Кристофер Руоккио - Империя тишины [litres]
- Название:Империя тишины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17953-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Руоккио - Империя тишины [litres] краткое содержание
Адриан Марло из самых благих побуждений ступил на путь, который мог окончиться только огнем. И теперь Галактика благодарна ему за истребление всех пришельцев-сьельсинов. Но еще она помнит его как дьявола, уничтожившего солнце, погубив при этом миллиард людей – и даже самого императора – вопреки воле Империи.
Адриан не был героем. Не был он и чудовищем. И даже просто солдатом.
Сбежав от отца, который уготовил ему будущее палача, Адриан оказался на чужой отсталой планете, без средств к существованию. Он был вынужден сражаться в гладиаторских боях и выживать среди интриг при дворе планетарного владыки, и в конце концов отправился на войну, которую не начинал, за Империю, которую не любил, против врага, который так и остался загадкой.
Империя тишины [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Траватскарский.Один из тавросианских языков, названный по имени этнической группы траватскаров.
Трибун.Офицер, командующий когортой, четвертой частью легиона. Звание используется как во флоте, так и в сухопутных войсках.
Триумф.Парад в ознаменование победы в войне. Побежденных обычно проводят в цепях к месту казни.
Троглодит.Человек, лишившийся высших мозговых функций либо добровольно, по личным или религиозным причинам, либо в результате несчастного случая.
Тьма/Внешняя Тьма.Космос. В религии Капеллы место страданий и отчаяния.
Ударитану.Сложная, нелинейная письменность, которой пользовались сьельсины.
Умандхи.Раса ксенобитов с планеты Эмеш. Трехногие амфибии, находящиеся на уровне развития, сравнимом с дельфинами.
Фазма вигранди.Прозрачное водоплавающее существо, обитающее в лесах Луина, иногда его называют фейри.
Фазовый дисраптор.Разновидность энергетического оружия, поражающая нервную систему. На низкой мощности способен парализовать человека.
Факционарий.Старший чиновник торговой гильдии.
Феод.Часть территории Империи, пожалованная палатину и патрицию во владение. Может передаваться по наследству.
Федерат.Наемник.
Филактерия.Ампула, в которой хранится генетический образец, используется главным образом для продолжения рода.
Флайер.Летательный аппарат, размером с грунтомобиль, предназначенный для полетов в атмосфере и быстрых путешествий.
Фригольдеры.Жители какого-либо из норманских фригольдов или любого другого многопланетного государства, не присоединившегося к крупным межзвездным державам.
Фуга.Состояние крионической приостановки жизненных процессов, вызываемое для того, чтобы люди и другие живые существа могли перенести долгое путешествие между звездами.
Хакиф.Джаддианский термин для обозначения касты «неприкасаемых» или «низших». Относится также к гомункулам и другим предполагаемым недочеловекам.
Химера.Генетически измененное или искусственно полученное животное, как правило, результат комбинации генов двух или нескольких видов.
Худр.Джаддианское название схоласта. Буквально «зеленый».
Хурасам.Позолоченная монета, имеющая хождение в имперском сословии плебеев, достоинство определяется по обозначенному на ней весу золота. Встречаются банкноты различного номинала.
Центурион.Воинское звание в Имперских легионах. Командует центурией.
Центурия.Воинское подразделение в Имперских легионах, включающее в себя десять декад, под командованием центуриона и опциона.
Цингулум.Пояс, который носят легионеры и другие солдаты в Соларианской империи.
Четыре Основы.В религии Капеллы четыре главные иконы: Справедливость, Стойкость, Благоразумие и Умеренность.
Школа Огня.Знаменитый монастырь и академия на Джадде, где обучаются маэсколы.
Шокер.Несмертельное оружие, применяемое в первую очередь для разгона толпы. Не что иное, как электрическая дубинка.
Шпора Ориона.Первый по времени образования из четырех имперских примархатов, включает в себя наиболее древнюю часть Империи, в том числе и систему Старой Земли.
Щит безопасности.Вид поля Ройса, применяемый в целях обеспечения безопасности, в особенности в колизеях и ангарах для космических кораблей. Не пропускает воздух и быстро движущиеся объекты.
Эали.Джаддианская правящая каста, продукт интенсивного развития евгеники. Фактически сверхлюди.
Эвдорцы.Космические кочевники, ведущие свое происхождение с погибшей колонии на Европе в системе Старой Земли. Этническая группа, известная своими межзвездными странствиями.
Элдерман.Избираемый глава плебейской общины. Как правило, встречается в аграрных регионах имперских планет.
Элегия Земли.Молитва, которую Капелла призывает исполнять каждый вечер на закате. Траурный гимн Матери-Земле.
Энергетическое копье.Копье с широким наконечником и высокомощным лазером, встроенным в древко. Используется как церемониальное оружие стражи, в особенности в Империи.
Энтоптика.Устройство дополнительной реальности, проецирующее изображение прямо в сетчатую оболочку глаза.
Экзекутор.Чиновник, назначенный лордом-палатином, в обязанности которого входит управление имуществом и финансами этого лорда на время отсутствия самого владельца.
Экспедиционный корпус.Подразделение Имперских легионов, в задачу которого входит исследование Галактики и подготовка условий для колонизации.
Экстрасоларианец.Варвар, живущий вне имперского контроля, часто занимающийся нелегальной деятельностью.
Эксул.Палатинский лорд, обосновавшийся на необитаемой планете. Также относится и к его/ее приближенным.
Эрцгерцог/эрцгерцогиня.Высший ранг палатинской аристократии. Управляет целой планетой. Титул может передаваться по наследству.
Эфеб.Юноша или девушка в возрасте от двенадцати до двадцати одного стандартного года.
Эфебия.Праздник по случаю достижения юношей или девушкой возраста двадцати одного года и вступления во взрослую жизнь.
Эффект Ройса.Открытый Каэланом Ройсом метод управления силами электрослабого взаимодействия. На его основе действуют силовые поля и репульсоры.
Юкайджимн.Сьельсинский термин, обозначающий человечество. Этимологически связан со словами «вредитель», «паразит».
Ясли.Крионическая капсула, используемая в долгих межзвездных путешествиях.
1
См. Глоссарий.
2
В боевую стойку! (фр.).
3
Кинжал для левой руки в фехтовании.
4
Из «Тамерлана» Кристофера Марло.
5
Любимое присловье герцога Лето из «Дюны» Фрэнка Герберта.
6
Монтанте – иберийский полутораручный меч с широким лезвием.
7
РНК – рибонуклеиновые кислоты.
8
Из «Оды греческой вазе» Джона Китса.
9
Гортатор – начальник гребцов на боевых судах в Древней Греции.
10
Катамит – мальчик, находящийся на содержании у мужчины-педераста.
11
См. Глоссарий.
12
Норманцы – обитатели рукава Наугольника, от латинского названия этого созвездия – Norma.
13
Серлинг, Род – американский сценарист и драматург.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: