Ольга Онойко - Море Вероятностей
- Название:Море Вероятностей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Онойко - Море Вероятностей краткое содержание
Море Вероятностей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Данкмар испытывал невыразимое облегчение.
Он знал, что у него хватит сил и самообладания, чтобы обмануть марйанне, он планировал, что Ландвин это увидит, что Ландвин будет ошеломлён и проникнется к наставнику глубочайшим почтением, замешанным на страхе. Он предвкушал торжество, когда мгновения его бессилия и ничтожества будут искуплены стократно. И он торжествовал, но… Но всё‑таки это было очень трудно, чудовищно трудно и очень опасно. Данкмар чувствовал себя так, словно штангу выжал. Ему хотелось сесть.
Наконец Ландвин шумно, со стоном выдохнул и прислонился к дверце шкафа.
— Вы напугали меня до полусмерти, — пожаловался он.
Данкмар снисходительно улыбнулся.
— Ты в меня не верил?
Всего полчаса назад он сам трясся от ужаса, как поросячий хвост – но об этом уже можно было навсегда забыть.
— Я… не успел поверить или не поверить, — Ландвин вытер лицо рукавом. – Слишком быстро всё произошло.
— Плохо, — заметил Данкмар. – Тебе стоит потренировать реакцию. Наши партнёры не ждут. Они намного быстрее.
— Я понимаю, — смиренно сказал Ландвин.
Усмехаясь, Данкмар подумал, что время тоже на его стороне. Ландвин делает карьеру, к этому у него способностей не меньше, чем к публичным выступлениям. Он может стать духовным командиром всего Эйдоса. Чем больших высот достигнет протеже Данкмара, тем громче будет успех. Святотатство, профанация, суеверия и тому подобные вещи не слишком интересовали безликих, пока оставалось на бытовом уровне. Но в масштабах целой планеты, от авторитетного священника или одного из иерархов Церкви – они становились чрезвычайно сытной и лакомой пищей. Эту пищу примут с радостью. Проект Данкмара благодаря богатому дару перейдёт на новый уровень, и возможности откроются прямо‑таки завораживающие… Если, конечно, марйанне исполнят клятву и уберегут Эйдос от «кальмаров». Данкмару пришло на ум: забавно, что даже пречистые воины со всей их святой мощью – только часть планов господина Хейдры. Это тоже должно нравиться его партнёрам.
— Мы можем говорить здесь? – спросил он.
— Да. – Ландвин закрыл дверь ризницы и почтительно пододвинул Данкмару стул. Данкмар сел и положил ногу на ногу. Отец Фрей остался стоять.
— Ты не передумал? – небрежно спросил Данкмар. – Я не боюсь марйанне, но тебе может быть страшно.
— Я волнуюсь. Но не боюсь.
— Хорошо. Кстати, тебе стоит добыть собственный кортик. Теперь это стало проще.
Фрей поёжился. Данкмар представил, насколько неуютна ему мысль о похищении священного оружия, возможно, даже об убийстве владельца… Он не удержался от улыбки. Его кортик был добыт мирным путём, из хранилища на Земле, и попал к нему по длинной цепочке перепродаж. Существовали такие коллекционеры, слегка сумасшедшие, но в целом безобидные люди, которые тайно собирали освящённые предметы – все краденые, конечно, но краденые не осквернения ради, а скорее наоборот. Ландвин про это ничего не знал, а Данкмар не рассказывал.
— Пару раз я одолжу тебе свой, — добавил он. – Но ты понимаешь, что это не та вещь, с которой я расстанусь.
— Конечно, понимаю, — нервно сказал Ландвин.
— Ты всё подготовил?
— Да. Да.
— Где и кто?
— В моём коттедже в горах. Я… Ну, вы наверняка слыхивали о вкусах некоторых отцов–командиров, — Ландвин ухмыльнулся преувеличенно пошло и грубо.
Данкмар сделал озадаченное лицо.
— Время от времени случаются скандалы, но их заминают, — продолжал Фрей, — объявляют клеветой, мицаритской инсценировкой, попытками дискредитировать Церковь. Но я‑то знаю, что это правда. Есть что‑то вроде тайного общества священников… которые любят детей. Скажем так: небогоугодной любовью, — Ландвин снова ухмыльнулся, но Данкмар не откликнулся. Он смотрел со спокойным вниманием. Ландвин помялся и заговорил почти растерянно:
— И есть… люди, которые обслуживают это общество. Поставляют им детей. Они… всё понимают, умеют держать язык за зубами… умеют обтяпывать делишки. Профессионалы, в некотором роде.
Данкмар нахмурился, чем совершенно выбил Ландвина из колеи.
— Я… вышел на одного из них. Как клиент, — испуганно сказал отец Фрей. – Я… я решил, что это… безопасная жертва. Он очень… анонимный. Никому не известно, где он живёт, куда пропадает. Может… пропасть насовсем…
— Разумно, — кивнул Данкмар. Он выглядел разочарованным.
— Что‑то не так? – пролепетал Ландвин.
— Это плохая жертва.
— Почему?
— Я же объяснял, — утомлённо напомнил Данкмар. – Избранник определяется двумя путями. Либо несоразмерность воздаяния, либо личная неприязнь – но тоже на уровне раздражения, а не ненависти. Сутенёр–педофил достоин смертной казни. Возможно, не по актуальному законодательству Эйдоса, но по мнению безликих так точно. А личной неприязни к нему я в тебе не чувствую.
Ландвин выглядел побитым. Данкмар сдержал улыбку. Он представил, через что пришлось пройти отцу Фрею, пока тот добывал и готовил избранника – впервые в жизни, не обладая ни методичностью, ни хладнокровием Данкмара. Испуг и отчаяние отца–командира Данкмар вкушал так, словно уже стал безликим.
Выждав, он смягчился:
— Но твои соображения я нахожу логичными. Не столь важно, каким именно будет первый избранник. Смысл в самом приношении.
У Ландвина явственно груз с плеч упал. На этот раз Данкмар улыбнулся.
— Я не буду тебя сопровождать, — сказал он. – Ты должен всё сделать сам. Иначе слишком велика вероятность, что они станут говорить только со мной. Меня они знают.
— Понимаю.
— Ты всё помнишь?
— Конечно!
— Я всё же повторю, что слова не важны. Знаки не важны. Важны только смысл, избранник и твои намерения.
Ландвин кивнул.
— Странно это, — задумчиво сказал он после паузы. – Я… столько изучал тексты. Сличал версии, читал отчёты церковных трибуналов. В древности всё обставляли пышно и таинственно.
— Кто не любит пышности и таинственности? Я думаю, что истинной сутью средневековых ритуалов было святотатство. Пародия на церковный обряд. Отсюда и роскошь, и сложность, и буквализм, — Данкмар поразмыслил. – В те эпохи обрядовость воспринимали очень серьёзно. Сейчас – что ж, ты сам прекрасно знаешь.
Ландвин усмехнулся. Он хотел выразить понимание, но выразил подобострастие.
— Да, — сказал он, — сейчас считается, что важнее всего смысл, намерения и действия. И именно поэтому… – он умолк.
— Именно поэтому, — подтвердил Данкмар и встал. – Пойдём, я дам тебе клинок. Но сначала хочу спросить ещё кое о чём. Для заключения договора один из безликих станет видимым. Они могут выглядеть очень по–разному. В том числе очень страшно. Не сочти за упрёк, я просто знаю тебя – ты можешь испугаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: