Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Название:Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 краткое содержание
Содержание:
1. Эдмонд Гамильтон: Оружие из неведомого далека (Перевод: Ю. Яснев)
2. Эдмонд Гамильтон: Закрытые миры (Перевод: Ю. Яснев)
3. Эдмонд Гамильтон: Мир Звездных Волков (Перевод: Ю. Яснев)
4. Сергей Сухинов: Капкан для Звездного Волка
5. Сергей Сухинов: Одиссея Звездного Волка
6. Сергей Сухинов: Война Звездных Волков
7. Сергей Сухинов: Ущелье погибших кораблей
8. Сергей Сухинов: Звездный Клондайк
9. Сергей Сухинов: Рыцарь ордена Ллорнов
10. Сергей Сухинов: Миры из будущего
11. Эдмонд Мур Гамильтон: Одинокий волк Морган Чейн
12. Эдмонд Мур Гамильтон: Ярость Звездного Волка
13. Сергей Сухинов: Страсти по Звездному Волку
14. Сергей Сухинов: Галактический Мессия
15. Сергей Сухинов: Битва за Империю
16. Сергей Сухинов: Сыновья Звездного Волка
17. Сергей Сухинов: Война с Цитаделями
18. Сергей Сухинов: Террористы космоса
Звёздный волк. Сборник. Книги 1 - 18 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему же — другой выход всегда есть! — внезапно послышался чей-то знакомый голос.
Шорр Кан вздрогнул и выпрямился в кресле. Осмотревшись, он не заметил рядом никого. Да и кто мог попасть сюда, в закрытый на три замка, тщательно охраняемый кабинет?
— Лейтон, это вы? — глухо спросил он.
— Да. Я прибыл на Терру, чтобы выразить вам искреннее сочувствие в связи с трагической смертью вашей старшей дочери. А так же для того, чтобы предложить помощь.
Император мрачно усмехнулся.
— Помощь? Славно сказано! За последние месяцы мне не раз и не два была очень нужна ваша помощь, Лейтон! Но я так ни разу и не получил ее, словно мы и не подписывали в этой комнате договор о нашем сотрудничестве!
Лейтон ответил уже из другого угла кабинета.
— К сожалению, так сложились обстоятельства… К тому же, нас немного насторожил факт приближающейся свадьбы вашей ныне покойной дочери Вилены и Томаса Чейна. Разве это не противоречило нашим договоренностям, император? Мы кажется, договорились, что Морган Чейн — на общий враг. А вы все равно стремились к этой свадьбе…
— Нет, — покачал головой Шорр Кан. — Просто мы с Виленой хотели прибрать к рукам Базу, а затем — и Наследство Ллорнов. Все разговоры о ее свадьбе с простаком Томасом были лишь тактическим маневром…
Он внезапно замолчал и протянул руку к початой бутылке крепкого терранского виски.
— Выходите из вашего убежища, Лейтон, — вяло произнес он. — Давайте помянем мою старшую дочь. Если подумать, она пала жертвой моих политических игр… Нельзя использовать в таких опасных вещах близких тебе людей!
— Да, пожалуй, вы правы, император, — с явным сочувствием произнес Лейтон.
Президент Голконды материализовался словно бы из воздуха и, подойдя к столу, уселся в кресле. Шорр Кан мысленно приказал зажечься нескольким ночникам, и на лицо гостя пал слабый голубой отсвет.
Лейтон поднял бокал вина и молча выпил его до дна. А затем задумчиво взглянул на убитого горем Шорра Кана.
— Повторяю: я искренне сочувствую вашему горю! — после долгой паузы произнес Лейтон. — Мне так же все известно про роль вашей младшей дочери в этой ужасной трагедии, а также о предательства императрицы Лианны. Помните, как мы несколько месяцев назад впервые встретились в этом кабинете? Увы, многим нашим планам не суждено было сбыться…
Но жизнь продолжается! Слава богу, ваша Анна жива и я не сомневаюсь, что ее здоровье можно без труда поправить.
Шорр Кан поморщился, словно от зубной боли, и вновь наполнил
Оба бокала.
— А вот мои врачи в этом сомневаются, — проворчал он. — И самым трудным является вопрос, на какой планете поселить мою младшую дочь? Как ее отгородить от любых намеков о ее прошлом? Люди порой бывают очень недобры к своим собратьям и сестрам, вам это прекрасно известно, Лейтон. Мы можем создать вокруг Анны хрустальный купол, но кто даст гарантию, что какой-то злой язык не удержится, и однажды не шепнет девочке на ухо, что именно она… Ну, вы понимаете.
Лейтон сказал:
— Пожалуй, я дам такую гарантию.
— Что-о?!..
— Не надо так удивляться, Шорр. Вы сами давеча напомнили о нашем совместном договоре. Сейчас наступил момент, когда он должен, наконец, заработать! Голконда, как вам известно — закрытый мир. Обитатели нашей планеты очень мало знают о том, что происходит в Империи, их это просто не интересует. Мало кто слышал про ваших дочерей, а уж событиями на Терре почти никто не интересуется. Ручаюсь, что если Анна поселится на Голконде, то безопасность ее психики будет обеспечена! К тому же, у нас прекрасные, лучшие в Галактике врачи. Если хотите, со временем мы выдадим Анну за одного из моих младших сыновей. Таким близким до духу людям, как мы с вами, не грех породниться!
Шорр Кан буквально впился цепким взглядом в непроницаемое лицо Лейтона. Мысли императора бурлили, и на поверхность начала подниматься пена сомнений. «Так вот чего добивается этот хитрец! — подумал император. — Он хочет, чтобы я своими руками отдал им Анну. После этого, без сомнения, на моей шее затянется удавка! Мне будут диктовать волю из Голконды — и даже не мне, а всей Империи! Хорошо сочувствие, нечего сказать… Но врачи на Голконде действительно самые лучшие, здесь Лейтон не соврал».
— Интересное предложение, — наконец сказал он. — Спасибо, я подумаю об этом.
— О, конечно, я вас не тороплю, император! А сейчас давайте поговорим о других, не менее важных вещах. Я имею в виду систему контроля над Ордой, которая, как вот уже много лет разрабатывается в секретных лабораториях имперской Внешней Разведки…
В горле Шорра Кана мигом пересохло.
— Ого, вам даже это известно!
Лейтон снисходительно улыбнулся.
— Конечно, известно. Более того, несколько ведущих специалистов, работавших по этой теме — наши люди. Сейчас уже можно рассказать, что многие решения сложнейших технических задач, предложенных ими, на самом деле являлись результатом напряженного труда нескольких институтов Голконды! Орда давно стоит у нас поперек горла, так что мы с полной серьезностью отнеслись к этой сложнейшей задаче. И вот наконец, буквально вчера, она наконец была решена!
Лейтон достал из кармана коробочку с информ-кристаллом и положил ее на стол.
Шорр Кан разразился бранной фразой.
— Пьяное небо, что за шутки? — возмущенно закричал он.
Лейтон пожал плечами.
— Что поделать… Признаюсь, что в итоговом отчете по этой теме мои люди специально сделали несколько ошибок. Увы, установка, которую ваша Внешняя Разведка сейчас монтирует на один из звездолетов, неэффективна! Здесь, в этой коробочке, находится другой, исправленный и дополненный отчет. Мои люди утверждают, что доработка установки займет всего лишь два или три дня, но зато тогда успех будет обеспечен. А вы говорите, император, что мы не выполняем наш договор о сотрудничестве!
Шорр Кан понял: Лейтон открыто насмехается над ним. И это в день похорон бедной Вилены! Наверное, на Голконде решили, что Шорр Кан сломлен, что убитый горем отец пойдет в этой ситуации на любые условия, лишь бы отомстить ненавистному Моргану Чейну! Напрасно
надеяться. Он, Шорр Кан, лучше всего себя чувствует, когда его берут за горло.
— Итак, — с угрозой сказал он, — ваши люди занимались откровенным саботажем и дезинформацией?
Лейтон развел руками.
— Ну, зачем бросаться такими громкими фразами, император. И вас есть своя Внешняя Разведка — у нас — своя. Каждая выполняет свой долг, и только. Но враг у нас общий, и потому я еще раз предлагаю: давайте объединим усилия, уже не на бумаге, а на деле!
— И что же вы потребуете за эту коробочку, и за лечение Анны? Не стесняйтесь, я же понимаю — деньги вам не нужны.
— Разумеется, не нужны. Вообще-то нам нужно сейчас лишь одно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: