Айзек Азимов - Счастливчик Старр
- Название:Счастливчик Старр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭЯ
- Год:1992
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-87216-020-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Счастливчик Старр краткое содержание
Оглавление
• Айзек Азимов. Дэвид Старр - космический патрульный (роман), стр. 3-92
• Айзек Азимов. Лакки Старр и пираты астероидов (роман), стр. 93-177
• Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны Венеры (роман), стр. 178-256
• Айзек Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия (роман), стр. 257-337
• Айзек Азимов. Лакки Старр и луны Юпитера (роман), стр. 338-421
• Айзек Азимов. Лакки Старр и кольца Сатурна (роман), стр. 422-511
Счастливчик Старр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Динго, ты попал!
— Что за выстрел!
—- Прямо на финишный столб, следите за ним!
— Прекрасно!
— Посмотрите, как вертится этот парень!
Были и другие приглушенные голоса, звучавшие не столь радостно. Лаки вращался, но ему казалось, что вращаются небеса и все звезды на них. Вокруг лицевого щитка его шлема звезды образовали белые полосы, словно они были триллионами сверкающих кристаллов двуокиси углерода. Он не мог ничего разглядеть, кроме бесчисленных пятен. На мгновение создалось впечатление, что этот удар начисто лишил его способности мыслить. Удар в диафрагму, затем в спину направили его, все еще вращающегося, в полет сквозь пространство. Он должен что-то предпринять, иначе Динго будет гнать его, словно футбольный мяч, из одного конца Солнечной системы в другой. Первым делом следовало прекратить вращение и определить свое местоположение. Он кувыркался по диагонали. Лаки направил газовое ружье в направлении, обратном вращению, и дал несколько коротких импульсов. Вращение звезд замедлилось, из белых полос они стали четкими точками. А кружащееся небо опять стало привычным небом космического пространства. Одна из звезд мерцала и была очень яркой. Лаки знал, что это его собственный финишный столб. Почти точно в противоположном направлении яростным красным цветом пылал сигнал Динго. Лаки не мог отступить за пределы финишного столба, так как тогда поединок закончится, и он погибнет. Попасть за пределы финишного столба означало завершение поединка. Но с другой стороны, он не мог позволить себе приблизиться к своему противнику. Лаки поднял свое газовое ружье, замкнул контакт и удерживал его в таком положении. Он отсчитал целую минуту, прежде чем разорвал контакт, и в течение всех шестидесяти секунд двигался, ускоряясь в одном направлении. Это был отчаянный поступок — истратить получасовой запас газа за одну минуту. Динго, в нарушение правил, хрипло крикнул ему:
— Ты удрал, трус! Жалкий фигляр!
Крики зрителей также донеслись до него.
— Гляди, как он удирает!
— Он прорвался мимо Динго. Динго поймал его.
— Эй, Вильямс, принимай бой!
Лаки снова увидел малиновый сигнал своего врага. Он продолжал движение Ему не оставалось ничего другого. Динго был мастером и мог без промаха попасть в проносящийся мимо однодюймовый метеорит. А он сам, с сожалением подумал Лаки, хорошо еще, если попадет в Цереру. Он пользовался своими газовыми ружьями поочередно. Левое, правое, затем опять правое, левое и снова правое. Но это ничего не дало. Динго словно наперед знал движения Лаки и неумолимо приближался, срезая углы. Лаки почувствовал, что его лоб покрыт испариной, и внезапно ощутил безмолвие космоса. Он не мог точно вспомнить момент, когда это случилось, но, похоже, что с обрывом связи. Секунду назад слышались хохот и вопли пиратов, и вдруг только мертвая пустота космоса, где никогда не раздавалось ни единого звука. Неужели он вышел за пределы связи с кораблем? Не может быть! Радиопередатчик скафандра, даже простейшего типа, мог поддерживать связь на расстоянии в тысячи миль. Он вывел находящуюся на груди шкалу чувствительности до максимума.
— Капитан Антон!
Но голос, который' ответил ему, был грубым голосом Динго.
— Не ори, я слышу тебя!
Лаки сказал:
— Скажи, сколько времени. С моим радио что-то случилось. Динго был достаточно близко, чтобы снова выглядеть как гуманоид. Вспыхнула линия кристаллов, и он подлетел еще ближе. Лаки рванулся прочь, но пират следовал за ним по пятам.
— Никаких неисправностей,— ответил наконец Динго.— Просто трюк с радио. Я ждал этого. Я мог бы давным-давно загнать тебя за финиш, но я ждал, пока откажет радио. Это просто маленький транзистор, который я вынул раньше, чем ты залез в свой скафандр. Тем не менее, ты можешь спокойно обращаться ко мне. Радио еще выдержит милю или две. По крайней мере, ты можешь обращаться ко мне еще некоторое время.— Он насладился своей шуткой и захохотал.
— Я не понял,— сказал Лаки.
— Ты поймал меня на судне с бластером в кобуре,— дал волю своей злости Динго.— Ты ставил мне ловушки здесь, ты сделал так, что я выглядел дураком. Никто и никогда не смел дурачить меня, выставлять дураком перед капитаном. Жить после этого слишком неприятно. Я не хочу, чтобы тебя прикончил кто-нибудь другой. Я прикончу тебя здесь сам, собственноручно.
Динго был очень близко. Лаки мог различить его лицо за тонким прозрачным пластиком лицевого щитка. Лаки оставил попытки маневрировать. Он понял, что это приводило только лишь к тому, что противник все время добивался преимущества своим более ловким маневром. Он подумал о прямом бегстве с возрастанием скорости до тех пор, пока у него хватит газа. Но что потом? Примирится ли он со смертью во время бегства? Нет, надо сопротивляться. Он нацелил на Динго газовое ружье, но, когда линия кристаллов пронеслась сквозь то место, где Динго был секундой раньше, его там уже не было. Лаки пытался попасть в него снова и снова, но Динго был словно летающий демон. А затем Лаки почувствовал сильный удар струи, выпущенной из газового ружья. И опять началось вращение. Он отчаянно пытался прекратить его, но услышал лязгающий звук прямого соприкосновения. Динго держал его скафандр в крепких объятиях. Шлем к шлему. Лицевой щиток к лицевому щитку. Лаки с удивлением смотрел на белым шрам, делящий верхнюю губу на две неравные части. Он напряженно растягивался, когда Динго улыбался.
— Привет, приятель,— ухмыльнулся он,— рад встретиться с тобой.
На мгновение Лаки показалось, что сейчас Динго уплывет прочь, так как железный захват его рук вдруг ослабел. Но бедра пирата прочно обвились вокруг коленей Лаки, их обезьянья сила лишила его подвижности. Напрягшиеся мускулы Лаки тщетно рвались в этой неравной борьбе. Частичное отступление Динго предназначалось только для того, чтобы освободить руки. Подняв свое газовое ружье, он вдруг обрушил внезапный и сокрушительный удар прямо на лицевой щиток скафандра Лаки. И голова того откинулась назад. Неумолимая рука пирата поднялась снова, в то время как другая обвилась вокруг шеи Лаки.
— Твоя голова еще держится,— прорычал пират.— Но я оторву ее.
Лаки знал, что так оно и случится, если только он не будет действовать, и очень быстро. Стеклопластик упруг и прочен, но он недолго сможет еще выдерживать такие удары. Он поднял закованную в рукавицу руку и стал отталкивать от себя голову Динго. Но тот, дернув плечом, легко освободился от руки Лаки и нанес ему новый удар. Тогда Лаки выпустил свои газовые ружья, которые повисли на шлангах, и решительно ухватился за соединительные шланги ружей Динго. Он пропустил их между пальцами своих стальных перчаток. Мускулы его рук напряглись в мучительном усилии, челюсти от напряжения сжались, и он услышал, как в висках молотом ударяет кровь. Динго, растянув изуродованные губы в улыбке радостного и одновременно свирепого ожидания, не заметил усилий Лаки. А гримасу усилия, исказившую его лицо, принял за свидетельство трусости и предсмертного страха, овладевшего его врагом. Он обрушил еще один удар на шлем Лаки, и в нем появилась маленькая трещина. Затем под руками Лаки что-то поддалось. И космос, казалось, в этот миг сошел с ума. Одна, и почти сразу же другая соединительные трубки газовых ружей Динго порвались, и неконтролируемые потоки двуокиси углерода вырвались из поврежденных шлангов со страшной силой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: