Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка
- Название:Firefly. Великолепная девятка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106483-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка краткое содержание
Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…
Firefly. Великолепная девятка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какие умозаключения?
– О Джейн. О том, кто ваша Джейн.
– И кто же?
– Пожалуйста, не принимайте меня за невинную душу, мисс Макклауд. Возможно, вы пришли к этой гипотезе, глядя на мою одежду, – но, уверяю вас, мое прошлое ее опровергает. На свете много простодушных и наивных пастырей, но я не из их числа. Ваша Джейн – дочь Джейна, да?
Темперанс не ответила.
– И из-за нее вы его бросили, – продолжал Бук. – Вы были беременны ею – его ребенком – и почему-то это было вам не по душе. Вы не смогли набраться смелости и признаться ему в этом. Поэтому вы бежали.
– Вы обвиняете меня в трусости?
– Агрессивный ответ. Неужели я задел вас за живое?
– Просто мне не нравятся намеки, и особенно когда они исходят от священников.
– Мисс Макклауд… Могу я называть вас Темперанс?
– Как вам угодно.
– Темперанс… – сказал Бук. Его голос был ласковым, сострадательным. – Мысль о предстоящем материнстве вызывает страх у женщины даже в лучшем случае, и особенно если ребенок зачат случайно и вы не связаны серьезными отношениями. А если отец – Джейн… Поверьте, у меня самого эта мысль с трудом укладывается в голове – и совсем не кажется мне привлекательной. Более того, вы были молоды. Никто не осудит вас за это бегство. Я просто спрашиваю себя: может, стоило рассказать ему все как есть? Возможно, он бы вас удивил.
– Я не могла, – ответила Темперанс. – Тогда не могла.
– А сейчас?
Темперанс перевела взгляд на дочь.
– Сейчас это не менее тяжело. Джейн не готов узнать правду. Он может распсиховаться.
– Должен сказать, я недоумеваю, почему до него еще не дошло.
– Джейн никогда не отличался могучим интеллектом.
– Если ему не сказать, то, возможно, до него это вообще никогда не дойдет, – заметил Бук. – Я бы предпочел, чтобы это откровение исходило от вас – чем, например, от Мэла. Попомните мои слова: рано или поздно кто-то из команды проболтается. Они как дети – не могут себя контролировать, особенно если есть какая-то пикантная тайна, которая просто умоляет, чтобы ее разгласили.
Уже почти стемнело. Куганс-Блафф находился недалеко к северу от экватора Фетиды, а на этих широтах если солнце решало закатиться, то делало это стремительно.
– Проповедник, я не в восторге от религии, – сказала Темперанс.
– На свете мало верующих. А из тех, кто называет себя верующим, кто-то относится к вере слишком серьезно, а кто-то считает, что она дает им право нарушать законы.
– Полагаю, вы привыкли играть роль духовного наставника для членов команды.
– Это – одна из нескольких обязанностей, которые я выполняю.
– Скорее всего, они к вам прислушиваются.
– Ах если бы, – ответил Бук с печальным смехом.
– Ну так вот, – язвительно сказала Темперанс, – я не член вашей команды и буду благодарна вам, если в будущем вы оставите свои наставления при себе. Я ясно выражаюсь?
– Предельно ясно, – несколько чопорно ответил пастырь Бук и встал. – Прошу прощения, если я вас чем-то расстроил.
Бук направился в дом.
Солнце исчезло. Небо на западе стало лиловым. На небе вспыхнула горстка звезд.
Темперанс стало стыдно за то, что она набросилась на пастыря. Он просто пытался помочь. Она должна была быть более великодушной.
Но рассказать Джейну про Джейн? Всю правду?
Тогда Джейн никогда ее не простит.
Останови «Мула», я сойду
На следующее утро, еще до рассвета Инара и Кейли покинули «Серенити» на шаттле Инары и направились в Уайтплейнс-Эдж, крупнейший город Фетиды, и фактически ее столицу. Чтобы добраться до него, нужно было потратить полдня и облететь четверть планеты. По словам Темперанс, там находилось несколько складов металлолома, где можно купить детали для космического корабля.
Кейли составила длиннейший список покупок и мечтала как следует за них поторговаться. В астронавигационном оборудовании она разбиралась лучше, чем все торговцы галактики, и никто не смог бы продать ей собранный на коленке хлам, выдав его за вещь высшего качества. Она – не деревенщина. Ее никто не обманет.
Инара отправилась с ней – не только в качестве пилота, но также как ее сопровождающая и подруга. Ее роль состояла в том, чтобы уберегать Кейли от неприятностей. На свалках Кейли помощь не нужна, но в самом городе ей пригодится более взрослый и опытный спутник. На всякий случай.
Когда шаттл отправился в Уайтплейнс-Эдж, Кейли была исполнена энтузиазма. Инара с радостью составила ей компанию. Их отъезд внушал оптимизм. Его даже можно было назвать блестящим.
В отличие от второго рейса, который состоялся тем же утром.
Мэл, Зои, Саймон и пастырь Бук летели на «Муле» в Куганс-Блафф. Там Мэл бросит вызов Элайасу Вандалу.
Мэл был не в восторге от этой идеи.
Но альтернатив он не видел и поэтому смирился с мыслью о том, что должен это сделать.
Лично ему казалось, что в этой, в общем-то мрачной, ситуации есть и светлое пятно: Темперанс согласилась оплатить ремонт «Серенити».
– Капитан Рейнольдс, в том, что ваш корабль сбили, есть и моя вина, – сказала она. – Этого бы не случилось, не попроси я вас прибыть на Фетиду. Поэтому именно я должна все исправить – в смысле финансов. У меня есть сбережения, я могу себе это позволить.
Она сдержала слово: перевела сумму кредитов на счет Мэла. В результате Кейли обнаружила, что у нее больше денег, чем она рассчитывала – хотя общая сумма, которую Мэл разрешил ей потратить, была несколько ниже той, которую он получил от Темперанс. Он удержал часть… ну на расходы и все такое.
Разумеется, если он умрет сегодня, никакие деньги ему не пригодятся.
– Щедрая женщина – твоя бывшая, – бросил Мэл через плечо Джейну, пока «Мул» несся в сторону города сквозь серебристо-серые лучи предрассветного солнца. Джейн, Саймон и Бук заняли заднее сиденье, а Зои ехала впереди вместе с Мэлом.
– Ага. Просто святая, – буркнул Джейн.
– Не расстанься ты с ней, сейчас бы как сыр в масле катался.
– Если не заткнешься, то дальше будешь болтать со сломанной челюстью.
– Растили бы Джейн вместе – а может, и кучу других детишек.
– Я серьезно: если не заткнешься, я вырву тебе руку и забью тебя ею до смерти.
– Очень трогательно, – сказала Зои.
– Ну, – сказал Мэл, – у него же была вся ночь на то, чтобы об этом подумать.
– О чем подумать? – спросил Джейн.
– Мэл. – Пастырь Бук наклонился вперед. Его пальцы сжали плечо Мэла, словно зажим, который должен остановить поток крови.
Но Мэл был в беззаботном настроении. Такое часто бывает с людьми, которым грозит неминуемая смерть.
– Ну более явного намека Темперанс придумать не могла, – сказал Мэл. – Имя – практически неоновая вывеска.
– Капитан, – сказал Бук, – сейчас не время и не место для этого. О таких вещах должна говорить Темперанс, а не ты и не кто-то из нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: