Илья Некрасов - Сумма биомеханики
- Название:Сумма биомеханики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-038-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Некрасов - Сумма биомеханики краткое содержание
На твоих глазах черная повязка. Ничего не видно, и до разума доносится лишь эхо чьих-то шагов. Неизвестно – выстрелит конвоир или… Он уже сделал это?! Что, если… ты не идешь по тоннелям подземного Кенигсберга, а лежишь на грязном полу с простреленной головой, и движение подгибающихся ног – только судорога? Что, если эти неясные шаги – не твои, а палача, который выполнил свой долг? В прошлом Калининграда, прямо под его улицами, в так и не взятой крепости, война никогда не заканчивалась. Мрачный лабиринт из плит фортификационного бетона до сих пор живет апрелем 1945-го, безумием нацистов и их верой в обретение абсолютной власти.
Сумма биомеханики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Воспоминания заканчиваются, и цепкий испытывающий взгляд Айрин снова падает на мужчину.
– Надеюсь, вы не передумали? – неожиданно мягким голосом спрашивает она.
Хеллиг отводит глаза, и тогда девушка опускает руку в карман плаща.
– Вот, смотрите.
Гремит гром. За окном ослепительно блистает молния – она озаряет келью и распятие.
Это подборка фотографий, сделанных в нацистских концлагерях!
Айрин буквально вдавливает их в руки священника. Тот бросает на карточки короткий взгляд и сразу зажмуривается. Принимается что-то шептать и креститься.
– СС. Вина вашего брата. Наша общая вина… я ведь тоже немка.
Вернув фотографии, Хеллиг отворачивается от нее – он смотрит на распятие.
– Поэтому англичане забросили вас сюда? – срывается с дрогнувших губ.
На его глаза наворачиваются слезы. Кажется, мужчина готов расплакаться.
Девушка немного медлит с ответом, но затем решает ответить… правдиво.
– Я жила за городом, и даже была в этой церкви несколько раз. Мне кажется, я помню вас или… Тогда я носила другое имя. В 27-м моего брата убили, и мы решили бежать. Но нельзя прятаться вечно. Есть вещи, от которых не скроешься.
– Хорошо, – священник вытирает единственную появившуюся слезу. – Вы, должно быть, не одна. Кто-то еще… из группы выжил?
– Нет, – она поджимает губы, на лице играют желваки. – Зато тайник со снаряжением сохранился.
Хеллиг опускается на койку:
– Зачем так спешить? Помощь уже близко. Город скоро освободят.
– Советы.
Мужчина с опаской смотрит на разведчика.
«Что?»
– Оружие возмездия не должно им достаться. Оно не для… – девушка пытается подобрать слова, – безбожников. В нем что-то…
Айрин прикрывает глаза и в легкой растерянности мотает головой.
– Неправильное… это испорченная… – она выдавливает из себя и не договаривает.
Хеллиг опускает глаза и разводит руками:
– Я верю, верю. Не знаю почему… Потому что хочу этого?
На какое-то мгновение глаза девушки озаряются ликованием, но она быстро подавляет вспышку.
– Снаряжение будет под второй скамейкой слева.
Хеллиг бросает на нее короткий взгляд и успевает заметить, что та с едва заметной улыбкой смотрит на распятие.
– Вам лучше исповедаться.
– Конечно, отец, – кротко говорит она.
Айрин приближается к распятию и, поравнявшись со священником, опускается на колени. Она смотрит на крест и соединяет ладони в молитвенном жесте.
К нужной скамейке подходит Хеллиг. Этим утром храм как раз совершенно пуст.
Мужчина ищет тайник и извлекает из него сверток. Разворачивает находку. Пальцами свободной руки трогает два баллона, показавшиеся из бумаги. Баллоны приплюснутой формы и снабжены ремешками – так, что их можно легко спрятать под рукавами сутаны.
– Газ, – тихо произносит Хеллиг.
Он отодвигает баллоны в сторону и смотрит на появившиеся в свертке… маленький шприц-тубу и коробочку.
– Противоядие.
Странные находки начинают пугать его.
– Зачем ей устройство? – он вполголоса спрашивает себя. – Для чего оно нацистам?
«Почему меня заставили молиться перед ним?»
Что означает странное название – FTH-IA?
В храм входит пара пожилых прихожан, и Хеллиг поспешно прячет снаряжение.
Он идет по набережной, наблюдая последние приготовления к штурму. В голове звучит голос Айрин, которая накануне инструктировала его: «Кроме вас, никто не проберется туда. В коробке две таблетки. Их нужно проглотить сразу после инъекции. Не вскрывайте контейнер до укола! Иначе препарат быстро окислится».
Священник останавливается у пулеметного гнезда, сложенного из мешков с песком. На месте недостроенной стенки укрепления – дерево, которое рубят двое солдат ополчения. «Новобранцам» по сорок-сорок пять лет… возможно, они помнят эту липу с детства.
По крайней мере, Хеллиг помнит ее. Он рос вместе с нею, а теперь два ржавых топора беспощадно рубят по живому. Ничего не вернуть. Ничего.
Его отвлекает звук мотора: по реке проплывает торпедный катер с зенитным автоматом на рубке, направляющийся в сторону моря.
Где-то вдалеке виднеются баржи, их уже приготовили к подрыву с целью изменения фарватера.
Да, русским придется непросто. Город будет драться до последнего вздоха… или – кто знает? – даже после смерти. Трудно поверить, что конец наступил так быстро. Уцелеют ли эти дома, похожие на игрушки, набережная? Господи, неужели именно здесь гулял Кант, погруженный в свои вопросы: «Кто я? На что могу надеяться?»
Священник следует дальше, укутавшись в собственные мысли и не чувствуя холодного ветра с моря.
– В настоящее время его нет, – растягивает слова дежурный по управлению РСХА, сидящий за столом у выхода из здания.
Неприятный тип с повадками удава. Немигающий взгляд в оправе очков и холодное спокойствие. Нарочито медленные и плавные движения. Только что не шипит. Неужели был доктором до мобилизации?
– Это очень важно. Свяжитесь с ним, – священник смотрит прямо в настороженные глаза нациста, в которых пляшут ядовито-зеленые оттенки.
Несколько секунд обершарфюрер изучает внешний вид Хеллига, от чего тому хочется провалиться сквозь землю.
«Что, может и в рот заглянете?»
– Хорошо… Конечно. Вы правы.
Дежурный поднимает трубку служебного телефона и куда-то звонит.
Черный мерседес вновь везет священника по безлюдным улицам Кенигсберга, точно замершего перед ударом советских войск. Сидящий рядом офицер СС надевает ему на глаза черную повязку.
В очередной раз оказавшись в полной темноте, Хеллиг припоминает недавний разговор с братом.
– Не самое удачное время для звонка.
– Да, да… Прости… Но я понял…
– Что ты понял? – кажется, перебил брат.
– Все нуждались в моей помощи, не только женщины… Я согласен помогать. Нужно было соглашаться с самого начала.
«Здесь он выдержал паузу».
– Уже не имеет значения. Хотя… я пришлю машину.
Сопровождающий офицер ведет Хеллига по лесной тропе к охраняемому входу в бункер.
Внезапно раздается истошный вой сирены, и двое часовых замирают, со страхом уставившись в небо. Офицер, заметив их реакцию, вполголоса произносит какое-то ругательство и быстро отворачивается от сжавшихся фигур.
Через минуту они подходят к массивной запертой двери, и нацист снимает черную повязку.
Проход вглубь комплекса охраняют двое солдат СС, внешне похожих друг на друга, но один из них с жутким шрамом на лице, а второй – на горле. Они принимаются открывать тяжелый и сложный замок, беседуя друг с другом.
– Отступали шесть суток, – произносит часовой с травмированной шеей. – Ничего не ели. Драпали. Болота и чащи. Русские перерезали дороги. Танки. Авиация. Непрерывные обстрелы. С ума сойти. Представляешь, на пятую ночь командир застрелился… нет, долг ни при чем. Просто спятил. Тогда многие не выдерживали и слетали с катушек. Сейчас вспоминаю, и в дрожь бросает… Неделя без сна, настоящий ад. Мы валились с ног. Стоит остановиться, и все, ты бревно. Смотришь на такого и не понимаешь, жив или мертв. Или спит как убитый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: