Франсис Карсак - Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы
- Название:Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Чёрная река
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Карсак - Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы краткое содержание
Во второй том полного 4-томного собрания сочинений автора вошли романы «Робинзоны космоса» и «Бегство Земли» (впервые на русском языке печатается без купюр), рассказы «Генезис», «Бедные люди», «Человек, который говорил с марсианами», «Реванш марсиан», «Человек, который захотел стать Богом», «Штриховка», «Пращур», а также «Разговор с Франсисом Карсаком», опубликованный в фанзине «Lunatique» (№ 33, ноябрь 1967 г.).
Том 2. Робинзоны космоса. Бегство Земли. Романы. Рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шестой ледниковый период
Седьмой ледниковый период
Седьмой ледниковый период. Новый палеолит
Эра Объединения
Год 0: Объединение
1810: Изобретение парового двигателя
1923: Высвобождение ядерной энергии
1941: Первый рейд на Луну
1951: Первый рейд на Марс
1956: Первый рейд на Венеру
1988-2225: Сильный Дождь
2244: Ядерная катастрофа на Венере
2245-3295: Темное тысячелетие
3295-3600: Восстановление
3910: Открытие космомагнетизма
4075: Опыт Биолика. Параслоны и паральвы
4102: Открытие гиперпространства
4107: Отлёт первого гиперзвездолета
4109: Отлёт второго гиперзвездолета
4112: Отлёт третьего гиперзвездолета
4113: Отлёт четвертого гиперзвездолета
4114-4125: Отлёт пятого — шестнадцатого гиперзвездолетов.
4132: Возвращение четвертого гиперзвездолета.
4153-4158: Попытка межзвездного путешествия на космомагнетическом корабле
4575: Рождение Хорка Акерана
4593: Клятва Хорка
4600-4602: Пребывание Хорка в Герукои
4603: Начало величайшего из дел человеческих. Путешествие на Южный полюс
4604: Путешествие на Венеру
4604: Мятеж фаталистов
4610: Великий отлёт
4613: Nova Solis
4614-4623: Великие Сумерки, часть первая. 4623: Этанор
4623-4627: Великие Сумерки, часть вторая. 4627: Белюль
4629: Конец Великих Сумерек
4631: Странное происшествие
РАССКАЗЫ
Генезис [20] Ге́незис (греч. génesis) происхождение, возникновение — зарождение и последующий процесс развития, приведший к определённому состоянию, виду, явлению.
(GENÈSE 1958)


Звездолет облетел планету в седьмой раз: обширные опустошенные пространства, пугающе неподвижные цепи гор, пустые равнины. Планета была безжизненной и, похоже, абсолютно бесплодной, как и ее единственный спутник, который они уже осмотрели. Оставались моря.
Звездолет приземлился, и исследовательский зонд исчез в неутомимом бушевании волн, прилизывавших тусклый песок пляжа. Спустя несколько часов командир корабля занес в протокол собранную аппаратами информацию: ни малейшего признака жизни, даже самой ничтожной, в этой продуваемой ветром жидкой массе обнаружить не удалось. Океан содержал, однако, и в значительных количествах, сложные углеродистые соединения, синтезированные актиническим воздействием лучей молодого солнца.
В судовом журнале астронавт отметил: «Звезда Z-221 — 44-767. Планета III. Бесплодна. Анализ спектра ее солнца позволяет с уверенностью заключить, что та стадия, на которой жизнь еще могла бы возникнуть, давно уже пройдена. Что касается других планет, то они либо слишком удалены от солнца, либо, напротив, слишком к нему приближены. Минеральные запасы средние. Какого-либо интереса система не представляет. Дальнейшие посещения нецелесообразны».
Астронавт тщательно подчеркнул последние слова.
«Великий Феофан! — тяжело вздохнул он. — Эти самодовольные придурки из Центрального Галактического Комитета должны бы уже наконец понять, что еще ни одна экспедиция не встречала жизни так далеко от Центра! Должно быть, этим периферийным солнцам чего-то не хватает. А мы, бедняги из Исследовательской службы, вынуждены долгими месяцами и даже годами скитаться по далеким далям, выполняя работу биологов!»
И тут вдруг автоматический анализатор отметил на пляже, в бурунах, какое-то движение. Уж не ошибся ли прибор? Он вышел проверить — без скафандра, бесполезного в этой нетоксичной атмосфере, с обычным респиратором, да и то сдвинутым на лоб. В любом случае воздух стерилен. Абсолютно стерилен. Он сделал несколько шагов по пляжу, думая: «Вот они, первые и последние следы на этом песке». В пене плавала лишь какая-то органическая слизь, в которой детектор в упор не смог выявить признаков жизни. И тогда, с чистой совестью и полный презрения, он плюнул в море.
Бедные люди
(LES PAUVRES GENS. 1959. — В соавторстве с Жоржем Бордом)


Лучу Омега наконец удалось-таки преодолеть энергетический барьер, и внутри пояса укреплений воздух сотрясла целая серия взрывов. Повыскакивавшие со всех сторон захватчики бросились к своему звездолету, большому и блестящему металлическому шару, который поднялся в воздух, но лишь для того, чтобы тут же попасть под огонь батарей, стреляющих ракетами с ядерными боеголовками. Где-то высоко в небе полыхнула ослепляющая вспышка. Все было кончено, Земля победила!
Только тогда вспомогательные отряды смогли войти в этот небольшой уголок Бретани, где в течение двух недель бесчинствовали обитатели другой планеты. Повсюду царило опустошение. Прелестная деревушка Кельбомб превратилась в руины. Порт представлял собой нагромождение сожженных или затопленных кораблей. Местные жители бесследно исчезли.
Вскоре, тем не менее, одна зловещая находка пролила некоторый свет на эту тайну. На опушке леса обнаружили груду человеческих костей, с которых была содрана плоть. Захватчики были людоедами!
Лишь одна из ютившихся в небольшой бухточке лачуг, убогая и ветхая, но крепко запертая, каким-то чудесным образом уцелела. Мелькнул лучик надежды: быть может, захватчики не заметили ее, съежившуюся между двух скал. Командир вспомогательных отрядов открыл дверь, вошел и воскликнул:
— Ах! Бедные люди!
Мертвенно-бледный, он возник на пороге.
— Да что же там? Что?
Сдавленным от ужаса и злости голосом, он ответил:
— Там на стенах повсюду развешаны сети! [21] Игра слов. Французское «filets de pêcheurs» можно перевести и как «рыболовные сети», и как «филейные части рыбаков». Название рассказа и некоторые строки из него перекликаются с рассказом Виктора Гюго «Бедные люди», в котором есть, в частности, такие строки: Пустынный берег. Ночь. Шум бури. Темнота. Убога и ветха, но крепко заперта Рыбачья хижина. В дрожащем полусвете Рисуются вдоль стен развешанные сети. ( Перевод В.Г. Бенедиктова ) Мы можем лишь предполагать, но тот факт, что в качестве соавтора Франсиса Карсака здесь фигурирует его 13-летний на тот момент сын Жорж, наводит на мысль, что рассказ был написан в назидание сыну (и вместе с ним), неверно понявшему смысл строки «Des filets de pêcheurs sont accrochés au mur» (дословно: На стене висят рыбацкие сети ) в стихотворении Виктора Гюго. Документальных подтверждений данной версии не существует, но нам она представляется наиболее вероятной ( Примеч. переводчика ).
Интервал:
Закладка: