Роберт Хайнлайн - Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 [сборник litres]
- Название:Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18635-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 [сборник litres] краткое содержание
В настоящем издании часть переводов выполнена заново, другие даны в новой редакции.
Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Абсурд! – фыркнул Родни. – Капитан, я не собираюсь больше это выслушивать.
Лазарус холодно уставился на него:
– В первый раз, приятель, тоже казалось, будто это абсурд, – и тем не менее. Обжегшись на молоке, начинаешь дуть на воду.
– Погодите оба, – приказал Кинг. – Ральф, что скажешь? Не может тут быть ловушки?
Шульц напряженно задумался.
– Вряд ли, – наконец ответил он. – Хотя… трудно сказать. Внешность, естественно, ни о чем не говорит – так же как и наших семьян никто не отличит среди толпы обычных людей.
– Но ты же психолог. Если тут есть какой-то обман, наверняка бы ты его почувствовал?
– Может, я и психолог, но не ясновидец и не телепат. Я не ждал обмана. – Он робко улыбнулся. – Есть и еще один фактор. Я настолько обрадовался, что снова оказался дома, что даже не пытался искать какой-то подвох – если он вообще есть.
– То есть ты не уверен?
– Нет. Но мои чувства подсказывают мне, что Майлз Родни говорит правду…
– Так и есть!
– …и, полагаю, несколько вопросов смогут все прояснить. Он утверждает, будто ему сто пять лет. Мы можем это проверить.
– Понятно, – кивнул Кинг. – Гм… сам будешь задавать вопросы, Ральф?
– Хорошо. Разрешаете, Майлз Родни?
– Пожалуйста, – натянуто ответил тот.
– Когда мы покинули Землю, вам должно было быть около тридцати – поскольку мы отсутствовали почти семьдесят пять лет по земному времени. Вы помните это событие?
– Вполне. В то время я работал клерком в Башне Новака, в Администрации.
Слейтон Форд все это время молчал, никак не привлекая к себе внимания. Услышав ответ Родни, он выпрямился на стуле:
– Погодите, капитан…
– Гм? Да?
– Возможно, с моей помощью получится быстрее. Прошу меня извинить, Ральф. – Он повернулся к представителю Земли. – Кто я такой?
Родни озадаченно уставился на Форда. Удивление на его лице сменилось недоверием, а затем полным замешательством.
– Вы… вы же администратор Форд!
7
– По одному! По одному! – настаивал капитан Кинг. – Не все сразу! Продолжай, Слейтон, – тебе слово. Ты знаешь этого человека?
Форд окинул Родни взглядом.
– Нет… вряд ли.
– Тогда это все-таки обман. – Кинг повернулся к Родни. – Как я понимаю, вы узнали Форда по архивным стереофото?
Родни готов был взорваться:
– Нет! Я узнал его. Он изменился, но я его узнал. Господин администратор, взгляните на меня, прошу вас! Вы меня не помните? Я у вас работал!
– Судя по всему, не помнит, – сухо заметил Кинг.
– Это ничего не доказывает, капитан, – покачал головой Форд. – У меня работало две с лишним тысячи чиновников. Родни вполне мог быть одним из них. Его лицо кажется мне смутно знакомым, но так можно сказать о большинстве лиц.
– Капитан… – заговорил Гордон Харди. – Если позволите мне расспросить Майлза Родни, возможно, я сумею сказать, выяснили ли они что-то новое по поводу причин старения и смерти.
– Я не биолог, – покачал головой Родни. – Так что вы запросто можете меня на чем-нибудь подловить. Капитан Кинг, прошу как можно быстрее организовать мое возвращение на Землю. Я не желаю больше выслушивать ничего подобного. И позвольте добавить, что меня нисколько не волнует, вернется ли когда-нибудь к цивилизации ваша веселая компания или нет. Я пришел, чтобы помочь вам, но вы крайне меня разочаровали.
Он встал, но к нему подошел Слейтон Форд:
– Спокойнее, Майлз Родни, прошу вас! Проявите терпение. Поставьте себя на их место. Если бы вам довелось пройти через все то, через что прошли они, вы бы осторожничали не меньше.
Родни поколебался.
– Господин администратор, как вы вообще тут оказались?
– Это долгая и запутанная история. Расскажу позже.
– Вы наверняка принадлежите к Семействам Говарда – иначе и быть не может. И да, это объясняет многие странности.
– Нет, Майлз Родни, – покачал головой Форд, – вы ошибаетесь. Я уже сказал – объясню все позже. Говорите, вы у меня работали? Когда?
– С две тысячи сто девятого года и до вашего… гм… исчезновения.
– Чем вы занимались?
– Во время кризиса две тысячи сто тринадцатого я работал помощником координатора в отделе экономической статистики.
– Кто был вашим начальником?
– Лесли Уолдрон.
– Старина Уолдрон? Какого цвета были его волосы?
– Волосы? Да он был лыс как коленка!
– Похоже, я ошибался, Зак, – шепнул Лазарус Заккеру Барстоу.
– Погоди, – прошептал в ответ Барстоу. – Возможно, он тщательно подготовился – они вполне могли знать, что Форд сбежал вместе с нами.
– Что такое «Священная корова»? – продолжал Форд.
– «Священная…» Шеф, откуда вам вообще известно про эту газету?
– Моя служба безопасности даром время не теряла, – сухо заметил Форд. – Я каждую неделю получал экземпляр.
– Так что это все-таки было? – спросил Лазарус.
– Местная газетка с карикатурами и сплетнями, которая передавалась из рук в руки, – ответил Родни.
– Посвященная насмешкам над начальством, – добавил Форд, – особенно надо мной. – Он обнял Родни за плечи. – Друзья, у меня не осталось никаких сомнений. Мы с Майлзом действительно работали вместе.
– И все же мне хотелось бы побольше узнать про новую процедуру омоложения, – чуть позже упрямо сказал доктор Харди.
– Думаю, хотелось бы нам всем, – согласился Кинг, наполняя вином бокал гостя. – Не могли бы вы нам рассказать, сэр?
– Попробую, – ответил Майлз Родни, – хотя мне придется попросить доктора Харди набраться терпения. Это не одна процедура, но несколько – одна основная и несколько десятков дополнительных, некоторые из которых чисто косметические, особенно для женщин. Собственно, основная процедура не является настоящим омоложением. Можно остановить старение, но нельзя его в сколько-нибудь значительной степени обратить – из старика мальчика не сделаешь.
– Да-да, – кивнул Харди. – Естественно. Но в чем суть процедуры?
– В основном она состоит в замене всей крови старика новой, молодой кровью. Как мне говорили, старость – главным образом следствие прогрессирующего накопления отходов метаболизма, отравляющих организм. Предполагается, что кровь вымывает их, но в конце концов она настолько забивается ядами, что очистительный процесс уже не происходит должным образом. Так ведь, доктор Харди?
– Несколько странная формулировка, но…
– Я же говорил – я не биотехнолог.
– …но по сути верная. Проблема заключается в дефиците диффузионного давления – давление крови на клеточную оболочку должно быть таким, чтобы поддерживать достаточно крутой градиент, иначе начнется прогрессирующая интоксикация отдельных клеток. Но должен сказать, я слегка разочарован, Майлз Родни. Сама идея отсрочить смерть, обеспечив надлежащую очистку организма от продуктов распада, не нова – у меня есть кусочек куриного сердца, который с помощью подобной технологии продолжает жить уже два с половиной столетия. Что касается использования молодой крови – да, это работает. После подобных переливаний мои подопытные животные жили примерно вдвое дольше обычного срока. – Он вдруг замолчал, и на лице его возникло беспокойство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: