Джин Дюпро - Алмаз Темной Крепости (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джин Дюпро - Алмаз Темной Крепости (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джин Дюпро - Алмаз Темной Крепости (ЛП) краткое содержание

Алмаз Темной Крепости (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джин Дюпро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло несколько месяцев с тех пор, как Дун и Лина покинули умирающий город Эмбер. Вместе состальными людьми они живут в поселке Искра. В их руки попадает таинственная книга, где упоминается загадочное устройство, существовавшее до Катастрофы, и следы ведут в Эмбер, куда должны вернуться наши герои.

Алмаз Темной Крепости (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмаз Темной Крепости (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Дюпро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Да и то что мы видим, маленький— премаленький его кусочек». — Дун рассказал Лине про карту, которую показал ему Эдвард в книге. Эдвард (который узнал это от городского учителя) объяснил, что Искра была не больше чем крошечной точкой на обширной розовой области, в цвет которой была окрашена страна, которая была только одна из многих в этом невообразимо огромном мире. "По всей карте располагались слова. — сказал Дун. — Это были названия городов и поселений, которые были повсюду до Катастрофы".

"А ты знаешь", — сказала Лина. — что некоторые люди из далёких областей говорят на других языках, с абсолютно отличными от наших словами? Доктор Эстер рассказал мне об этом".

"Я знаю. — сказал Дун. — Несколько книг в Арке написаны на других языках".

"Это так странно, не правда ли? — сказала Лина. — Зачем использовать совершенно другие слова вместо тех, которые уже все знают?"

"Я точно не знаю, — сказал Дун. В этом мире так много таинственного".

Они все шли и шли. Обувь натерла Лине пятки, у неё болела нога. Время от времени Дун останавливался, чтобы посмотреть на что-нибудь интересное: сначала это была ящерица, пригревшаяся на камне, в следующий раз, черно-жёлтый жук. "Только посмотри на него! — сказал Дун, поднимая жука и позволяя ему вскарабкаться по руке. — Он великолепен! Кто бы мог придумать такое существо?" Лина желала только одного: поскорее пропустить ящериц и жуков и пойти немного быстрее. Подул пронзительный ветер, и Лина глубже натянула шапку на уши. Ей казалось, они прошли огромное расстояние, но все равно не достигли своей цели. Скоро начнет темнеть. Она почувствовала укол страха.

Но чуть позже они вышли к реке, по берегу которой шли беженцы из Эмбера во время своего первого путешествия, по разбитой, поросшей травой дороге, бегущей вдоль реки. Теперь они были уверены, что идут правильным путём. Лина и Дун обогнули основание большого утёса, выступавшего из земли выше их голов, словно плечи горбатого великана. "Мне кажется, я помню, как видел этот утёс, когда мы вышли из Эмбера, — сказала Лина. — Когда мы совсем немного отошли от него".

Дун подумал, что тоже помнит его. "Должно быть, мы почти пришли". — сказал он.

Солнце ниже опустилось на небе, серые сумерки сгустились. Наступала ночь. Лина подумала о тёплой кухне и вздрогнула.

Десять или пятнадцать минут спустя они вышли к месту, которое мгновенно узнали.

"Вот он!" — закричала Лина. Она положила на землю свой рюкзак и побежала вперед, вверх по склону, следом за ней Дун. Это было странное чувство — вернуться сюда, чтобы увидеть проход в горе, ставший для них воротами в новый мир. Он совсем не изменился: темный провал в горе, достаточной большой, чтобы проехала широкая повозка.

Они всматривались внутрь. Был ли здесь кто-нибудь с того дня, когда они покинули Эмбер? Если так, то здесь не было никаких этому признаков. Может быть, странник порой укрывался здесь от дождя, может быть, животное иногда спало здесь. Но все, что они видели, было пустой пещерой и тропинкой, ведущей вглубь и вниз.

"Представь, если бы мы вышли на поверхность зимой, а не летом. — сказала Лина. — Если бы это была облачная ночь, мы не смогли бы увидеть луну или звёзды. И трава не была бы зелёной, и нам было бы холодно".

"И даже если бы увидели лису, — сказал Дун. — У неё не было бы той сливы во рту, так мы бы не узнали, что их можно есть".

Они постояли немного около входа в пещеру, думая о том, как им повезло. Затем Дун вновь надел рюкзак на плечи, Лина принесла свой.

"Теперь, — сказал он. — Нам надо пойти наверх и вокруг, по этой дороге, и найти ту маленькую трещину, через которую мы отправили наше послание".

Найти её было не сложно. В первый раз это заняло гораздо больше времени, ведь они не знали, что ищут. В этот раз они почти сразу пришли к ней: низине, с чем-то вроде выбоины, ведущей к узкой щели в горе.

Солнце зависло прямо на линии горизонта, через пару минут наступит темнота.

"Мы просто пойдём и посмотрим. — сказал Дун. — Потом разобьем лагерь на ночь".

Они вытащили свечи из своих рюкзаков и зажгли их. Затем по краю вошли в трещину и медленно, маленькими шагами, пошли её изгибами и поворотами. Их тени маячили позади на скалистых стенах, в проходе стоял сырой запах старой, холодной грязи.

"Я думаю, мы почти на месте".-сказала Лина, которая шла впереди. — Да, вот край".

Немного впереди, свет её свечи высветил край, где земля уходила вниз. Она потянулась назад за рукой Дуна, и он подошел к ней. Это было место, где они стояли, когда бросили послание вниз к их умирающему городу — послание которое спасло народ Эмбера. Лина отлично помнила, что она чувствовала, бросая этот сверток: клочок бумаги, завёрнутой в рубашку Дуна, утяжелённую камнем, как можно сильнее и дальше. Тогда они могли видеть огни Эмбера далеко внизу. Теперь, разумеется. здесь была только бесконечная тьма.

"Подожди, — сказал Дун. — Я думаю…"

"Я тоже, — сказала Лина. Это выглядит словно…"

Дун понизил голос до шёпота. "Давай задуем наши свечи, всего на минутку".

Так они и сделали. Затем всмотрелись вниз. Это было несомненным. Матовый, пульсирующий оранжевый свет сиял откуда-то из сердца города.

ГЛАВА 6

Свет в городе

Они долго стояли на одном месте, всматриваясь, моргая и всматриваясь снова, чтобы убедиться, что зрение не подводит их. С погашенными свечами, в полной темноте, за исключением этого далекого света. Они даже не видела лица друг друга. Но чем больше они смотрели, чем больше убеждались: свет лился из Эмбера.

"Кто-то все еще там, внизу". — Выдохнул Дун.

"А может быть нет"-.- сказала Лина. — Возможно, там осталось капелька электричества. Быть может это просто все еще горит уличный фонарь".

Они смотрели в удивление еще пару минут. Дун аккуратно сел на колени и протянул руку за край уступа. "Похоже, он сразу обрывается, — сказал он. — Но я не могу сказать точно."

"Город глубоко внизу, — сказала Лина. — Я не знаю, как мы сможем попасть туда".

"Мы обязаны, — сказал Дун. — Теперь, когда мы видели свет, мы должны узнать откуда он". Лина услышала, как он быстро вдохнул. "Ах! — сказал он. — Это может быть то, о чем написано в книге! Что-то, что светится! Мы должны выяснить. Здесь должен быть путь вниз".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Дюпро читать все книги автора по порядку

Джин Дюпро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмаз Темной Крепости (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Алмаз Темной Крепости (ЛП), автор: Джин Дюпро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x