Владимир Сударев - Гвардеец
- Название:Гвардеец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сударев - Гвардеец краткое содержание
Всё было против его похода. Сначала случилась авария на шахте, где он работал проходчиком, и только чудо спасло его от гибели и увечья...
...А тем временем, в систему входили и разворачивались для атаки военные корабли аварской империи.
Гвардеец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Несколько дней назад вернулись около тысячи представителей этих кланов, считавшихся погибшими или пропавшими без вести. Было закрытое совещание, потом консультации глав кланов. Что там происходило, неизвестно. Но наш флот, армия и разведка лишилась половины своего списочного состава, — доложил полковник Лисиниель, как представителю кадрового отдела ему были известны эти цифры, и они не радовали.
41
Система Ла-риски претерпела большие изменения за время отсутствия Мака. Сейчас, она напоминала центральные миры содружества, столько в ней было различных кораблей. Вышедшие из гипера восемь гигантов, три из которых были обвешаны средними транспортниками, заставили заволноваться не только диспетчера, но и патруль.
— Неизвестный флот, система принадлежит свободному баронству Ла-риска, просьба включить опознавательные коды и озвучить причину своего прибытия.
— Это Мак Курн с женой, — подмигнув сидевшей в соседнем ложементе Кире, объявил Мак, — прилетел для ведения торговых операций.
— Мак, ты где достал таких красавцев? — поинтересовался диспетчер, отключая сигнал тревоги.
— Дядя Макс не тупи, лучше дай нам коридор к моему сектору, — попросил Мак, улыбаясь, разглядывая бородатого мужчину на экране визора.
— Разговор был о четырех кораблях, — заметил диспетчер, поглаживая свою черную бороду прикрывавшую шею, — разрешаю движение по вектору 7/3, в эшелоне сто пятьдесят ждите буксиры.
— Так и есть, мои только четыре корабля, остальные принадлежат компании моей жены, — пояснил Мак, добавив, — дядя Макс, пришли шесть лишних буксиров, нужно сгрузить мои старые транспортники.
— Без проблем, — ответил диспетчер и отключил канал связи.
— Куда будешь девать свои старые корабли? — поинтересовалась Кира, она уже вошла в местную сеть и мониторила цены на ресурсы и тот товар, что находился на борту имперских транспортников.
— Сейчас посмотрю цены на корабельной бирже, да буду выставлять их на продажу.
Мак вошел на корабельную биржу, и, замер, изучая предложения и их цены. Кораблей похожего класса и технического состояния среди предложений не было. В списке присутствовали лишь такие калоши, что на них страшно было бы летать. Решив проконсультироваться, Мак вызвал своего приятеля Юнга Свека, занимавшегося ремонтом кораблей малого и среднего класса.
— Привет Юнг, — поздоровался Мак с появившимся на экране визора молодым человеком.
— Ну привет потеря, — улыбнулся парень, убирая в карман своего комбинезона какой-то тестер.
— Хочу у тебя спросить, куда с биржи делись все нормальные транспортники?
— Если хочешь купить, то лететь тебе к хокданцам или аварцам, ближе ничего путного не найти, — парень вытер свои руки и налил в бокал шипящий напиток.
— Не, мне продать свои шесть старых транспортов, — отрицательно мотнул головой Мак.
— Дам триста миллионов…
— Но… — попытался перебить Мак, считая цену в два раза большей, чем стоили его корабли новыми.
— Хорошо, четыреста миллионов за каждый, — прибавил парень и добавил условие, — только если их состояние не отличается от того, что было у них, когда ты улетал в последний рейс.
— Годится, — согласился Мак, — заберешь возле моего сектора через пару часов, но расчет ресурсами.
— Согласен, — вздохнул парень и поинтересовался, — ты не имеешь отношение к восьми линкорам, что приближаются к базе?
— Имею, — кивнул головой Мак, — четыре из них мои.
— Поди, экипажей на них по паре тысяч, разоришься, — выдвинул предположение Юнг, и, помолчав, добавил, — а линкоры красивые, подобных моделей не видел. Кто производитель?
— Императорская верфь терранской империи, — Мак не видел смысла скрывать место постройки, да и имперские безопасники не советовали секретить производителя.
— О, как, — Юнг не скрывал своего удивления, — и где ты столько народу набрал? Или тебе имперцы с перегоном помогли?
— Скажешь тоже, — хмыкнул Мак, — весь экипаж сто человек, в это число входят тридцать операторов дронов и двадцать ботоводов из противоабордажной команды.
— Пустишь посмотреть? — Юнг умоляюще посмотрел на друга.
— Приходи, за одно познакомлю со своей женой, — улыбнулся Мак и выключил канал связи.
— Мак, ты сильно продешевил, — заметила Кира, не одобрительно посмотрев на него.
— Знаю, — улыбнулся Мак, — но человек нужный, нужно дать и ему немного заработать.
— Ну, если только человек хороший, — хмыкнула Кира, — иначе отдавать шестьсот миллионов кредитов я не согласна.
— Но откуда такие цены? — Мак не скрывал своего удивления, — я брал эти транспортники у антранцев за сто пятдесят миллионов каждый. И вкладывал в них самый минимум. Кстати Юнг мне и проводил все работы на кораблях.
— Цена определяется потребностью, — усмехнулась Кира, — а потребность в транспортниках резко возросла. Многие шахтерские артели, продававшие свою продукцию хокданцам и другим прямо на месте, решили, что выгоднее продавать самим в баронстве. А для этого нужны нормальные транспортники.
Новый вызов заставил Мака вновь включить визор.
— Привет Мак, — поздоровался командор Шторьк, — деда думаешь навестить?
— А, то, — улыбнулся Мак, — нужно же познакомить родственников с моей супругой.
— Какие товары привез? — поинтересовался командор.
— Лови прайсы, — Мак переслал Шторьку списки грузов своих и Кириных кораблей.
— Император не надумал открыть у нас представительство?
— Надумал, — кивнул головой Мак, — предварительно твои коллеги и техники подготовят мой сектор. У меня в торговой зоне есть несколько пустующих помещений. Там и разместится представительство.
— Связь с империей будет?
— Обязательно, иначе, зачем здесь держать разумных.
— Мак, я скину тебе, что нам нужно до стыковки, — пообещал командор и отключил связь.
— Я есть хочу, — заявила Кира, покидая свой ложемент, — ты как?
— Аналогично, — Мак тоже почувствовал, как он голоден.
Передвигаясь в правительственном флайере по столице Ла-риски городу Вархитто, Мак непроизвольно сравнивал свой родной город со столицей Терры Зеленоградом. И сравнение было не в пользу Вархитто. Привычные с детства небоскребы зданий казались глупостью, после покрытого зелеными насаждениями города. Конечно, дворец барона превосходил подобное сооружение императора, но дворец Данилы был уютней, в нем хотелось жить. Дворец же деда больше походил на музей.
Дед не любил всяческие придворные реверансы, поэтому встретил их на высоком крыльце.
— Ну, привет Мак, тебя не узнать, — поздоровался барон.
— Знакомьтесь, это моя жена Кира Курн, — представил жену Мак.
— Барон Дон Курн, дед этого лоботряса, — представился барон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: