Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Название:Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-38212-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения краткое содержание
Звездные похождения галактических рейнджеров: фантастические произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я бы хотел обменять сто американских долларов, - заявил он блеклому существу, заточенному за решеткой кассы. - Нет, две… три сотни.
От изменения суммы тяжесть преступления не меняется.
— Минуточку, если позволите, мне надо кое-что проверить.
Кассир отошел от окошка, чтобы переговорить с коллегой, а сердце Тони тут же вернулось к привычной работе отбойного молотка внутри грудной клетки. Работники банка изучили какой-то лист бумаги, печально покачали над ним головами, затем кассир вернулся. Список похищенных купюр? Кассир был прямо-таки убит горем.
— Вы понимаете, сэр, могут возникнуть осложнения.
— Осложнения? - Тони поймал себя на том, что голос его прозвучал очень тоненько. С чего бы это?
— Вы же знаете, как все обстоит, международные финансы и все такое. Ваш доллар, простите за выражение, скачет вверх и вниз, обычно вниз. Надо в точности знать текущий курс. Он снова упал, - добавил кассир с тщательно скрываемым удовлетворением.
— Как скажете, вот купюры.
Порядком построчив карандашом и быстро что-то подсчитав на карманном калькуляторе, кассир пришел к заключению и начал выкладывать купюры на стойку перед Тони. Он как раз добавлял к ним какие-то монеты, когда его коллега подошел и прошептал ему что-то на ухо, не сводя с Тони ледяного взгляда. Отбойный молоток заработал сверхурочно.
— Извините, сэр, - отнюдь не извиняющимся тоном сказал кассир. - Но он снова упал. - И вытащил несколько купюр из стопки, а остальные снова дотошно пересчитал.
Удалось! Швейцар, увидевший теперь, что Тони человек со средствами, несмотря на убогую одежонку, с улыбкой распахнул для него дверь. Пока Тони был в банке, ветер снова разогнал тучи, так что мокрый тротуар и лужи весело играли солнечными бликами. Как только Тони подошел, девушка в магазине одежды распахнула для него дверь, и Тони окинул взглядом полки и ящики у нее за спиной.
— У вас есть плащи? - поинтересовался он.
Услышав этот вопрос, она приподняла брови - есть ли в Сахаре солнцезащитные очки? - и указала на перегруженную полку.
— У нас богатый выбор плащей, сэр. Какого сорта вы предпочтете?
Эта возможность оттянуть пневмонию и улучшить свой внешний вид была чересчур хороша, чтобы упускать ее. Серый вязаный свитер, - неужели здесь весна? - чистая рубашка с твидовым галстуком под цвет берета, стопка носовых платков и смена белья. С каждой секундой жизнь казалась все привлекательнее.
— Мой багаж потерялся, - растолковал Тони. - Все никак не может меня догнать.
— С моей матерью в Эдинбурге такое тоже случилось.
Благодаря этому доброжелательному сочувствию Тони воспользовался примерочной кабинкой, чтобы переодеться, пока продавщица подсчитывала его покупки. Тони с радостью заплатил, исторгнув купюры из глубин своей водонепроницаемой шерстяной утробы.
— У вас, случаем, нету бритвы, мыла, ну, сами понимаете?
— Тут рядом, в аптеке, там имеется все, что вам необходимо.
— Спасибо за совет. И не могли бы вы мне сказать, может, это звучит смешно, но я как-то утратил счет времени, ну, знаете, понедельник день тяжелый и все такое, но… где я?
— В "Мужской галантерее Эркарт и К°", - отрывисто ответила девушка.
— Нет, я в смысле - в каком городе?
— Кемпбелтаун, Аргилл, - в голосе продавщицы не прозвучало ни единой теплой нотки. Затем, будто спохватившись, уже закрывая дверь, она бросила Тони вслед: - В Шотландии.
Зрачки ее расширились от страха, и она попятилась на шаг, увидев, что Тони придержал дверь ногой. Прижимая бумажный пакет со снятыми вещами к груди, он попытался дружелюбно улыбнуться.
— Я был совершенно уверен, что нахожусь в Шотландии. Я даже приехал сюда на машине с друзьями из Глазго. Но мне надо поторопиться обратно. Вы не могли бы мне сказать, где тут железнодорожная станция?
— Тут нет железной дороги вообще. Герцог Аргиллский никогда не любил поезда. - Она была напугана. - Но есть самолет до Глазго. Дневной рейс вылетает через десять минут.
Как только Тони убрал ногу, дверь закрылась крепко-накрепко.
Самолет! Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но в запасе всего десять минут - где же тут аэропорт? И как туда добраться? Тони принялся лихорадочно озираться и увидел медленно трюхающую в его сторону, будто в ответ на потаенное желание, угловатую черную машину с единственным словом ТАКСИ, сияющим на крыше. Он замахал рукой, и машина аккуратно подкатила к тротуару возле него.
— Вы можете отвезти меня в аэропорт?
Водитель в берете, очень похожем на берет Тони, взглянул на него из дебрей курчавой бороды, сливавшейся с кустистыми бакенбардами. Волосы росли у него даже на скулах. Он несколько раз мигнул глазами, обдумывая этот необычный запрос, и в результате изрек с кажущейся неохотой:
— Так.
— Вы можете довезти меня до туда за десять минут? - Рванув за ручку двери, Тони бросился на заднее сиденье. - Мне надо успеть на самолет до Глазго.
Это потребовало еще некоторых размышлений и, после долгой паузы, водитель произнес:
— Я не даю обещаний, - после чего включил передачу.
Поездка оказалась не очень долгой, и очень хорошо, поскольку годы этого автомобиля уже клонились к закату, и он мчался вдоль по дороге с изумительной скоростью в пятнадцать миль в час; Тони предпочел бы, чтобы в машине был форсированный двигатель, а не хрустальная ваза с цветами в пассажирском отделении. Со степенной величавостью они протрюхали из Кемпбелтауна среди полей вниз по дороге, неуклонно приближавшей их к авиабазе Королевских воздушных сил Макриханиш - и больше никуда. Но эта загадка разрешилась, когда перед самым въездом на базу дорога свернула и обогнула конец посадочной полосы, следуя по стрелкам, указывающим направление на терминал Британских европейских авиалиний. Еще поворот дороги вывел их к светофору, только что переключившемуся на красный свет, и такси затормозило. Десять минут наверняка истекли. Наверное, самолет уже отлетает! Тони постучал по стеклянной перегородке, потом, срывая ногти, приоткрыл ее.
— Поезжайте, я должен успеть на самолет! Тут нет никаких машин.
— Не могу. Не могу ехать на красный. И нет машин, потому что это не дорога. Это перекресток для самолетов.
Надо же, перекресток для самолетов; Шотландия еще не раскрыла всех своих секретов. Но это означает, что самолет улетает.
— Улетает! - вслух вскрикнул Тони. - Я опоздал!
— Нет, только прибывает. Малек припозднился. Порой такое случается.
После этих заверений Тони расслабился, откинувшись на спинку сиденья, прислушиваясь к реву двигателей приближающегося самолета и пребывая в полной готовности увидеть, как такси-левиафан воздушных трасс пролетит поперек дороги, олицетворяя собой восхитительный билет в безопасное место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: