Арно Шмидт - Респубика ученых

Тут можно читать онлайн Арно Шмидт - Респубика ученых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Прогресс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арно Шмидт - Респубика ученых краткое содержание

Респубика ученых - описание и краткое содержание, автор Арно Шмидт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В третий том серии «Утопия и антиутопия XX века» вошли три блестящих романа — классические образцы жанра, — «Гелиополис» (1949) Эрнста Юнгера, действие которого происходит в далеком будущем, когда вечные проблемы человека и общества все еще не изжиты при том, что человечество завоевало Вселенную и обладает сверхмощным оружием; «Город за рекой» (1946) Германа Казака — экзистенциальный роман, во многом переосмысляющий мировоззрение Франца Кафки в свете истории нашего столетия; «Республика ученых» (1957) Арно Шмидта, в сатирическом плане подающего мир 2008 г. в апогее своего развития.

Романы трактуют фундаментальные проблемы человечества.

Для любителей увлекательного фантастического и философского чтения.

Авторская пунктуация и орфография сохранена.

Респубика ученых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Респубика ученых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арно Шмидт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В бюстгальтере (на внутренней стороне верхнего края) мешочек для хранения сухих благовонных трав: она стояла, по щиколотки утопая в винно-красной луже ковра. /Я уже лежал в постели./Тихо шелестя нежными грязными ногами, она подбежала ко мне, словно ступая по траве: из рук моих для нее был сплетен пояс. Из уст — брошка, которой я многократно украсил ей грудь.

Надо мной: удлиненным облачком реял ее лоб./ (Над моим плечом заупрямившейся кобылкой выплясывало красное пятно луны.) -

Пауза . / У нее под ложечкой заурчало — звук был нежным и тонким: она съела слишком много саттападавитихарены: слово звучало чуждо, напоминая гандхару, в нем было что-то от мягких стеблей, муссонных салатов, плавания в Индию вниз по течению, путешествия Искандера, «саттападавитихарена»: отлично! [126] На пали означает «творог». / Голос, несколько охрипший от ночной сырости; целая охапка любовных ласк, перемешавшихся в полном беспорядке. / (Но не ошиблась ли эта Салджа? Массируя меня столь щекотливым способом?: Утверждали же отцы церкви, что верхнюю часть человеческого тела сотворил Бог, а нижнюю — Сатана: коллективная работа; совместное производство. / Что ж, прольем несколько капель во славу Сатаны.)

Она смыла мой пот с мешочков своих грудей: ее тело, этот будущий труп, прикрывало ее, словно покровный листок — почку (как хорошо, что мы не знаем в точности, сколько скуки и отвращения мы внушаем женщинам. [127] Пусть немецкий читатель обратит внимание, как после подобных сцен — которым в новой Америке привыкли, ничтоже сумняшеся, предоставлять полнейшую свободу, оправдывая это их, якобы, «естественностью», — наступает неизбежная реакция: Персы называют это явление «бидамаг буден…» / Я молча поцеловал ее; и она вышла, держа машинку под мышкой.

Стоя обнаженным перед зеркалом: кому я обязан своим исключительным журналистским везением, тем, что я попал сюда? [128] Что на его веку, как известно, происходило не раз. Я еще не раз буду иметь возможность указать на расхождения между имеющимся у меня оригиналом и получившими повсеместное распространение сериями его статей, в которых этот вопрос получил существенно иную трактовку. Человеку, практически абсолютно мне чужому!: встреть я этого парня на улице, я бы его не узнал! (как, впрочем, и мой отец). / Я оглядел с головы до ног свое уже засыпающее тело: расхаживает оно по белу свету, мне на муки. / (Выбросить это из головы — и снова размышлять о том же).

Луна так ярко освещала мои ступни, что я поджал ноги. / А ну-ка, ухлопаем залетевшего комара глазом: ударом века. Я это частенько проделываю. (Не я создал этот мир! И пусть только кто-то попробует когда-нибудь «привлечь меня к ответственности», ох и врежу же я ему! (Если, разумеется, он обладает на это необходимой «властью», он, несмотря ни на что, сможет это сделать; но I'll give him a piece of my mind!)). [129] Зато я познакомлю его со своим образом мышления! (англ.). К слабому, едва заметному подрагиванию «земли» здесь привыкаешь очень быстро; сначала у меня было ощущение, будто у меня постоянно немеют ноги. / В окне недвижная луна; красное пятно уже почти подобралось к краю затененной части: если бы, лет эдак 50 назад, молодой человек мечтал об устах своих «обожаемых» возлюбленных, то в том случае, если бы слово «возлюбленные» употреблялось во множественном числе, он оставался бы безупречен; ну, а уж коли речь шла бы о «возлюбленной» в единственном числе, то это была бы чистой воды «порнография»: какое счастье, что эти изолгавшиеся, чопорные европейцы сгинули без следа! «Колыбель культуры?», как ее постоянно обзывали?: Ваше здоровье! (А когда человек становится взрослым, ему уже не нужна колыбель: это только сегодня вечером сказал Наполеон: тоже великий человек! /:Спокойной ночи.)

(И колючие поцелуи верблюжьего одеяла: эх, начаться бы сейчас следующей войне! [130] Это место в серии статей, предназначенных для широкой публики, переделано следующим образом: «Ах, если бы весь остальной мир смог разделить со мной мое счастье!» — Поистине, эгоизм автора отталкивающ и безграничен! . -. -. -

(Подъем!: вслепую ощупывать набитую всякой всячиной комнату; ноги сами помогали найти дорогу; вздохнуть поглубже… Та-а-а-к. (Мне уже снился сон, будто я иду в клозет и всякий раз, когда нажимаю на рычаги, [131] Смысл этого выражения не удалось установить; на свой вопрос я не получил ответа. мне мешают: и всякий раз в самый последний момент.) И снова эти пестроклетчатые иди-инди-индианки!..).

Прозрачный танец занавесей; остаток луны стал белым как мел: Каждое утро посредством химикалий, воды и мыла превращаешься из обросшего щетиной лохматого, жирного тролля в гладко причесанное, прилизанное, трезво-холодное мыслящее существо. / И сразу же вниз — я не могу терять ни секунды — в столовую. —:

Там уже сидел мой Инглфилд , с зубочисткой и стаканчиком виски с содовой, поджидая меня.

И он начал рассказывать, дыша на меня своим прокопченным ртом: О несравненной «Старборд кроникл» — он принес мне утренний выпуск: выходившая по ту сторону, тоже дважды в день, «Левая правда» не шла с ней ни в какое сравнение! / Я тем временем пожирал лукулловский завтрак: крабы в желе; салат с копченой сельдью и маринадами; я всегда любил рыбные блюда, никогда не был их «врагом» (тут меня снова охватывает замешательство: можно ли быть «другом» того, что поглощаешь? Как все-таки неточен, расплывчат и неопределенен наш язык!). — После этого еще ливерная колбаса со швейцарским сыром. Сок черной смородины. Яичница из шести яиц с запеченным в ней куском мягкого сливочного сыра. Один бифштекс. (А там пошел еще «крестьянский завтрак»: макароны и жареный картофель вперемешку; туда добавлены маленькие кусочки поджаренных почек, яичный белок в виде длинных нитей и несколько сортов тертого сыра.) / Он невозмутимо смотрел на меня: есть же люди, способные проглотить редьку, не думая при этом об Андреасе Харткнопфе. [132] «Андреас Харткнопф»: старый немецкий «краткий» роман XVIII века; мне его в руках держать не привелось — я-то ведь не был на острове.

«Островная полиция?»: он употребил это выражение, и я поинтересовался, как обстоит дело с ней. / Трудная задача — обуздать напившихся писателей! «Тот, кто по ночам выбивает стекла и часто скандалит, должен быть удален с острова». (Однако в высшей степени здравые предписания: за оплеуху расплачиваться оплеухой. А поскольку полицейские в большинстве своем были двухметрового роста, тогда как средний рост поэтов составлял 1 метр 65 см., такой порядок был весьма поучителен для непристойно себя ведущих художников слова: ведь, в конце концов, они приехали сюда для того, чтобы работать , а не для того, чтобы разыгрывать из себя Великих Людей: «Совершенно верно. Мистер Инглфилд».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арно Шмидт читать все книги автора по порядку

Арно Шмидт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Респубика ученых отзывы


Отзывы читателей о книге Респубика ученых, автор: Арно Шмидт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x