Михаил Попов - Плерома

Тут можно читать онлайн Михаил Попов - Плерома - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Корпорация «Сомбра», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Попов - Плерома краткое содержание

Плерома - описание и краткое содержание, автор Михаил Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Плерома в переводе с древнегреческого означает полнота, гармония мира, где нет смерти и тьмы. И вот однажды наш мир изменился. В нем не стало ни дня, ни ночи. На всей планете установился ровный мягкий климат. И вдобавок люди получили необыкновенно мощный и неисчерпаемый источник дармовой энергии. Стало возможным воплотить в жизнь любую, даже самую дерзкую мечту. Например, возвращать к жизни умерших. Но когда царит только свет, укрыться от него негде. И наградой за преступление служит не смерть, а жизнь. Но как жить с нечистой совестью, особенно когда твоя жертва постоянно находится рядом и каждый день смотрит тебе в глаза? Сделать вид, что ничего не происходит? Или надеяться на прощение?

Но в мире Плеромы есть одна лишь надежда — надежда на конец света!

Плерома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плерома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Попов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Козловск.

Тихон Савельевич не выглядел удивленным, хотя, несомненно, незапланированный визит коллеги, должен был бы его удивить. Прошли молча в ту же неизменную беседку. Самовара нет, злорадно отметил Иван Антонович. И ничьи сарафаны не мелькают меж яблонями. Значит, не зря его прежде так раздражало картинное мещанство этого дома. Не ведут здесь в отсутствие чужих глаз сочного старорусского образа жизни. Одно притворство и дохлая стилизация. Стоит явиться в неурочное время, и вот тебе пожалуйста!

Сели на лавки.

Тихон Савельевич погладил пухлыми ладонями обширные колени. Иван Антонович тихонько постучал кончиком мундштука в передние зубы.

Помолчали, не глядя друг на друга. Сколько раз, сколько сотен раз разыгрывавшаяся сцена. Только сегодня

Иван Антонович пришел за другим. Не будет сегодня молчаливого сидения друг напротив друга. Он судорожно втянул воздух из холодной трубки и начал.

— А хотите, Тихон Савельевич, я расскажу вам, над чем я теперь работаю.

Хозяин, скорей всего, ждал разговора, но все же вздрогнул. Все же за долгие-долгие годы привык к совместному молчанию.

— Я занят пастишем «Трех толстяков», если вы еще помните, что это такое, и если знаете, что такое пастиш. Сказка Олеши заканчивается победой, вернее поражением толстяков. И я подумал — было бы интересно проследить, что произошло с ними и с революционным городом после успешного бунта. Диктатором, разумеется, становится Просперо, Тибулл министр обороны, Суок отдают культуру. Толстяков, само собой, не казнят, а заточают в крепость, где держали Просперо и они там быстро теряют в весе. Углекопы на время угомонились. Доктор Арнери за заслуги перед революционным народом получает титул «Друг отечества». Но через самое короткое время выясняется, что жизнь стала не лучше, а хуже. Просперо, оказывается, лопает не за троих, а за девятерых, на том основании, что намучался в тюрьме. Тибулл набрал себе шайку из бывших оборванцев, и они терроризируют город на том основании, что натерпелись в прежней жизни. Суок из всей культуры признает одну только эксцентрику, самый пошлый цирк, и крутит бесконечные романы, на том основании, что погиб у нее на руках наследник Тутти, с которым у нее возникла на самом излете его жизни душевная близость.

И вот через какое-то время является слух, что этот самый наследник совсем не погиб, а выжил и где-то скрывается, и вот-вот придет получить то, что ему положено по рождению. Злой полковник-убийца возглавляет заговор рояллистов, цинично апеллируя к пролитой крови ребенка. Я еще не придумал, что мне сделать с бывшими толстяками, которые превратились в еле ходячие тени. По сути, ведь это царская семья. Может, дать Просперо умертвить их, как это обычно у нас делается, а то ведь можно и выше сыграть. Толстяков ведь трое, и…

Тихон Савельевич неприязненно вздохнул.

— Я его тоже не нашел.

С Ивана Антоновича тут же слетел ненужный кураж, и он резко наклонился вперед.

— Вы были везде? И в Сибири, и на Каспии, и в Бирюлево?

Хозяин отрицательно покачал головой.

— Я никуда не ездил. Это не понадобилось. Сейчас объясню. Не скрою, тоже пописываю на досуге. Сочиняю очерки о хороших людях. О прогрессивных воскресителях, о беззаветных поисковиках, о простых садовниках, ну и так далее. В общем и целом это приносит мне не меньше, чем ваши визиты в рамках четвертой основной программы.

Не удержался, чтобы уесть. Иван Антонович решил пропустить шпильку мимо ушей.

— На этой почве у меня составилась дружба с одним чиновником из отдела информации в Лазарете. Он дал мне временный допуск в райскую картотеку.

— И вы просмотрели все Эдемы?

Бандалетов мрачно и солидно кивнул.

— По всему миру?

— Это не так уж много народу, как кажется. Отсеиваешь женщин, детей, стариков, негров, китайцев и еще там примерно полтораста категорий, остальное можно просмотреть за полдня. Я подумал, если мы еще тогда, в самом начале не нашли его в тех трех точках, это значит, он отлеживался в какой-нибудь четвертой точке, или четыр надцатой, или тысячной.

Иван Антонович взволнованно вздохнул.

— И что?

— И ничего.

— Его нет в Эдеме?

Крафт откинулся на спинку лавки, жестко жуя мундштук.

— Хорошо, пусть его нет в Эдемских Лазаретах, но ведь мог же он воскреснуть обычным путем. Чин чином, и по закону и по порядку, где-нибудь в Моршанске или Чите. Дал найти себя вместе со своим, каким-нибудь дневником, с пачкой стихов.

Хозяин дома грустно покивал.

— Это я проверил сразу, потому что это проверяется еще более элементарно.

— Да-а?

— Набираете имя и фамилию — не воскрешался ли такой-то в последнее время?

Иван Антонович поморщился, ему стало неудобно, ведь, в самом деле, проще просто не бывает. Мог бы и сам… а то опять очки в зачет толстяку. Но тут же явилась мысль:

— А не мог он, очнувшись, заблокировать информацию о себе? Чтобы до нее нельзя было добраться ни через какую программу?

— Только теоретически. Это все равно, если бы грудной младенец вдруг решил постичь алгебру, еще лежа в колыбели, и постиг. Представляете, он лежит, опутанный шлангами и проводами, даже не понимая, где и когда находится, и тут ему вдруг придет охота шутить над старыми друзьями. До этого ли ему?

— А вдруг он все предвидел. Ну не все, а в общих чертах, он ведь что-то обещал сочинить про конец света, помните. Допустим, что для него Плерома не шок.

Тихон Савельич развел толстыми руками.

— Я уж и не помню, что он там обещал сочинить и упоминался ли там какой-то конец света.

— Вроде бы было… конец света, суд. Страшный.

— Ну не знаю, тогда он не человек, а какой-то монстр. Сказать по правде — всего лишь очень способный выпивоха и бабник.

Иван Антонович помял виски длинными пальцами.

— Да, пожалуй, да, мы его демонизируем. И прежде пре увеличивали, как мне кажется, его чрезвычайность, и теперь.

— В том-то и дело. Я, например, думаю, как он мог внушить, неподвижный и слабый, вышколенным работниками того Лазарета, в котором он воскрес, что они должны ради него произвести диверсию в базовом программном обеспечении. Иван Антонович сунул трубу в карман.

— А вдруг он не слабый, не неподвижный. Вдруг он уже месяц назад воскрес, сил набрался, и только теперь о нас вспомнил. Тихон Савельич немного посопел, потом хмыкнул:

— Тогда он сволочь.

Вадим с десантником не поругались, наоборот, стали составлять план дальнейших совместных действий. И это понятно, цель была у них общая. Для начала Вадим отчитался о проделанной работе. Слушая его, Жора по большей части морщился. Описание поездки к песцовой королеве вызвало у него приступ оскорбительного смеха.

— Не станет она с бабой стакиваться, вон даже от матери все скрыла. Не-ет, тут как говорится, ищите мужика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Попов читать все книги автора по порядку

Михаил Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плерома отзывы


Отзывы читателей о книге Плерома, автор: Михаил Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x