Сэм Хьюз - Тонкая структура
- Название:Тонкая структура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэм Хьюз - Тонкая структура краткое содержание
Однако любая попытка воспользоваться новообретенной наукой заканчивается саботажем, хаосом и разрушениями. И даже сами законы физики меняются с каждым экспериментом, отрезая путь к новым открытиям и напрямую перекраивая мироздание так, что возможное становится невозможным. Кто-то или что-то крадет будущее человечества прямо на глазах у Чэна.
Потому что с этим миром что-то не так. В самой его структуре есть некий дефект, фундаментальный изъян…
Тонкая структура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы могли бы это выяснить, если бы ты больше знал о математической стороне вопроса?
— Конечно. Но таких знаний у меня нет.
— И как же так вышло?
— Ну, просто представь, откуда я родом. Много ли ты знаешь о субатомной физике? В смысле… Эм… Много ли о ней знает среднестатистический человек? А ведь вы с моей точки зрения куда меньше. Если хочешь, можешь считать меня невежественным космическим сверхбогом. Мне не очень-то хочется испытывать судьбу — и это единственный ответ, который я могу дать.
— Я спрашиваю, потому что…
— О, значит дело не только в том, что ты беспокоишься о моей безопасности?
— Кажется, мы нашли способ вернуть тебя домой.
— И в качестве наводящего вопроса ты решила узнать, насколько сильно мне помешает моя собственная смерть ? Не нравится мне, к чему ты клонишь.
— Все… довольно запутанно. К тому же нам потребуется самолет. И одна летающая девушка.
Глава 29. Вселенский хор
— Суть в том, что существуют миллионы Вселенных, расположенных в форме симметричного кольца. Расходящихся в стороны от центральной точки. С общим фокусом в середине.
— Да?
— Слева от нас находится другая Вселенная — точно такая же, как наша. И справа от нас находится другая Вселенная — точно такая же, как наша. Они образуют кольцо, в котором могут насчитываться миллиарды разных миров. Берлофф называл их вселенским «хором», так как все они…, образно выражаясь, «поют одну и ту же песню». Рано или поздно ты возвращаешься в исходную точку. Иначе нельзя, ведь тогда симметрия была бы нарушена. Ряд выкладок подтверждает эту гипотезу. Но доказать ее нельзя. Стоит направить во Вселенную слева некий сигнал или объект…, как Вселенная справа одновременно сделает то же самое по отношению к своей соседке слева, то есть направит такой же объект или сигнал прямо к нам. Обмен, конечно же, произойдет, и все участники сдвинутся на одну ступень, но с точки зрения наблюдателя все останется прежним. Другими словами, гипотеза не поддается проверке. Это не более, чем мысленный эксперимент. Ее предложили в 60-х годах прошлого века, и Берлофф написал об этом статью. Но когда он умер, об этой работе забыли. Она носит название «гипотезы хора».
— Да…?
— Так было до этого момента. — Зеф достает массивный черный объект, формой и плотностью напоминающий олимпийский диск для метания. — Но вселенский хор реален. По крайней мере, об этом сказано в Рецепте. И с сегодняшнего дня гипотеза хора может по праву называться самой настоящей Теорией.
На пятнадцатой минуте рейса в Дублин Майк Мёрфи тайком выглядывает из иллюминатора и замечает проблеск зеленого цвета. Кивнув, он встает и, извинившись, покидает свое место.
Он запирает дверь в туалет, ждет секунду, но, несмотря на свою готовность, все равно подпрыгивает, когда Митчелл Калрус неожиданно возникает в паре сантиметров от его лица. Митч на время снимает кислородную маску. Он облачен в четыре слоя одежды, полноразмерную страховочную обвязку, поверх которой надета теплая зимняя куртка и ранец. Гидрокостюм, как он выяснил, оказался излишним. Все, что ему нужно — это кислород. Он неуклюже поворачивается, демонстрируя Мёрфи ранец, в котором находится кислородный баллон и дополнительное снаряжение. Мёрфи достает черный диск и пару отверток.
— Сложно было следовать за мной на борту? — шепотом спрашивает Мёрфи.
— У меня осталось меньше воздуха, чем хотелось бы, — отвечает Митч, — но в остальном проблем нет. В этом же вся суть. Делать то, что требуется. Вам стоит увидеть самолет в четырех измерениях — это что-то невероятное.
— Думаю, вы могли бы раздобыть большие архитектурные взрыв-схемы, — замечает в ответ Мёрфи. Вскрыв корпус диска, он затягивает пару винтов. В течение нескольких минут он кропотливо возится с настройками, используя крошечные семи-позиционные дисплеи для получения информации об устройстве и несколько оставшихся кнопок для ввода данных. Наконец, удовлетворившись результатом, он захлопывает крышку корпуса. — Можете идти. Вы помните наш план? Расскажите мне всю процедуру.
Пока Мёрфи убирает инструменты, Митч перечисляет шаги, которые ему велели запомнить слово в слово.
— Это и правда единственный способ воспроизвести невесомость?
— Либо лететь в космос, либо покупать время на «Рвотной Комете». А это бы влетело в копеечку.
— У меня есть деньги…
— Не говоря уже о шумихе. Которая могла бы подняться, если бы вы исчезли прямо посреди полета. Слушайте, вы доверяете Арике?
— Честно говоря, нет.
— Но при этом готовы доверить ей свою жизнь.
— Конечно. Со своей жизнью люди дурака не валяют.
Митч возвращает Мёрфи спутниковую радиостанцию и снова надевает маску.
Летный костюм Арики Макклюр был практически полностью уничтожен во время перелета из Америки. Его ремонт оказался неудачной затеей, а изоляция от ветра — совершенно излишней, поэтому сейчас она мчится за Боингом 737 на скорости восемьсот км/ч, одетая в джинсы и старую поношенную куртку оливкового цвета. Частота, с которой развевается ее одежда, измеряется, как минимум, в килогерцах. Она просто не предназначена для движения на таких скоростях. — Мне нужно купить кожаные мотоциклетные штаны , — думает Арика.
Громоздкое серое радио у нее на поясе издает характерный писк, и в наушниках, даже на максимальной громкости ей удается лишь едва расслышать слова Мёрфи. (У тебя все готово? Хорошо.) Сброс через три. Два. Один.
Арика удваивает скорость своего восприятия как раз в тот момент, когда из днища самолета вываливается темная, до странности тяжеловесная фигура Митча, на одну из рук которого надет ремень с диском. На секунду поток воздуха отбрасывает его в сторону, и Митч, теряя горизонтальный импульс, отстает от самолета; затем он переходит в нематериальное состояние и камнем падает вниз.
Свободного падения невозможно достичь при помощи простого прыжка с парашютом. Сопротивление воздуха будет вас замедлять. Величина вашего ускорения окажется меньше гравитационного притяжения. В итоге вы рано или поздно достигнете конечной скорости, и ускорение сойдет на нет. Настоящего свободного падения, которое требуется даже для проверки гиперчувствительных компонентов диска, не говоря уже об их полноценной работе, можно достичь, лишь выйдя в космос, или взяв на прокат самолет, который исполнит идеальное параболическое пикирование с работающим двигателем, или более простым способом — завербовав Четырехмерного человека и попросив его перейти в нематериальное состояние относительно окружающего воздуха.
Арика Макклюр сосредотачивает взгляд на петле лилового альпинистского троса, который торчит рядом с шеей Митча; петля соединена с обвязкой, которая надета на нем под курткой и ранцем. Митч тем временем обеими руками нажимает на большую кнопку и выкрикивает слово «Один».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: