Юрий Соколов - Степень превосходства
- Название:Степень превосходства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Соколов - Степень превосходства краткое содержание
К средине двадцать пятого века человеческая раса доминирует в космосе. Доступ к ресурсам тысяч планет и отсутствие конкурентов обеспечивают благосостояние и стабильность. Но люди чувствуют себя королями Галактики лишь до тех пор, пока природа им это позволяет. На планете Тихая, на задворках всемогущего Терросоюза обитают животные, потенциал которых в начале эволюционного пути выше, чем вся сумма достижений человечества, и столкновения с ними избежать не удастся.
Кто победит – люди с их техникой или животные, готовые стать богами? На чьей стороне превосходство?
Степень превосходства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я взгромоздился на табурет, оставив между собой и этим субъектом пару свободных мест. Не спеша закурил, потом сунул свою депозитку в щель терминала и дружелюбно улыбнулся глазку идентификатора.
— Что желаете? — спросил бесстрастный «электронный» голос.
— Если ты не возражаешь… — я ткнул пару раз в кнопки клавиатуры.
— Нисколько, — буркнул субъект. — Я тоже рад тебя видеть, Пит.
— Что желаете? — повторил бармен, на этот раз куда более приятным голосом молодой девушки.
— Пива, — сказал я и повернулся к собеседнику: — Извини, Джош, что сразу не заметил тебя — столько народа вокруг, еле пробился к стойке.
— Очень смешно.
— Надеюсь.
— Какую марку пива вы предпочитаете? — осведомилась «девушка», вежливо подождав, пока мы договорим.
— «Гиннес», — ответил я. — А почему ты всегда выбираешь «электронного» бармена, Джош?
— Не только бармена. У меня и дома киб-мастер так настроен…
— Наверно, именно поэтому от тебя ушла жена.
— …и главный киб моего корабля…
— Команда тоже скоро разбежится.
— …а также мой личный киб-секретарь.
Тут мне нечего было сказать.
— Мне нравится заведомо искусственный голос, — продолжал Джош. — Он настраивает на деловой лад. А все прочее только расслабляет. Если ты склонен забывать, что робот — это робот, то рискуешь в пьяном виде трахнуть барную стойку. — Он одним духом опрокинул в рот то, что еще оставалось в его кружке. — Повторить.
Из-под стойки вынырнул манипулятор, поставил перед Джошем полную кружку, забрал пустую, и уж потом подал мой «Гиннес». Быстрота, с которой бармен обслужил моего визави, свидетельствовала о том, что он проделывал эту операцию далеко не в первый раз за сегодняшнее утро.
— Ну и как у тебя дела? — спросил я.
— Как дела? — Его смех, скорее, напоминал бульканье. Может, это булькало выпитое им пиво. — Можно сказать, что в этом году я вообще не при делах.
— Неужели совсем ничего?
— Ничего. Ни единого заказа. Охотничий бизнес медленно подыхает, дружище. Мы все скоро по миру пойдем. Еще недавно среди даже мало-мальски состоятельных людей считалось хорошим тоном повесить на стене в гостиной башку какого-нибудь динозавра пострашнее и поэкзотичнее. А еще лучше — иметь живого в домашнем зверинце. Теперь не то. Мода переменчива.
— Просто они объелись, — предположил я. — Наша клиентура, то есть. В последнее время только ленивый зверей не ловил. Все крупные зоопарки затарены на десять лет вперед, да и мелкие тоже. Если мы хотим удержаться на плаву, нам нужен свежий подход.
— Какой??? — Джош посмотрел на меня столь яростно, словно именно я был главным виновником упадка последних лет.
— Сафари, например.
— Тоже мне, свежий подход…
— Может, и не свежий, только компании, занимающиеся исключительно организацией сафари, не сидят в таком глубоком дерьме, как мы. Есть прямой смысл заняться этим.
— А профессионалы сафари, конечно, будут страшно рады, если сорок тысяч бывших звероловов вклинятся в их бизнес, — хмыкнул Джош.
— В мои планы не входит радовать кого бы то ни было.
— Так-то оно так, в мои тоже, но ты поставь себя на их место Пит. Ты что, вот так просто пустил бы чужих к своей кормушке? Я тебе так скажу: когда где-то становится слишком тесно — столкновений не избежать. Одно дело выяснять отношения здесь, в конференц-зале ООЗ, и совсем другое — в соседней галактике, в какой-нибудь заштатной системе у черта на рогах, с пустым банковским счетом, но полным боекомплектом.
Я не стал спорить, поскольку прекрасно понимал, что Джош прав. Он был охотником первой волны, лет тридцать пять уже в деле, если не больше, и, конечно, хорошо помнил те времена, когда на просторах космоса разногласия между заинтересованными сторонами разрешались, в основном, с помощью оружия. На Границе дела во многих местах до сих пор таковы, что без пушек там появляться небезопасно, а уж за Границей… Ходили слухи о некоем Хуане Валла, основавшем собственное королевство где-то в Малом Магеллановом Облаке, о рабовладельческих планетах-государствах в Андромеде, о странствующих кочевниках-людоедах… Э-э, да что и говорить.
Звероловов, отправляющихся в дальний поиск, подстерегала уйма опасностей, даже в ближних походах имелась немалая степень риска; нам только междоусобных разборок недоставало.
— Можно временно переквалифицироваться в трофейщиков, — предложил я. — Займемся шкурами, бивнями, клыками и так далее, на это все еще есть спрос, а там, глядишь, ситуация изменится к лучшему.
— Займи мне хоть на десятку твоего оптимизма, и я попробую, — невесело усмехнулся Джош. — Тебе хорошо говорить: ваша фирма — союз свободных охотников. В случае чего разбежитесь — и все, а я на одних шкурах не проживу, мне людей надо кормить.
У Джоша на хозяйстве состояло двенадцать кораблей и больше ста человек персонала. В былые времена многие завидовали его размаху, теперь же ему мог позавидовать разве что нищий на грани голодной смерти. Если он не найдет работу — и быстро, налог на охотничью лицензию, установленный в годы процветания ООЗ и с тех пор не корректировавшийся, сожрет с потрохами и самого Джоша Маттерсона, и его фирму. Впрочем, нам тоже придется несладко.
Я закурил новую сигарету. Джош угрюмо уставился в свою кружку, словно надеясь найти там ответы на мучившие его вопросы.
— Кстати, — вскинул он на меня свой сканирующий взгляд, — ты слышал о Берке?
— Нет. А что с Берком? Он же ушел в прошлом сезоне к Андромеде?
— Четыре его корабля пошли. А сам он отправился поохотиться на Тихую.
— Куда? На Тихую? Он что, совсем рехнулся, там же заповедник.
— Берк добился разрешения в УОП [4] УОП — Управление по Охране Природы
.
Я с недоверием уставился на Джоша.
— Но это же заповедник А-категории. Планета с зачатками цивилизации, причем гуманоидного типа. Да и что ему там могло понадобиться? Там ведь ничего интересного нет.
— Берк считает, что есть. Он хочет отловить рэдвольфа.
— Ну, знаешь… — Я облокотился на стойку. — Всем известно, что Берк сумасшедший, но не до такой же степени. Рэдвольф — всего-навсего миф, сказка тамошних туземцев.
— Все так считают, люди из УОП тоже. Берк подписал кучу страшных обязательств, что ни одно другое животное, не говоря уж о туземцах, он и пальцем не тронет, а раз рэдвольф с точки зрения современной науки не существует, значит — охоться на здоровье!
— Вот это да… Ну и чем кончился сей гениальный проект?
— Весь экипаж пропал без вести — вместе с кораблем. Берк был обнаружен совершенно случайно, в состоянии близком к сумасшествию, и не мог вразумительно объяснить, куда делось то и другое. Ученые с исследовательской орбитальной станции, которые его нашли, ударили в набат, СОЗ [5] СОЗ — Служба охраны заповедников. Одно из подразделений УОП.
включила систему поиска, но ни черта не обнаружила. Исчезновение четырнадцати человек в заповеднике — это ЧП, сам понимаешь, а потому правительство направило туда крейсер ВКС [6] ВКС — Военно-космические силы Земной Федерации.
, который еще раз прочесал всю планету мелкой гребенкой — с тем же результатом. Планировали даже произвести высадку десанта, но тут вмешалась Комиссия по Контактам [7] Комиссия по Контактам с Внеземными Цивилизациями (ККВЦ).
и зарубила идею на корню. Мол, охотники знают, на что идут, риск — неотъемлемая часть их профессии, а широкомасштабная наземная операция будет неэтична по отношению к местному населению.
Интервал:
Закладка: