Сара Алдерсон - Охотники
- Название:Охотники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-084505-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Алдерсон - Охотники краткое содержание
Семнадцатилетняя Лила хранит два секрета: первый — она может двигать вещи силой мысли. Второй — она по уши влюблена в друга своего брата, Алекса. После того, как она раскрывает свои психокинетические способности, Лила решает сбежать к брату Джеку в Южную Калифорнию. Джек и Алекс работают на таинственную организацию, и они охотятся за людьми, убившими ее мать пять лет назад. Вскоре Лила понимает, что она не одна: есть другие люди, обладающие сверхспособностями, и один из них — убийца ее матери…
Охотники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но Алекс выслушает.
Выслушает ли? Я задумалась. Он уже начал сомневаться. Может, согласится послушать? И сумеет убедить Джека? На себя я нисколько не надеялась.
— Как насчет Рэчел?
Все мы обернулись к Нату, сидевшему в одиночку на диванчике напротив.
— Почему бы не заставить ее говорить? Рэчел должна быть в курсе дела. Если парни не поверят Лиле — а могут и не поверить, — не убедит ли их Рэчел?
Демос выслушал мальчика с явным интересом.
— Хорошая мысль.
Он присел передо мной, положил руку мне на колено. Скосив на нее глаза, я с удивлением отметила, что больше не содрогаюсь от отвращения.
— Лила, когда они подъедут, держись позади. Помни, твои думают, что мы удерживаем тебя насильно. Не бросайся к ним, пока нам не передадут Алицию и Томаса.
— Ладно, — еле слышно пробормотала я.
— Приехали! — крикнул сидевший впереди Билл.
27
Ворота в парк «Джошуа-три» были закрыты и заперты. У Билла ушло две секунды на то, чтобы снять замок и открыть ворота, не покидая удобного кресла рядом с водителем. Гарви снова завел двигатель и проехал внутрь.
Дальше в полном мраке тянулась простая грунтовка. Фары высветили несколько деревьев Джошуа, стоявших у дороги как часовые.
Мы десять минут катили по проселку и заехали далеко в парк. Интересно, с какой стати Демос выбрал место встречи в такой глуши.
— Как раз потому, что здесь такая глушь, — ответила Саки.
— Ты не могла бы перестать, пожалуйста?
— Извини.
Гарви заглушил мотор. Освещение в автобусе стало тускнеть. Горели теперь только маленькие лампочки по сторонам диванчиков — как в самолете на ночном рейсе.
Из тьмы раздался голос Демоса:
— Все готовы?
Нет-нет, я не готова! Как я только согласилась помогать? Хотя разве у меня был выбор? Вопрос: существует ли на самом деле свобода воли?
— Билл, Гарви, вы знаете, что делать? — окликнул Демос.
— Да. — Телекинетики открыли двери и выпрыгнули наружу. Я посмотрела, как мужчины растворяются в темноте, и задумалась, куда они направляются.
— Хорошо. — Демос повернулся к оставшимся. — Все должно пройти гладко. Мы совершаем обмен, Лила идет к своим и уговаривает нас выслушать.
Оставалось надеяться, что Демос верит в силу желаний. Я присмотрелась к остальным: как на них подействовала эта словесная накачка? Все выглядели собранными и уверенными в себе. Кажется, одна я превратилась в дрожащий комок нервов.
— Саки, ты нужна мне рядом. Ты должна поговорить с Алицией, чтобы она понимала, что происходит. И наоборот — скажешь мне, что они задумали. Алиция все это время была с ними в машине и знает, если готовится ловушка.
Демос обернулся к Нату.
— Будь добр, оставайся в автобусе, здесь спокойнее. На сегодня ты достаточно поработал. Подожди, пока вернутся силы.
— Уже вернулись, — поспешно отозвался мальчишка.
Демос не ответил. Я заметила, как обиженно надулся Нат.
— Амбер, Райдер, вы с Лилой. Вот… — он передал Амбер пистолет, — возьми. У тебя, Райдер, есть свой?
— Угу. — Сортировщик развернулся и похлопал себя по ремню сзади. Амбер опустила ствол к полу и умелым движением в два щелчка проверила обойму.
Я так и подскочила.
— Эй, а оружие-то зачем?
— Просто чтобы никто не вздумал совершать подвигов, — ответил Демос, проницательно глядя на меня. Пистолет вдруг очутился у меня в руке. Амбер осталась стоять, нацелив в пол палец и не понимая, что случилось. Пока Райдер оборачивался, я выдернула пистолет у него из-за пояса и стояла с двумя пушками, как настоящий ковбой.
— Никто — это Джек и Алекс? — заговорила я. — Здесь не будут целиться в моего брата! И в Алекса тоже. Они сделали, о чем вы просили. Добыли вам Алицию и Томаса. И не думайте, что под прицелом они скорее перейдут на вашу сторону.
Все молча смотрели на меня. Нет, поправка — не на меня. Все глаза следили за пистолетами, которыми я размахивала в такт волнам ярости. Я опустила стволы в пол и, с благодарностью вспомнив урок Алекса, вернула на место предохранитель на пистолете Амбер — пока не снесла кому-нибудь голову.
Голос Демоса остался тихим и ровным.
— Лила, парни все еще думают, что мы убили твою мать. И что я тебя похитил.
— Ты и похитил, — напомнила я.
Демос на секунду запнулся.
— Я хотел сказать, что они, получив тебя, возможно, не захотят нас отпустить. Я просто хочу быть наготове. Не вернешь ли ты пистолеты? Пожалуйста?
— Нет.
— Лила!
Я расправила плечи и покрепче сжала рукояти. Хорошо, что рядом не оказалось Гарви и Билла. Против них мне бы не выстоять.
Демос поднял бровь.
— Могу заставить.
Я ответила тем же движением.
— Не можешь, если ждешь от меня помощи.
Он вдруг коротко кивнул и отвернулся от меня.
— Как похожа на мать…
Саки с Натом смотрели на меня круглыми глазами, Амбер выглядела немного сердитой, зато Райдер смеялся.
— Из тебя вышел бы отличный парень!
Я приняла это как комплимент. Райдер обнял подругу за плечи.
— Ну вот, нам полагалось бы проследить, чтобы ты не ломанулась прямо к Алексу, едва его завидишь…
— Можно на тебя положиться, Лила? — спросила Амбер.
— Да. Я обещаю.
Из пистолета Райдера я вынула обойму, а пистолет сунула ему в карман. Две пушки — явный перебор. Мы остановились в тенях по сторонам от лучей фар. Билл поставил автобус в стороне от дороги, но под таким углом, чтобы фары освещали участок, куда должна была подъехать вторая машина. Меня зажали плечами Райдер и Амбер. Слева от нас, рядом с Демосом, стояла Саки, а куда девались Билл и Гарви, я понятия не имела. Обиженного Ната оставили в автобусе.
Земля под ногами была изрыта маленькими круглыми дырками. Я недоуменно разглядывала их, пока не подскочила, сообразив, что это змеиные норы. В темноте захихикала Саки.
— Ты их услышишь заранее — они же гремучие!
Жаль, она не видела, какую я скорчила ей рожу.
— Зато я слышу, что ты обо мне думаешь, Лила.
Я сосредоточилась на темноте, размеченной артритными силуэтами деревьев Джошуа и брызгами звезд, похожих на булавочные проколы в черном занавесе. Две звезды начали расти. Это не звезды, а фары! Все молча смотрели, как они приближаются. Я машинально шагнула вперед и наткнулась на чье-то плечо.
— Лила… — предостерегающе протянул Райдер.
Я отступила назад.
— Извини.
Теперь я привстала на цыпочки, чтобы из-за его плеча видеть подъезжающую машину. Уже доносились шум двигателя и стук колес по ухабам.
— Это они, — почти одновременно произнесли Амбер и Саки.
— О чем они думают? — прошептала я в темноту, где стояла Саки.
— Э… погоди, они еще слишком далеко. Ну вот. Гадают, какого черта Демос выбрал это место. Алекс представляет, что с нами сделает, если тебя обидели. Джек… ну, Джек просто ищет способа всех убить. Лила, постарайся его отговорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: