Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа

Тут можно читать онлайн Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Полуботко - Двенадцатая нимфа краткое содержание

Двенадцатая нимфа - описание и краткое содержание, автор Владимир Полуботко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это фантастический роман, похожий на сказку. Действие происходит не на нашей планете, а на совершенно другой, которая напоминает нашу.

Меня упрекали в том, что я в иносказательной форме заклеймил позором в своём романе Японию. Конечно, это не так: я, конечно, считаю Японию одним из нескольких источников Зла на Земле, но специально писать о ней целую книгу я бы никогда не стал.

Это романтическая сказка о борьбе Добра со Злом, а какие-то сходства в ней если с чем-то и есть, то ведь не только с Японией…

Двенадцатая нимфа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двенадцатая нимфа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Полуботко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегодня на море погодка сомнительная. Не поймёшь, чего от неё и ждать. А отправляюсь я к Остроконечным рифам, — он показал рукою вдаль, в сторону горизонта, — туда, где под водою покоится кладбище затонувших кораблей. — Как видишь, это довольно далеко отсюда. Если мы попадём в шторм, то нам всем не поздоровится.

— Но, если есть опасность, то почему же тогда ты сам отправляешься туда?

— Потому что я не боюсь и потому что мне можно.

— А почему ты не боишься и почему тебе можно?

Вальтер усмехнулся:

— Океан любит меня и никогда меня не обидит. Я с ним дружу. А он со мною.

— Ты говоришь так, как будто он живой.

— Меня всё время в этом упрекают — в том, что я так говорю о нём, — сказал Вальтер. — Скажу тебе по секрету: живой и есть. Он всё понимает.

Тереза рассмеялась:

— Тебе бы всё только шутить.

— Я не шучу.

— Вот и я не шучу и говорю серьёзно. А коли всё так и обстоит, как ты сказал, то тогда твой Океан и меня с Эйриком не должен обидеть! Мы — твои друзья, а ты друг Океана, а друзья моего друга — мои друзья, Океан так должен рассудить.

Вальтер с сомнением покачал головою:

— Кто его знает, что у него на уме и как он рассудит!

Тереза вздохнула:

— Мы с Эйриком жили в самой середине континента и видели море очень редко, и нам так хочется посмотреть, какое оно, когда плывёшь по нему, а не смотришь с берега. Возьми нас сегодня с собою. Если Океан к тебе хорошо относится, то он и к нам тоже должен относиться так же.

Вальтер покачал головою:

— Запомни, — сказал он. — Океан никому и ничего не должен. Это мы ему кругом должны. Жизнь на нашей планете зародилась миллиарды лет тому назад именно из Океана, и все мы его дети. И в его власти сделать с нами всё, что он пожелает.

Тереза сказала:

— Эйрику через две недели — идти в школу, а я так хотела, чтобы он попутешествовал хоть немного. Всё равно как — по воде, или по здешним горам. Здесь вокруг такие красивые пейзажи, а мы до сих пор по-настоящему никуда ещё не выбирались.

Вальтер почувствовал угрызения совести. Он посмотрел, как его приёмный сын гоняет на велосипеде по круговой тропинке, выложенной из камня вокруг маяка и его пристройки. Сказал:

— Бедняга! Как белка в колесе. С морским путешествием мы непременно что-нибудь придумаем. Давайте, сегодня вечером, если на море будет спокойно, я покатаюсь с вами вдоль берега. А на большое расстояние — к рифам или ещё куда-нибудь — мы отправимся в другой раз.

Тереза согласилась, но на всякий случай спросила:

— А в другой раз — это когда примерно?

— Если не сможем в августе, то не страшно: осень у нас тёплая, ещё успеем.

На том и порешили. Вальтер отправился в сторону причала, неся, как обычно, всё своё снаряжение на себе.

Глава восьмая, в которой мы прерываем повествование и рассказываем о приключениях двух мальчиков

Прогулка срывалась из-за медленно надвигающейся непогоды, но у матери Эйрика на самом деле не было оснований говорить, что её сын ещё ни разу не делал вылазок на местную природу. Одна такая вылазка у него, оказывается, уже была, вот только взрослые имели об этом случае лишь самое смутное представление, полагая, что это была лишь небольшая прогулка где-то возле дома. О ней бы и не стоило вовсе упоминать, но к нашей истории этот маленький эпизод всё-таки имеет отношение.

Поблизости от владений Вальтера стоял дом бывшего моряка Бьёрна. Бьёрн был в прошлом капитаном большого парусного учебного корабля, и так получилось, что в век так называемых высоких технологий он умудрился проплавать по всем морям и океанам только и только на парусных кораблях. В мореходном училище, где он раньше преподавал, он вёл дисциплину под названием «парусное судовождение». Всегда ведь считалось, что настоящим моряком можно стать только после того, как научишься плавать на кораблях старинного образца. Вот он и готовил настоящих моряков: сначала читал им курс лекций, а потом выходил с ними в море. Жил Бьёрн в те времена далеко отсюда — на континенте в большом приморском городе на Западе Венетской империи под названием Танаис, но потом вышел на пенсию и переселился на Дымные острова. Купил себе дом и зажил в нём со своим семейством.

Среднего из его детей звали Биант. Именно он для нас и важен. Это был мальчик двенадцати лет, который мечтал повторить подвиг своего отца и тоже стать капитаном или штурманом корабля — не обязательно парусного. В принципе он согласился бы и на любой другой вид деятельности, в котором требуются риск, отвага, молниеносные решения, но ещё не определился в этом вопросе, хотя и думал над ним очень много — он вообще был изобретательным человеком. Одно время он под влиянием своей старшей сестры Сигруны даже хотел стать космонавтом, но потом разочаровался в этом виде деятельности, потому что космические исследования, как он узнал, были по решению Всепланетного Совета приостановлены, и вылеты в космос допускались лишь в очень редких случаях — опять же по специальному постановлению Совета.

Сигруна — высокая девушка с командирскими замашками — говорила:

— А я всё-таки стану космонавтом и полечу в космос. К тому времени люди одумаются и отменят существующие нынче запреты.

— А если не отменят — тогда что?

— А я всё-таки буду надеяться на лучшее! — возражала ему сестра. — Полёты в космос будут всё-таки возобновлены, ведь это так нужно людям!

— Хорошенькое удовольствие, — бурчал Биант. — Я буду учиться на космонавта, а Всепланетный Совет возьмёт да и запретит полёты в космос вовсе. Или заставит меня ждать целых десять лет. Нет, уж, я лучше чем-нибудь другим займусь.

Вот он и думал: чем бы таким заняться? Старшая сестра у него тоже была изобретательна, но они часто не ладили: всё время спорили, ссорились, а иногда даже и дрались. И вообще, Бианту было дома не очень интересно: Сигруне было уже целых шестнадцать лет, и она выглядела как настоящая взрослая девица, а младшему братишке было наоборот совсем мало — всего только пять лет.

Но с некоторых пор по соседству объявился мальчик Эйрик. Биант с лёгкостью подружился с Эйриком, который теперь жил совсем рядом вместе с матерью в доме Вальтера. Оба мальчика были одного возраста и с наступлением нового учебного года должны были учиться в одной школе и, видимо, в одном классе. Ростом и физическою силой Биант несколько превосходил Эйрика. Кроме того, Биант был почти что местным, а Эйрик пришлым; Биант знал всё о жизни на острове — так ему казалось! — а Эйрик ничего, поэтому-то и верховенство во всех играх принадлежало именно ему, Бианту. Биант не был ни командиром, ни диктатором, но зато лучше приезжего Эйрика разбирался в здешней природе и знал все тропинки на окрестных холмах. И, кроме того, он, как уже говорилось, отличался изобретательностью и смекалкою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Полуботко читать все книги автора по порядку

Владимир Полуботко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двенадцатая нимфа отзывы


Отзывы читателей о книге Двенадцатая нимфа, автор: Владимир Полуботко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x