Джон МакКрэй - Червь
- Название:Червь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон МакКрэй - Червь краткое содержание
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания. Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются, и мир хрупок как никогда. На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем. Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобят в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой? Авторизованный некоммерческий перевод произведения американского писателя Джона МакКрэя.
Предупреждение: издевательства, интриги, мат, собаки, драки, вялый подростковый секс, преодоление себя, упорство, поиски своего места в мире, убийства, расчленёнка, маньяки, стихийные бедствия, обретение друзей, рациональность, пауки, насекомые, телекинез, банды, кровища, находчивость, ПЦ, паутина, лазеры.
От автора: Книга не предназначена для юных или впечатлительных читателей. Повторных предупреждений не будет — ищите их в других книгах.
Червь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ночь убрала нож в ножны и прошла через группу к Туману, который снова собирал себя в человеческую форму на выходе из переулка. Паладин, на противоположной от нас стороне переулка, поднимался в небо.
Я вздохнула с облегчением, поскольку команда Чистоты исчезла. Я снова задержала дыхание, когда увидела Мрака и, далее внизу на дорожке, Анжелику. Тьма Мрака рассеялась, лишь небольшие сгустки остались вокруг его тела, что, как я поняла, было очень плохим знаком. Спеша к нему, я достала сотовый телефон и прокрутила вниз список контактов.
Прозвучало три гудка прежде, чем трубку подняли. Я услышала внешний шум, возможно от вентилятора, но человек на другом конце молчал.
— Выверт, — сказала я. — Это Рой. Нам нужен тот ваш доктор, быстро.
— Вы можете добраться до того же места, что и в прошлый раз?
— Не знаю. Мрак и собаки пострадали. Нам, возможно, понадобится транспорт.
— Я устрою это. Ожидайте в ближайшее время звонок от водителя. — он повесил трубку. Не совсем дружественно, как когда мы говорили в прошлый раз.
Я принялась помогать Алеку поднять Анжелику. Сука занялась Иудой, который был фактически ослеплен в борьбе с Ночью. Она подставила голову и плечи Иуды под тело Анжелики, чтобы меньшая «собака» смогла опереться.
Как только Анжелика была устроена, я подскочила к Мраку и помогла ему перевернуться, чтобы осмотреть его грудь. Я придавила раны использовав остаток бинта, чтобы попытаться остановить кровотечение. Когда я говорила с ним, спрашивала как он, его ответы были односложными и не очень осмысленными.
Из-за того что Иуда был обременён другой собакой, а Брут ранен в бок, обе собаки перемещались очень медленно. Медленнее, чем я обычно шла пешком.
Каждое мгновение было сплошной нервотрёпкой. Я всё ждала, что кто-то из Стражей, Новой Волны или Империи Восемьдесят Восемь разыщет нас и начнёт бой. Хуже того, я была серьезно озабочена тем, что Мрак может перестать дышать.
Телефонный звонок от людей Выверта прозвенел, когда мы достигли пляжа — самого близкого места, о котором я могла подумать, и которое было в пределах прямой видимости продолжающихся боевых действий. Я направила звонившего к нашему местоположению. Из-за моей нервозности мне пришлось дважды спросить-благополучно ли они прошли через баррикады? Нам точно не нужна была ещё одна засада на баррикадах, из каких-нибудь подручных Крюковолка.
Когда прибыла пара машин скорой помощи, мы загрузили в одну из них Мрака и трёх собак в другую. Брут и Иуда сжались, сбросив дополнительные слои и были более-менее в порядке. А вот Анжелике, оказавшаяся под воздействием Тумана, лучше почти не стало, даже когда она вернулась к своему нормальному размеру. Она вдохнула туман и он попал в её легкие. Я могла только предполагать, что тот попал в её кровоток и оттуда в остальные части её тела. Только время покажет, какие повреждения Туман причинил ей изнутри.
Я вошла в машину скорой помощи вслед за Мраком и смотрела, как санитары вливают ему кровь и склоняются над его грудью. Должно быть, рана была в жутком состоянии, мне ведь пришлось накладывать швы первый раз в жизни, после езды на собаках рана открылась, и как только мы отступили с места происшествия я неумело пыталась сделать ему перевязку и остановить кровопотерю. Я съёжилась, чувствуя себя виновной, и ожидая, что один из медиков Выверта укажет мне, что я сделала не так. Но они работали в тишине, что было едва ли не хуже.
Я послала Сплетнице сообщение:
«Лягушка А. Люди Выверта подобрали нас. Брайану оказывают помощь. Собаки по большей части в порядке. Ответь.»
Мы остановились у дома доктора, а Сплетница всё ещё не ответила. Я была удивлена тем, что машина с Сукой, Регентом и собаками не подъехала.
Доктор был стариком с причудами, медик Выверта называл его доктором Кью. Он был тонкогубым человеком, моего роста, что делало его довольно маленьким. Его волосы были коротко подстрижены и казались слишком тёмными, учитывая его возраст, который выдавали лицо и руки. Когда медики привезли Мрака, он сразу занялся им. А они ушли, кивнув мне. Я кивнула в ответ, не зная как ещё реагировать.
Я стояла у постели Мрака, скрестив руки на груди и наблюдала. Доктор Кью проверил свежие швы на ранах Брайана, и пробормотал себе под нос, что всё сделано вполне неплохо. Убедившись, что санитары не налажали, он срезал разодранный костюм Брайана и аккуратно вытащил оставшиеся старые нити.
— Здравствуй, девочка с тараканами, — наконец он решил уделить мне внимание.
— Здравствуйте. Мне жаль, что в прошлый раз я привлекла к вашему дому столько насекомых.
— Бывает, — был его ответ.
Я кивнула и снова проверила телефон. Всё ещё никакого ответа от Сплетницы.
Минуты шли.
— Хорошо, — он стащил свои латексные перчатки. — Мы больше ничего не можем сделать для этого бедняги. Ты сама цела?
Я пожала плечами.
— Более или менее. Полоснули по животу, всё тело болит, и недавно мне повредили ухо, правда, о нём уже позаботились.
— Я сам всё проверю.
Он осмотрел мой живот, для чего мне потребовалось снять верхнюю часть костюма, и потрогал синяк на левом боку, доставшийся мне от Цикады. Затем, он заставил меня снять маску, чтобы обследовать ухо. Очевидно, он не посчитал работу Брайана удовлетворительной. Поэтому, я была усажена на табурет, чтобы он мог подчистить рану.
Доктор Кью ещё работал, когда мой телефон завибрировал. Я прочла сообщение и вздохнула с облегчением.
Сплетница: Авокадо к. она получила что искала. скоро буду.
7.11
Остов здания нависал над нами. Балки и перекладины соединялись вместе, образуя двадцатиэтажную конструкцию, которая когда-нибудь станет одной из высоток Броктон Бей. У основания замерло море битого камня с бесчисленными бульдозерами, копрами, погрузчиками, бетономешалками и грейдерами, беззвучными и неподвижными в темноте. Свет шёл только от зданий и фонарей на окружающих улицах.
Сплетница вставила ключ в замок, открыла его и впустила нас за забор, окружающий это место. Она придерживала ворота, пока Мрак, Регент, Сука и я проходили внутрь в сопровождении Иуды и Брута. Обе собаки были почти нормального размера, и если бы кто-то издалека увидел нас, он бы ничего не заподозрил. Когда мы вошли, Сплетница закрыла ворота и, просунув руку через щель, повесила замок обратно и защелкнула его.
Гравий хрустел под ногами, пока мы шли к незаконченной высотке. Сплетница указала на люк, окруженный бортиком из бетона. На люке был предупреждающий знак с надписью «Канализация» и изображениями людей в костюмах химзащиты и противогазах. Она выбрала на связке ключей нужный, открыла замок и подняла люк. Ступени вели вниз, в темноту, которая выглядела и воняла как настоящая ливневая канализация.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: