Роберт Сильверберг - Стархэвен

Тут можно читать онлайн Роберт Сильверберг - Стархэвен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Сильверберг - Стархэвен краткое содержание

Стархэвен - описание и краткое содержание, автор Роберт Сильверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.


СОДЕРЖАНИЕ:

Пасынки земли (фантастический роман)

Стархэвен (фантастический роман)

Прыгуны во времени (фантастический роман)

Вертикальный мир (эротическая антиутопия)


Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18

Художник: А.В.Вальдман

Стархэвен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стархэвен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сильверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста, встаньте вот на эту платформу.

Эвинг отложил в сторону гаечный ключ и осторожно ступил на платформу. Вокруг него и над ним громоздилась внушающая самые противоречивые чувства аппаратура. Майрак возился у регулировочной панели управления, находящейся вне поля зрения Эвинга. Остальные земляне, испуганно сбившись в кучу, следили за происходящим.

— А как я совершу обратный переход в Четвертый день? — неожиданно спросил Эвинг.

Майрак пожал плечами.

— Передвигаясь вперед во времени с ускорением одна секунда за секунду, у нас нет возможности вернуть вас в это время или место в ускоренном темпе. — Он умоляюще посмотрел на корвинита. — Я прошу вас не совершать этого. Не вынуждайте меня, мистер Эвинг, на подобное! Мы еще не разработали до конца методику путешествий во времени. Нам неясно…

— Не беспокойтесь! Я вернусь… как-нибудь или когда-нибудь!

Он улыбался, хотя уверенности в благополучном исходе дела у него не было. Он вступал в самую неясную из сфер — во вчера! В его арсенале было только одно утешение: поставив все на карту, он, возможно, спасет Корвин. Если не рискнет, то потеряет все.

Он ждал взрыва энергии, думая, что должна возникнуть сокрушительная вспышка сверхъестественной силы, которая отшвырнет его в прошлое. Было слышно только бормотание Майрака, заканчивающего настройку аппаратуры. Затем раздалась команда “Готово”, и рука землянина протянулась к тумблеру включения.

— Возможно, произойдет и некоторое перемещение в пространстве, — произнес Майрак. — Я надеюсь, что вы материализуетесь в открытом месте, а не в…

Конца предложения Эвинг не услышал. Ничего особенного он не почувствовал, однако лаборатория и земляне исчезли, будто стертые начисто величественной космической рукой, а он сам оказался парящим в воздухе, на высоте полуметра над зеленой лужайкой. Был теплый солнечный день.

Мгновение спустя он плюхнулся на землю, упав на руки и колени. Он поспешно выпрямился, чувствуя незначительную боль в колене. Глянув вниз, он увидел, что ссадил колено о камень, валявшийся на земле.

Поблизости раздался детский смех. Звонкий голос произнес:

— Смотри, как кувыркается этот смешной человек!

— Так говорить невежливо, — произнес ровный механический голос. — Не следует вслух обсуждать поведение другого человека.

Эвинг обернулся и увидел мальчика примерно лет восьми, которому делал замечание высокий робот-нянька.

— А откуда взялся этот человек? — не унимался мальчик. — Он как будто упал с неба. Разве ты не видел?

— Я смотрел в другую сторону. Однако тебе пора знать, что люди не могут падать с неба. Во всяком случае, в наши дни в городе Валлон-сити.

Посмеявшись над собой, Эвинг пошел прочь. Хорошо, что он узнал, что все еще находится в Валлон-сити. Ему стало интересно, продолжает ли мальчик спрашивать о человеке, который упал с неба. Этот робот, казалось, совершенно не имел в своем мозгу цепей, отвечающих за чувство юмора. Ему стало жаль мальчугана.

Он находился в парке. Это было совершенно очевидно. Чуть дальше он заметил детскую площадку и нечто вроде зоосада. Поблизости продавались прохладительные напитки. Он подошел к ближайшему киоску, где молодой человек с ярко окрашенными волосами покупал мальчику у продавца-робота воздушный шарик.

— Прошу прощения, — сказал Эвинг. — Я новичок в Валлон-сити и боюсь, что заблудился.

Землянин протянул роботу монету, взял шарик, отдал его ребенку и только потом вежливо улыбнулся корвиниту.

— Чем же я могу вам помочь?

Эвинг тоже улыбнулся в ответ.

— Я вышел прогуляться и заблудился. Я хотел бы вернуться в консульство Сириуса, в котором я остановился.

Землянин в изумлении уставился на него и не сразу овладел собой.

— Вы прошли пешком весь путь от консульства до Муниципального парка?

Эвинг понял, что совершил грубейшую ошибку. Он покраснел и начал оправдываться.

— Нет, не совсем так. Часть пути я проехал в такси. Но я забыл, через какой вход я вошел сюда, и теперь…

— Вы можете взять такси, — предложил землянин. — Конечно, ехать отсюда весьма дорого. Если хотите, вы можете проехать на автобусе номер шестьдесят до Большого круга, а оттуда добраться до центра на метро. Чтобы попасть в консульство, вам надо выйти на станции “Семьдесят восьмая улица”.

Эвинг терпеливо ждал, когда прекратится этот поток вежливых разъяснений.

— Мне кажется, лучше всего сесть в автобус. Будьте добры, подскажите, где ближайшая остановка?

— С другой стороны парка, у главного входа.

— Боюсь, что я не смогу найти. Вы не могли бы немного меня проводить? Мне не хотелось бы причинять вам такие хлопоты, но видите ли…

— Пожалуйста, что за разговоры!

Они пошли по аллее, пересекающей парк. На полпути к главному входу землянин остановился и проговорил:

— Видите? Вон там! Здесь уже не заблудитесь.

Эвинг кивнул.

— Еще одна, последняя, просьба.

— Да?

— Я потерял все свои деньги во время одного утреннего инцидента. Понимаете, я потерял свой бумажник. Вы не могли бы одолжить мне кредитов сто?

— Ну, парень! Я не против того, чтобы показать дорогу и все такое, но сто кредитов… Это совсем другое дело! Отсюда до консульства автобус обойдется вам всего в два кредита.

— Я знаю, — кивнул Эвинг. — Но мне нужна именно сотня. Он похлопал по карманам брюк.

— В этом кармане парализатор. Мои пальцы касаются спусковой кнопки. Предлагаю вам отсчитать сотню кредитов небольшими купюрами или я буду вынужден прибегнуть к оружию. Поверьте, мне очень не хотелось бы делать это.

Землянин, казалось, был готов вот-вот разрыдаться. Он бросил быстрый взгляд на мальчика, забавляющегося с шариком метрах в пяти от него, затем резко обернулся к Эвингу. Не проронив ни слова, он вытащил свой бумажник и отсчитал деньги. Эвинг молча взял их и положил в карман, где хранил бумажник до того момента, как его конфисковал Фирник.

— Я очень сожалею о том, что мне пришлось так поступить, — сказал он землянину. — Но я не имею времени на объяснения, и мне нужны деньги. А теперь я хочу, чтобы вы взяли ребенка на руки и медленно пошли к тому большому озеру, не оглядываясь назад и не зовя на помощь. Как вам известно, парализатор действует на расстоянии до пятнадцати метров.

— Помог незнакомцу — и вот что заработал! — проворчал землянин. — Грабеж среди белого дня в Муниципальном парке!

— Пошевеливайтесь, приятель! Да побыстрее.

Землянин с ребенком пошли к озеру. Эвинг еще некоторое время следил за ними, чтобы удостовериться, что все происходит так, как было сказано, затем развернулся и быстро зашагал к выходу из парка. Он достиг его как раз в тот момент, когда автобус номер шестьдесят огибал угол. Улыбаясь, Эвинг вскочил в него. Неподвижный робот спросил у корвинита:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Сильверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Сильверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стархэвен отзывы


Отзывы читателей о книге Стархэвен, автор: Роберт Сильверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x