился вперед, намереваясь вцепиться в незнакомца. Тот выстрелил. Поток голубого свечения беззвучно вылетел из ствола пистолета, и Фирник мгновенно застыл с искаженным от ярости лицом. Столь же невозмутимо незнакомец провел стволом по комнате, пока Бира, Драил и Фирник не превратились в три неподвижные статуи.

Эвинг почувствовал, что незнакомец крепко обхватил его тело. Он хотел было ему помочь и попытался идти самостоятельно, однако ноги отказались ему повиноваться.

Спотыкаясь и волоча ноги по полу, он позволил человеку в маске перенести себя в лифт. Когда кабина остановилась наверху и его снова поволокли, он почувствовал, как приступ острой боли сковал все его мышцы. Ему страстно захотелось остаться там, где он сейчас был, и уснуть. Однако незнакомец неумолимо продолжал тащить его вперед.

В ноздри Эвинга ударил свежий воздух. Он закашлялся, так как уже успел привыкнуть к затхлой сырости подземелья.

Полуоткрытыми глазами он видел, как незнакомец нанял такси. Затолкнув его в машину, он произнес:

— Пожалуйста, в Гранд-отель!

— Похоже, что ваш приятель неплохо кутнул, — произнес водитель. — Даже не припоминаю, когда я в последний раз видел кого-нибудь в такой степени опьянения. Ха-ха-ха!

“Почему же он везет меня назад в отель? — подумал Эвинг. — У Фирника ведь там полным-полно аппаратуры для слежки”.

Плавное движение такси действовало убаюкивающе. Через несколько секунд он погрузился в сон. Проснулся, когда почувствовал, что незнакомец снова поддерживает его. Лифт. Коридор. Какая-то дверь.

Это был его номер.

Он проковылял несколько шагов и ничком упал на постель. Он слышал, как незнакомец раздевает его, умывает ему лицо, прикладывая к подбородку и скулам средство для снятия боли.

— Я хочу спать, — прошептал Эвинг.

— Сейчас, сейчас…

Его перенесли в смежную комнату, под душ. Потоки ионов смыли с его тела грязь и пот. И только после этого ему дали уснуть. Постель была теплой. Сухие чистые простыни действовали успокаивающе на его измученное пытками тело. Сон пришел к нему быстро. Последнее, что он услышал, был щелчок дверного замка где-то там, далеко позади…

Когда он через некоторое время проснулся, тело его нестерпимо ныло в тысяче мест. Он ворочался в постели, то и дело сжимая руками виски, чтобы облегчить ужасную головную боль.

Что же это со мной случилось, напряженно пытался уяснить себе Эвинг.

Память медленно восстанавливалась. Он вспомнил, как обнаружил Биру у себя в номере, вспомнил, как выпил напиток, в который был подмешан наркотик, как его повезли в консульство Сириуса. Туманные дни и ночи бесконечных мучений, допросов, шлем ментального экстрактора, надвигающийся ему на голову…

Затем совершенно неожиданно пришло спасение. Его спас какой-то незнакомец! Затем он уснул… На этом воспоминания заканчивались!

Морщась от боли, он сполз с кровати и включил телестат, найдя канал последних известий. Застрекотало автоматическое печатающее устройство, и из аппарата стала выползать широкая лента с новостями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сильверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Сильверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стархэвен отзывы


Отзывы читателей о книге Стархэвен, автор: Роберт Сильверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x