Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор
- Название:Бескомпромиссная Хонор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - Бескомпромиссная Хонор краткое содержание
Флот Солнечной Лиги насчитывает тысячи супердредноутов. Даже его собственное правительство не знает, насколько огромна его экономика на самом деле. И на протяжении сотен лет Лига несла знамя человеческой цивилизации, была идеалом, к которому стремилось человечество после расселения по всей галактике. Но бюрократы, известные как "Мандарины", которые правят сегодняшней Лигой, — это не те мужчины и женщины, которые основали ее в давние времена. Они коррумпированы, продажны, никому не подотчетны… и они решили, что выскочка — Звездное Королевство Мантикора должно быть уничтожено.
Хонор Харрингтон носила форму звездного Королевства в течение полувека и хорошо служила своему монарху и своему народу. За эти годы женщина, которую журналисты называют Саламандрой, выросла из тактически блестящего, но политически наивного младшего офицера до персоны в высшем командовании Флотом и в высших военных и политических кругах Большого Альянса.
Мало кто знает войну так, как Хонор Харрингтон. Очень немногие потеряли столько мужчин и женщин, столько друзей, столько родных, как она. И все же, несмотря на это, в ее голосе звучит осторожность. Она знает, что Мандарины и Флот Солнечной Лиги становятся все более отчаянными, когда правда об их технологической неполноценности достигает дома, но она также знает, насколько Лига огромна. И она знает, как отреагируют ее граждане, если Большой Альянс придет с войной в Лигу, нападет на ее звездные системы, разрушит ее инфраструктуру… убьет ее мирных жителей. Сегодняшняя победа, купленная на этих условиях, может гарантировать только будущую войну против возрождающейся Солнечной Лиги и ее Флота. Хонор знает, что Большой Альянс должен одержать победу, которая не потребует вторжений вглубь Соларианского пространства, не оставит после себя наследие бездонной ненависти, и стратегия, которую она поддерживает, работает.
Лига сползает к бесславному поражению, поскольку она неуклонно теряет позиции в Протекторатах и на Окраине. Поскольку его центральное правительство балансирует на грани банкротства, и даже некоторые из систем Ядра предпочитают отделиться от коррумпированных Мандаринов. Поскольку Соларианский флот наконец понимает, что он не может столкнуться с Боевым Флотом Альянса и победить.
Но Мандарины в отчаянии выработали новую стратегию, и в погоне за этой стратегией ФСЛ совершил такие зверства, каких галактика не знала уже тысячу лет. Лига нарушила свой собственный Эриданский эдикт, запрещающий массовые жертвы среди гражданского населения, нарушила запрет Денебских соглашений на военные преступления.
И в конце концов они убили слишком много людей, которых любила Хонор Харрингтон.
Она больше не является голосом осторожности и компромисса, и галактика вот-вот увидит то, чего никогда не представляла.
Саламандра идет на Солнечную Лигу, и ад идет за ней по пятам.
Бескомпромиссная Хонор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но что я мог сделать, когда гражданское командование сделало это прямым приказом, черт побери? Возможно, мне следовало бы подать в отставку вместо того, чтобы улыбаться и принимать директиву, но кого бы вы, пятеро, поставили на мое место, если бы я это сделал? Еще одну Крэндалл? Еще одного Филарету? Еще одного Бинга? Боже, я надеюсь, что в Службе нет второго такого! Но что бы я ни думал, я не подал в отставку, не так ли? А теперь ты хочешь использовать то, что кто-то не повиновался твоим приказам только потому, что кто-то еще приставил пульсер к его уху, чтобы избежать бесплатного билета в тюрьму?
Мысль была горькой, но озвучивать ее было бы бесполезно.
"На самом деле адмирал Юнц мог выполнить Флибустьер, несмотря на тактическую ситуацию," — сказал он вместо этого, как только убедился, что контролирует свой голос. "Вполне вероятно, что он убил бы еще несколько тысяч соларианских космонавтов, но мог бы."
"Я думаю, что Натан знает, что делает." Колокольцов нахмурился, задумчиво сузив глаза, очевидно не обращая внимания на уточнение Кингсфорда. "Тем более, что все остальные удары прошли так хорошо."
"Вы имеете в виду, кроме рейда адмирала Изотало на Аджай?" Кингсфорду удалось подавить гнев в вопросе, но с трудом.
Он до сих пор не знал, что случилось с Джейн Изотало и оперативной группой 1027. Кроме того, что ни один из ее линейных крейсеров не вернулся домой. От нескольких уцелевших единиц вице-адмирала Сантини стало очевидно, что манти устроили разрушительную засаду на стороне Аджая. То, как они сделали это, особенно когда Изотало была осторожна, чтобы разведать гипертоннел, прежде чем запустить линейные крейсеры, было чем-то, что он очень хотел бы знать… а они не говорили. Казалось, что те же самые ЛАКи — кем бы, черт возьми, они ни были — которые они использовали, когда поймали Сантини с выключенными гипергенераторами, сыграли свою роль в катастрофе, но не было никакого способа быть уверенным, и последнее, что им было нужно — купиться на какие-то выводы — какие-то другие выводы — о том, что техника манти могла и не могла сделать.
"Конечно, адмирал". Колокольцова изволил выглядеть немного смущенным. "Никто не забывает цену, которую заплатил флот. Если бы это прозвучало так, как будто я пренебрегаю тем, что произошло в Аджае — или в Гипатии, — я, конечно, не имел этого в виду."
"Понял, сэр," — ответил Кингсфорд.
"Я согласен со всем, что только что сказал Иннокентий." Абруцци звучал примерно так же искренне, как типичный информационный выпуск новостей, и ответный кивок Кингсфорда был немного резким.
"Как вы оцениваете Флибустьер на данный момент, адмирал?" — спросил Колокольцов, прежде чем Абруцци смог сказать что-то еще.
"Моя общая оценка состоит в том, что с военной точки зрения это было достаточно — но не полностью — успешно, господин секретарь," — сказал Кингсфорд более формальным тоном. "Потери были чрезвычайно тяжелыми в случаях с Гипатией и Аджаем, но мы были полностью успешны, без каких-либо потерь, в других шести атаках первой фазы. Мы поражаем цели на расстоянии более четырехсот световых лет и уведомили манти и их союзников о том, что если они хотят предотвратить дополнительные атаки, им придется рассеивать силы своего флота гораздо шире.
Очевидно, что это уменьшит угрозу того, что они могли бы сделать со своим "Большим Флотом". Я не в состоянии оценить, в какой степени Флибустьер обладает желаемым политическим эффектом. Единственное, что я могу сказать, это то, что наш анализ в УРФ показывает, что мы, вероятно, усиливаем враждебность по отношению к лиге в Окраине и, особенно, на Периферии. Но точно так же мы знали, что это может произойти, когда начали это."
"Что сказал старый докосмический философ?" — сказал Макартни с резким смешком. "Что-то вроде лучше пусть боятся, чем любят?"
"Я считаю, что настоящая цитата: "Лучше пусть боятся, чем любят, если вы не можете совместить это, сэр." Кингсфорд подчеркнул соединение. Слегка. "Речь шла о джентльмене по имени Никколо Макиавелли," — добавил он, когда МакАртни удивленно поднял брови.
Единственная причина, по которой я подписался на Флибустьер, заключается в том, что вы и Пограничная Безопасность чертовски хорошо доказали, что мы не можем совместить это на Окраине, добавил адмирал про себя с горьким ядом. Я только надеюсь, что, черт возьми, мы не заняты доказательством, что манти могут.
"Боюсь, что сейчас нам придется согласиться на то, что нас боятся," — сказал Колокольцов, как будто он читал мысли адмирала. "И в таком случае, что у нас со второй фазой?"
"Мы на стадии подготовки, сэр," — ответил Кингсфорд. "Честно говоря, решение перевести дополнительные крейсеры на… миротворческие обязанности в Протекторатах сокращает нашу готовность."
"Сколько у вас линейных крейсеров?" — спросил Макартни, мгновенно ощетинившись. "Что-то более четырех тысяч, я полагаю?"
"Пять месяцев назад у Боевого флота и Пограничного флота вместе было четыре тысячи четыреста двенадцать активных, и четыреста шестьдесят проходили плановый ремонт," — ответил Кингсфорд педантичным тоном. "В то время, — как адмирал Раджампет уже упоминал, я думаю, — мы были, по меньшей мере, на двадцать процентов ослаблены для наших миротворческих миссий на Окраине и Периферии. В частности, мистер Макартни, в Протекторатах. С тех пор мы потеряли свыше четырехсот этих кораблей и их экипажей, и, учитывая устаревание наших супердредноутов, практически весь груз борьбы в этой войне ложится на этот класс кораблей. У нас есть еще сто восемьдесят или около того в резерве, и мы мобилизуем их как можно быстрее, но даже они не компенсируют потери кораблей, которые мы понесли с начала стрельбы."
Он холодно посмотрел на МакАртни. "В этих обстоятельствах переадресация этих дополнительных кораблей в Протектораты значительно сократила нашу готовность."
"Извините, адмирал, но флот на то и существует, чтобы…" — горячо начал МакАртни.
"Хватит, Натан!" Резкий тон Колокольцова вызвал возмущенный взгляд постоянного старшего заместителя министра внутренних дел.
"Никто не утверждает, что мы можем позволить протекторатам уйти," — нетерпимо сказал Колокольцов. "Вот почему мы боремся прежде всего с этим, вместо того, чтобы просто взять мяч и пойти домой. Но адмирал должен быть в состоянии сказать нам правду, хотим ли мы это услышать или нет, и он не отвечает за то, как мы попали в этот беспорядок. Это наше."
МакАртни на мгновение встретился с ним взглядом, затем резко вздохнул и снова посмотрел на Кингсфорда.
"Иннокентий прав, адмирал." Это звучало неохотно, но он не дрогнул. "Нам не нужно срывать на вас разочарование по поводу ситуации, возникшей не по вашей вине."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: