Пол Андерсон - Зовите меня Джо [сборник litres]
- Название:Зовите меня Джо [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-983314-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Зовите меня Джо [сборник litres] краткое содержание
Физик по образованию, Андерсон в своих произведениях также обращается к истории, социологии, антропологии. Приключения в космосе и странствия во времени, «оживление» мифов и альтернативная история, сочетающие авантюрные перипетии сюжета с тонкими размышлениями о судьбах человечества…
Замечательные сюжеты его книг не только служили эталоном качества для представителей следующего поколения писателей, но и приобретали всемирную известность. И совсем нетрудно поверить, что рассказ «Зовите меня Джо» мог вдохновить Кэмерона на съемки «Аватара», а многочисленные произведения на тему параллельности миров и мгновенно перемещающих порталов – на создание сериала «Звездные врата»…
Зовите меня Джо [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
7
Ярл Биргер – основатель династии Биргерссонов, объединитель Швеции (XIII в.).
8
Риддархольм – церковь в центре Стокгольма, усыпальница шведской знати.
9
Вероятно, имеется в виду народное восстание 1434–1436 гг. под предводительством Энгельбректа Энгельбректсона, жестоко подавленное дворянством.
10
Бальдр – в древнескандинавской мифологии бог солнца и света, сын Одина и Фригг. Слепой бог Хед убил его прутом из омелы – единственной вещью, на которой не было заклятия Фригг. Но верховные боги вызволили Бальдра из подземного царства и вернули на землю.
11
«Звезда Развлечений» ( фр .).
12
Ладно ( нем .).
13
Какого черта! ( нем .)
14
Ваше здоровье ( нем., швед .).
15
Пожалуйста ( нем .).
16
«Приблизьтесь, верные,
Ликуйте, Празднующие,
Придите, придите в Вифлеем» ( лат .) – строчки рождественского гимна.
17
Добрый день, мой любимый полицейский! ( нем .)
18
В некоторых европейских странах в канун Рождества стены домов украшают ветками омелы.
19
«Иисусе, слава тебе» ( лат .).
20
Боже! ( швед .)
21
Праздник Крещения Господня по церковному календарю отмечается 19 января (6 января по старому стилю).
22
Господи Всевышний! ( швед .)
23
Идем со мной ( нем .).
24
Приглушенно, вполголоса ( итал .).
25
Но ( нем .).
26
Что и требовалось доказать ( лат. ).
27
Лох-Ломонд – озеро в Шотландии.
28
Аврал на корабле ( фр .).
29
Мой Бог! ( фр .)
30
Хорошо ( фр .).
31
В чем дело? ( фр. )
32
И ты, Брут ( лат .).
33
Скандинавский эпос.
34
Чем больше я меняюсь, тем больше остаюсь самим собой ( фр .).
35
Прецессия – перемещение оси вращения твердого тела.
36
Флеш – комбинация карт при игре в покер, дающая хороший шанс на выигрыш: пять карт одной масти; флеш-ройял – пять старших карт одной масти.
37
Фафнир – в скандинавской мифологии чудовище; персонаж тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо Нибелунгов».
38
Да ( голланд .).
39
Политическая полиция.
40
Образ действий.
41
Махаяна – одно из двух основных направлений буддизма.
42
Горгонцола – пахучий итальянский сыр.
43
Генрих Герц – немецкий физик, экспериментально установивший существование электромагнитных волн.
44
Не за что ( исп .).
45
Яд, действие которого зависит не от разовой, а общей накапливающейся, кумулятивной дозы.
46
Амальтея – один из внутренних спутников Юпитера.
47
Четыре крупнейших спутника Юпитера: Ио, Европа, Ганимед и Каллисто, которые были открыты Галилеем в 1610 г.
48
Tabula rasa («Чистая доска») – латинское крылатое выражение, которое использовал в своем сочинении «Опыт о человеческом разумении» английский философ Джон Локк (1632–1704).
49
Сословие свободных людей в Скандинавии, имевших хозяйство и не относящихся к знати.
50
Второй по высоте ледник Исландии.
51
Имеется в виду Military Police , то есть Военная полиция.
52
Скандинавский мореплаватель, предположительно родившийся в Исландии ок. 970 года. Примерно в 1000 году открыл три региона американского побережья, которое назвал Винланд из-за найденных там виноградных лоз.
53
Бьярни Херюльфссон – мореплаватель, который, по преданию, первый достиг побережья Америки в 986 г. От него Лейф Эрикссон услышал о землях, лежащих к западу от Гренландии.
54
Эрик Торвальдсон – первооткрыватель Гренландии.
55
Полулегендарная крепость викингов на южном берегу Балтийского моря.
56
В германо-скандинавской мифологии три волшебницы, предсказывающие судьбы мира и людей.
57
Легендарный викинг, которому приписывают взятие Парижа в 845 г. В 865 г. проиграл битву в Британии, был взят в плен и сброшен в яму с ядовитыми змеями.
58
Бегорра – «Клянусь Богом» ( ирланд .), слово используется в английском языке для подчеркивания ирландского происхождения говорящего.
59
Слегка переделанные слова американской кантри-песни «Red River Valley».
60
Денежная компенсация за убийство свободного человека.
61
Американский ученый, основатель общей семантики.
62
Упрощенный язык общения между двумя и более этническими группами.
63
Слова из псалма Давида, 8:5.
Интервал:
Закладка: