Морис Дантек - Вавилонские младенцы
- Название:Вавилонские младенцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-2-04024-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морис Дантек - Вавилонские младенцы краткое содержание
Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис. Полупомешанный писатель-фантаст, утверждающий, что получает послания из будущего.
Не бойтесь.
Вавилонские младенцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джо-Джейн знала, что Сара и Ева Зорн были, есть и будут этим новым пределом, а также его преодолением. Они уже здесь, у дверей Вселенной, все сущее которой само указывает на то, что оно годится в пищу для их голодных желудков-мозгов. Они станут пожирать звезды, пить фотоны, флиртовать с водородом в стадии термоядерной реакции, устроят роскошные похороны обанкротившемуся человечеству и совершат коренное, всесокрушающее переустройство — окончательное в той же степени, как и изначальное, кардинальное, и неуловимо, но абсолютно новое. Они окажутся ударной волной, застывшей в ожидании вокруг эпицентра уже произошедшего взрыва, — неудержимой силой, которая в этот миг замерла на стоп-кадре цифровой видеокамеры истории и наслаждается приближающимся эффектом, когда вся накопленная энергия резко выплеснется наружу, производя мощный удар, землетрясение, ураган, чей истинный размах и форму еще никто не может предвидеть.
Примечания
1
Наш мир не завершенье
Там, дальше, — новый круг, —
Невидимый, как Музыка,
Вещественный как Звук.
(Перевод В. Марковой). — Здесь и далее примечания переводчика, кроме особо оговоренных случаев .
2
Сунь-Цзы. О военном искусстве. Перевод Н. И. Конрада.
3
«Шишков» — прозвище, которое афганские моджахеды дали автоматам, состоявшим на вооружении советского спецназа. — Примеч. авт.
4
Песня Дэвида Боуи.
5
НОА, Народно-освободительная армия, официальное название вооруженных сил Китая. — Примеч. авт.
6
Соглашение о прекращении огня, разделении враждующих сторон и обособлении территорий, положившее конец гражданской войне в Республике Босния и Герцеговина в 1992–1995 гг.
7
Варшавский договор (Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи) от 14 мая 1955 г. — документ, оформивший создание военного союза европейских социалистических государств при ведущей роли Советского Союза.
8
Бернар-Анри Леви (р. 1948) — французский политический журналист, философ, писатель.
9
СООНО (англ. UNPROFOR, фр. FORPRONU), Силы ООН по охране, миротворческая миссия ООН на территории Хорватии, Боснии и Герцеговины в 1992–1995 гг.
10
Минутку, я сейчас (англ.).
11
Участники сербских националистических формирований, воевавшие в Хорватии и в Боснии и Герцеговине в 1994 и 1995 гг., обвиненные в совершении военных преступлений.
12
«Спид», здесь: наркотик из группы стимуляторов.
13
Горетекс, вид непромокаемой синтетической ткани.
14
СОУН, силы освобождения уйгурской нации.
15
Буквально: черные книги (англ.).
16
Подбитая мехом куртка с капюшоном, типа «аляски».
17
Сильный южный или юго-западный ветер.
18
Мешуи, арабское блюдо из зажаренного целиком барана.
19
ХВО, Хорватское вече обороны, вооруженные формирования хорватов в Боснии и Герцеговины во время войны 1992–1995 гг.
20
СОВТ, Силы освобождения Восточного Туркестана.
21
Патроны, начиненные крупной дробью.
22
Домой (англ.).
23
Тип военно-штабной игры, в которой войсковые соединения, обозначаемые специальными символами, перемещаются по географической карте.
24
MARS — Modéliseur Avancé de Recherches Stratégiques (фр.).
25
Прозвище сборной Австралии по регби.
26
Прозвище сборной ЮАР по регби.
27
Классический английский фильм по мотивам поэмы Альфреда Теннисона о событиях Крымской войны.
28
«Госпожа Зорн? Госпожа Зорн? С вами все в порядке?» (англ., искаж.).
29
Аббревиатура Армии обороны Израиля.
30
Оборонительные гранаты большой поражающей силы, которые могут применяться только из укрытия.
31
Перевод И. Ю. Крачковского.
32
Придурок, ублюдок (англ., груб.) .
33
«Наклон в одну сторону, наклон — в другую, и соломинка в моем стакане с лимонадом. //Я все еще ищу лицо, которое было у меня до создания мира… О мать, о мать, я впитываю рок-н-ролл» (англ.).
34
См.: La sirène rouge. Gallimard, Série noire, 1993. — Примеч. авт.
35
Cegep, Collège d'enseignement général et professionnel, система колледжей общего и профессионального обучения в канадской провинции Квебек — переходная ступень между средней школой и высшим учебным заведением; ближайший аналог в российской системе образования — неполное высшее образование.
36
«Пурпурная звезда» (англ.) .
37
Джон Форд (1894–1973) — американский кинорежиссер и писатель, крупнейший мастер киновестерна, единственный в истории обладатель четырех «Оскаров» за лучшую режиссуру.
38
Скай, сорт искусственной кожи.
39
Перевод Д. Кралечкина.
40
Австралопитек афарский, один из видов австралопитеков (лат.) .
41
Сканк, от англ. skunk, скунс, жаргонное название сортов конопли, обладающих сильным наркотическим эффектом.
42
RDS, Réseau des sports, квебекский спортивный телеканал.
43
Название популярной бейсбольной команды из Монреаля.
44
Сокращенное название популярной марки папиросной бумаги; она была нескольких цветов, в том числе голубого и оранжевого.
45
Канадский оператор сотовой связи, цифрового телевидения Интернета.
46
Город в округе Брчко, Республика Босния и Герцеговина.
47
«Ищи и уничтожай» (англ.), девиз контрдиверсионных операций, проводимых войсками США во Вьетнаме в 1964–1968 гг.
48
6-й округ, центральный округ Парижа, расположен на левом берегу Сены.
49
Разновидность ружейных патронов повышенной мощности для охоты на крупных животных.
50
Термин из психологии. В поле сознания находится осознаваемая человеком часть его личности, непрерывный поток ощущений, образов, мыслей, чувств, желаний и влечений, доступных его наблюдению, анализу и оценке.
51
Быстрое движение зрачка (англ.) .
52
САНО ( фр. EZLN), Сапатистская армия национального освобождения, сепаратистская группировка в Мексике.
53
Лонгёй, город в канадском Квебеке, считается южным пригородом Монреаля.
54
Остановка на полночи (англ.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: