Александра Ковалевская - Война Моря и Суши (litres)
- Название:Война Моря и Суши (litres)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92836-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Ковалевская - Война Моря и Суши (litres) краткое содержание
Далекое будущее…
В преддверии Третьей Мировой войны лучшие ученые планеты основали в глубинах Мирового океана Подводные Колонии. Ядерный кошмар глобального апокалипсиса отбросил обитателей Суши на уровень первобытных дикарей, которым пришлось мучительно долго восстанавливать свою цивилизацию. Миновало двести лет. Подводные Колонии достигли небывалого прогресса и готовы жестко отстаивать свои интересы. Они провоцируют начало войны с Сушей, перейдя от тактики силового сдерживания к открытому вооруженному наступлению. Сотрудники Главного Управления Подводных Колоний Марк Эйджи и Артемий Валевский втянуты в водоворот военных событий. Друзья должны во что бы то ни стало остановить надвигающийся новый кошмар…
Победитель конкурса «100% фантастика»!
Война Моря и Суши (litres) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто из вас высунется из-за щита, будет побит камнями мною, собственноручно! – пригрозил Фред своей команде, чтобы поддержать боевой дух.
Самоходка, до этого сделавшая несколько абсолютно бездарных выстрелов с огромным перелётом, словно кто-то нарочно не хотел попасть в цель, ещё раз изрыгнула огонь. Этот выстрел снёс половину кариесного зуба кульпы. Стены расширяющейся кверху башенки обрушились вниз.
Фред упал плашмя, прикрывая собою двоих солдат. Его доспехи выдержат удары камней, а вот ребята просто не успевают переместить щиты…
Хью, решивший не выдавать своё местонахождение ни словом, ни звуком, деловито соображал, как с большей пользой потратить оставшийся заряд? Но после выстрела самоходки, разворотившего кульпу, стал прекрасной мишенью. Он оглянулся и, не увидев стены, только что прикрывавшей его тыл, нажал спусковой крючок. Его расстреляли в спину, но палец Хью ещё несколько секунд продолжал держать спуск, пока не кончились патроны в по-снайперски, основательно нацеленном оружии.
И ещё один охотник, расстрелянный умирающим Хью, вышел из игры: упал с эм-ро, и алое пятно расползалось из-под его шеи и растекалось по земле.
Второй охотник схватился за простреленное плечо.
Загонщики несли нешуточные потери…
– Сохрани мою кровь, Боб! Не смей умирать! – попросил пилот.
– Береги себя, Фредди! – со стоном ответил тот: его ноги завалило упавшими камнями.
– Боб, я оставлю тебя под щитом, привалю камнями – выдержишь? Нужно спасти информацию. Нам не дождаться помощи.
– Проверь мою голень, – попросил Боб.
На ногах парня дрянная стоптанная обувь, вид которой красноречиво говорил об условиях, в которых держали несчастных пленных. Фред осторожно взялся за обнажённую костлявую щиколотку.
Боб вскрикнул от боли:
– Бездна! Нога сломана. Я уже не боец. Хорони!
Фред вдвоём с оставшимся в живых солдатом торопливо, стараясь быть незамеченными снизу, примостили камни поверх пластика, прикрывавшего бойца. Ноги Боба и без того наполовину были засыпаны пылью и обломками рухнувшей кульпы. Последнее, что видел Фред, когда нагребал пыль: Боб сильно зажмурил глаза, лицо его кривилось и дрожало от немого плача.
Пилот оглядел небо:
– Что ж, в одном я уверен: нас похоронят свои. Они уже где-то близко.
По склону приближались внешние. Первый ступал уж как-то совсем неуверенно, спотыкаясь и ходулями ставя негнущиеся ноги.
«Идёт так, словно наделал в штаны», – подумал лейтенант.
Солдат рядом с ним сказал:
– У меня хороший нож.
– Колоть в бронежилет бесполезно, – напомнил ему пилот, – но шея-бёдра твои. Можно попробовать финт с падением и снизу – в живот или в пах.
– Бррр…. – перекосился солдат Моря.
– Ты хоть раз резал человека?
– Ключевое слово «резал». Нет. А ты?
– А то не знаешь. У нас не принято готовить к рукопашной. А с этими, с охотниками, надо бы. Выживу – так и скажу. Значит, лежим и не двигаемся, братишка. Приблизятся – бьём снизу под бронежилет. Если нас не расстреляют на подходе.
– Думаю, пока стрелять не станут, – шёпотом ответил парень; наступающие уже подошли близко. – Охотники любят кураж. Ещё они любят фотографировать свои подвиги…
«Я заметил!» – подумал лейтенант Фред.
Прикрыл глаза, так, чтобы видеть врага, и подобрался, готовый к последнему рывку. В недрах его экзоскелета сработала чуткая электроника, настроив все системы на троекратное увеличение мышечного усилия.
Кассий бегло просмотрел последние несколько снимков, причём его интересовало больше небо. Заорал в ухо водителю:
– Быстро, к боссу! Это важно! Гони!
Безумный вид Кассия подействовал на водилу, он рванул так, что пассажир едва не слетел с сиденья.
В самый напряжённый момент охоты к Гижермо Браво с противоположной стороны высотки, решительно и наперерез, стал приближаться моторо, нёсший Борджия. Борджия загребал рукой в сторону самоходки. Жесты были красноречивы и означали: «Немедленно уходим отсюда!» Вскоре до Браво донеслись слова.
«Что случилось?» – прокричал Браво против внезапно налетевшего ветра, яростного, холодного.
Кассий Борджия отчаянно жестикулировал здоровой рукой, рискуя свалиться на землю. Два моторо съехались и покатили рядом. Борджия показал пальцем себе за плечо, на запад, в пустое небо. Увидев недоверчивую мину серебряного барона, Борджия крикнул: «Скоро..!»
Последние слова Гижермо Браво не разобрал.
Борджия скомандовал своему водиле, тот заложил крутой вираж, и моторо с гостем помчался в сторону самоходки, в которой укрывались девушки.
Гижермо Браво не был бы так успешен, если бы презирал осторожность. С огорчением глянув на охоту, которая закончится без него, он поспешил за странным гостем, на ходу придумывая, что сделает Кассию Борджия, если тот поднял ложную тревогу.
Самоходка с эскортом из двух моторо успела развернуться и выскочить на дорогу.
Кассий настаивал, чтобы охотникам немедленно дали сигнал к отступлению.
Гижермо медлил – те уже сжали кольцо вокруг развороченной кульпы на вершине холма.
Наконец сирена взвыла.
В небе что-то сдвинулось: cловно на фотографии облаков вырезали овал и сместили так, что края уже не совпадали с окружающей панорамой. Гижермо Браво в смятении глядел, как овал теряет свою защитную маскировку, и платформа, показавшаяся размером со стадион, не меньше, и почти плоская с виду, стала надвигаться, закрывая собой зенит.
Неуклюжий и с негнущимися ногами, охотник шёл туда, где лежал под щитом Боб.
Лейтенант Фред зло сцепил зубы: засранец своими ходулями сейчас наступит на покалеченного парня. Фред плюнул на тщательно продуманный алгоритм действий и вскочил: сначала нужно нейтрализовать этого… Внезапно выпрыгнувший из-за камней пилот вызвал ужас, таким сверхчеловеческим был прыжок. От неожиданности охотники дёрнулись, как ужаленные; пальцы, сжимавшие оружие, побелели, глаза выкатились, рты открылись. Они непроизвольно отшатнулись, повернув стволы кто куда.
Фред набросился на того, кто шёл прямо на Боба. В распоряжении лейтенанта было немного времени: экзоскелет не творит чудеса, лишь помогает телу, принимая на себя часть напряжений. И ещё Фред понимал, что он пилот, а не спец, что это первый его бой, что тело и экзоскелет впервые взаимодействуют в экстремальном режиме…
Подняв внешнего, как тряпичную куклу, лейтенант в ярости встряхнул человека, отметив периферийным зрением, что охотники не решаются ударить очередью, пока он держит их дружка… И увидел перед своим забралом обезумевшие от ужаса карие выпученные глаза с жёлтыми прожилками в уголках. Человек трепыхался, истерил и кричал без остановки по-испански: «Я журналист! Журналист! Журналист!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: