Джон МакКрэй - Червь
- Название:Червь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон МакКрэй - Червь краткое содержание
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания. Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются, и мир хрупок как никогда. На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем. Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобят в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой? Авторизованный некоммерческий перевод произведения американского писателя Джона МакКрэя.
Предупреждение: издевательства, интриги, мат, собаки, драки, вялый подростковый секс, преодоление себя, упорство, поиски своего места в мире, убийства, расчленёнка, маньяки, стихийные бедствия, обретение друзей, рациональность, пауки, насекомые, телекинез, банды, кровища, находчивость, ПЦ, паутина, лазеры.
От автора: Книга не предназначена для юных или впечатлительных читателей. Повторных предупреждений не будет — ищите их в других книгах.
Червь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колин вздохнул.
— Я никогда не разбирался в этих вопросах так же хорошо, как ты.
Ханна не знала, что на это ответить. У Колина были свои сильные стороны, но в данном случае он был прав.
Он продолжил:
— Поздравляю. — он взял вторую папку и протянул ей.
— С чем? — она взяла папку, открыла её.
— В нашей команде тоже изменения, в соответствии с решением Суинки и прочего начальства. Тебя повысили. В течение следующих двух недель это здание и команда перейдут под твоё управление.
Она стояла, ошеломлённая, перелистывая документы в папке.
— А куда направляют тебя?
— В Чикаго.
У Ханны на лице расцвела улыбка:
— Чикаго! Это потрясающе! И город больше, и команда крупнее! А куда переводят Мирддина?
— Он остаётся в Чикаго.
Ханна покачала головой:
— Но ведь…
Она запнулась.
Суровое выражение на лице Колина говорило само за себя.
— Мне так жаль, — сказала она.
— Это всё политика, — сказал Колин, откинувшись на кресле. — Я хорош в своём деле. Могу похвастаться, что разбираюсь в этом лучше, чем большинство. Я работаю как вол, чтобы внести свой вклад в общее дело. Но когда речь заходит о том, чтобы вести переговоры, работать с людьми, управляться с бюрократией… Мне это никогда хорошо не удавалось. Из-за этого меня понижают, и, вероятно, больше мне не представится возможность управлять командой.
— Прости. Я знаю, как ты хотел…
— Всё в порядке. — ответил он, но по резкому и жесткому тону голоса было ясно, что это не так. Он отвернулся, и коснулся клавиш на клавиатуре. На его лице отразился голубоватый отсвет экрана. Колин нахмурил лоб.
— Дракон, помнишь, ты давала мне программу по прогнозированию возможности возникновения угроз S-класса? Я выпустил несколько её модификаций, и запустил некоторые параллельно. Было бы неплохо, если б ты взглянула на одну из программ, я назвал её HS203. Она под достаточно сильной защитой, но если ты подождешь секундочку, я…
— Я уже смотрю, — прервала его Дракон, — и вижу, что ты сделал. Соединил мои данные с данными об атмосферных потоках. Думаю, мне всё понятно.
Ханна обошла стол и склонилась над плечом Колина, чтобы посмотреть на монитор. На карту восточного побережья было наложено изображение радужного облака.
— Мне это ни о чём не говорит.
— Нет ничего случайного, — пояснил Колин с напряжением в голосе. — Если достаточно глубоко покопаться, у любой информации обнаруживается упорядоченная структура. Дракон начала работу над системой раннего оповещения о приближении Губителей, чтобы проверить, сможем ли мы предсказать место их следующего появления, и хоть как-то подготовиться. Мы знаем, что они следуют определенным правилам, хоть мы и не знаем, почему. Они приходят по одному, с разницей в несколько месяцев, за короткий промежуток времени они очень редко наносят удар в одну и ту же точку. Мы знаем, что их притягивают уязвимые места, те, где они могут нанести наибольший ущерб. Ядерные реакторы, Клетка, местности, пострадавшие от стихийных бедствий…
Он кликнул мышкой, и картинка одного из участков побережья увеличилась.
…или место продолжающегося конфликта, — закончила за него Ханна, её глаза широко распахнулись, — АПП, Империя восемьдесят восемь, местное противостояние банд? Губитель идёт сюда? Прямо сейчас?
Колин ничего ей не ответил.
— Дракон? Броктон Бей попадает в предсказанную зону, и он находится достаточно высоко в списке мест, лидирующих по количеству негатива в СМИ. Добавь мои данные по взаимосвязи между резкими скачками температуры и давления воздуха, и…
— Данные верны, — в голосе Дракона, тщательно обезличенном компьютерной обработкой, не было и тени сомнения.
— Настолько верны, чтобы звать на помощь?
— Настолько.
Колин быстро развернулся, крутанувшись на кресле, и дотянулся до небольшого пульта управления. Он откинул стеклянную панель, и щелкнул выключателем. Сразу же раздался зловещий вой сирен воздушной тревоги.
— Дракон, я свяжусь с командами Протектората и Суинки. Ты оповести остальных. Ты знаешь, кто из них нужен больше всего.
— Уже этим занимаюсь.
Он повернулся к Ханне, на короткое время их взгляды встретились. Многое было сказано без слов при этом обмене взглядами, и она бы не сказала, что ей понравилось то, что она заметила в глазах Колина.
Проблеск надежды?
— Мисс Ополчение. Поднимайте местных кейпов. И нам нужно место для сбора.
Она задвинула подальше собственные заботы.
— Есть, сэр!
Часть 8. Истребление
8.01
Толпа была настолько плотной, что мы со Сплетницей с трудом проталкивались сквозь неё. Тысяча человек или даже больше, настоящая человеческая река колыхалась вокруг. Даже видя, что мы в костюмах, они не спешили освобождать нам дорогу. Обезумевшую от паники толпу сдерживали только заслоны из патрульных и полицейских машин, созданные на перекрестках, чтобы направлять людей в убежища.
На такой случай власти раздавали в школах и рассылали по почте листовки, в которых был прописан порядок действий в подобных чрезвычайных ситуациях. В них же были указаны адреса расположенных по всему городу бомбоубежищ, которые могли на какое-то время укрыть жителей. Всем сообщали, что в убежище с собой можно было привести кошку или собаку, при условии, конечно, что они не будут бросаться на людей. Никакого багажа, только медикаменты и то что можно одеть на себя. Людям не разрешалось использовать автомобили, если только они не находились на окраине города. Автомобили лишь создавали пробки в такой ситуации.
Но люди глупы. Хроническое заболевание нашего общества — слишком многие считают себя особенными, исключениями из правил. Для этой испуганной толпы правил не осталось. Здесь были люди с багажом на колесах, какой-то ребёнок нёс ящерицу в стеклянном террариуме. Люди проталкивались вперёд, отпихивали окружающих, кричали и ругались. Домашние животные тоже реагировали на окружающее напряжение, лаяли и рычали, бегали вокруг, люди спотыкались об их поводки и запутывались в них. Мы со Сплетницей миновали два автомобиля, которые медленно, всё время сигналя, продвигались вперёд посреди паникующей толпы. За воем сирен воздушной тревоги и гудками автомобилей я не могла разобрать ни слова. Я и свои мысли с трудом слышала.
Мы поравнялись с тремя полицейскими, которые перегородили своими машинами и жёлтой лентой две стороны перекрестка. Тот, что был ближе ко мне, уставился на меня так, что я поняла — он меня узнал. Он уже собирался что-то сказать, но стоящий рядом с ним офицер положил руку ему плечо и потянулся за чем-то в машину. Он вытащил две бумажки и протянул их нам.
Я пробежала глазами текст, нашла то, что мне нужно, и кивнула полицейскому. Сплетница схватила меня за руку и потащила прочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: