Орсон Кард - Эндер Виггин [компиляция]
- Название:Эндер Виггин [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1985
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Эндер Виггин [компиляция] краткое содержание
Тексты расположены в хронологическом порядке (во Вселенной Эндера).
Эндер Виггин [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Может быть, потому, что он сейчас думает о себе? Она уловила его мысли? Неужели между их сознаниями сохранилась мысленная связь?
— Эндер, — спросила она, — что случилось с нами там, внизу?
— Все прошло значительно лучше, чем я смел надеяться, — ответил Эндер.
— Что это было?
— Между нами установилась связь.
— Ты ожидал этого?
— Скорее, хотел. — Эндер присел на крыло машины, ногами раскачивая траву. — Сегодня она повела себя очень необычно, да?
— Неужели? Мне не с чем сравнивать.
— Иногда она ведет исключительно интеллектуальные беседы. Говорить с ней — все равно что решать в уме сложнейшие задачи. Сегодня она вела себя как дитя малое. Конечно, мне ни разу раньше не приходилось присутствовать при кладке яиц будущих Королев. У меня сложилось впечатление, что она рассказала нам куда больше, чем сама того хотела.
— Ты имеешь в виду, что она может не сдержать свои обещания?
— Нет, Вэл, нет, она всегда держит данное слово. Она не знает, что такое ложь.
— Что же ты тогда хочешь сказать?
— Я говорю о звене между мною и ею. Как они пытались подчинить меня. Это было что-то, а? Да она просто взбесилась, когда подумала, что ты могла быть тем самым звеном, которое они так искали. Ты понимаешь, что это означает для них? Они бы не были уничтожены. Они могли воспользоваться мной, чтобы связаться с правительством на Земле. Разделить Галактику на сферы влияния. Упустить такую возможность!
— Но тогда ты превратился бы… в жукера. Стал бы их рабом.
— Ну да. Мне бы это определенно не понравилось. Но сколько жизней это могло спасти — ведь я был солдатом, надеюсь, ты не забыла? И если один солдат, пожертвовав собой, мог спасти жизни миллиардов…
— Но это не сработало бы. У тебя слишком независимая воля, — заметила Валентина.
— Вот именно, — ответил Эндер. — Или, по крайней мере, чересчур независимая для таких созданий, как Королева Улья. Ты, кстати, обладаешь той же чертой. Успокаивает, не правда ли?
— Не могу сказать, что сейчас я чувствую себя комфортно, — усмехнулась Валентина. — Ты появился прямо внутри моего разума. И Королева Улья — я почувствовала себя так, будто меня насилуют…
— Я никогда ничего подобного не переживал, — изумился Эндер.
— Может быть, я неправильно выразилась, — пожала плечами Валентина. — Вместе с тем это в некотором роде подбодрило меня. Но и напугало. Она была такой… такой большой внутри моей головы. Я как будто пыталась вместить внутрь нечто большее, чем я сама.
— Кажется, я понимаю, — задумчиво произнес Эндер. Он повернулся к Пликт. — Ты почувствовала то же самое?
Только сейчас Валентина заметила, какими глазами смотрит Пликт на Эндера, ее взгляд словно дрожал. Но она ничего ему не ответила.
— Даже так? — удивился Эндер.
Он усмехнулся и обернулся к Миро.
Он что, ничего не заметил? Пликт уже была одержима Эндером. Заполучить его к себе в разум — это могло оказаться для нее чересчур. Королева Улья говорила что-то об усмирении взбунтовавшихся рабочих. Может быть, Пликт уже «усмирена» Эндером? Может быть, она затерялась в его душе?
«Чушь какая. Абсолютно невероятно. Во всяком случае, я буду молиться, чтобы это предположение не оказалось правдой».
— Миро, вставай, поехали, — окликнул Эндер.
Миро позволил Эндеру помочь ему подняться. Затем все забрались в машину и направились домой, в Милагре.
Миро сказал им, что не пойдет на службу. Эндер и Новинья отправились туда без него. Но как только они ушли, он понял, что оставаться в этом доме невыносимо. Его все еще преследовало ощущение, что кто-то наблюдает за ним, стоит за спиной. Там, в тенях, невысокая фигурка следит за каждым его движением. Облаченная в гладкий, твердый панцирь; тонкие ручки увенчаны двумя похожими на когти пальцами — ручки, которые с такой легкостью можно откусить и выплюнуть под ноги, подобно изжеванной веточке. Вчерашний визит к Королеве Улья отразился на нем не лучшим образом.
«Я ксенолог, — напомнил он себе. — Моя жизнь посвящена общению с иными формами жизни. Я стоял и смотрел, как Эндер живьем потрошит Человека, и даже глазом при этом не моргнул, потому что я бесстрастный ученый. Может быть, иногда я слишком отождествляю себя с объектами своих исследований. Но мне никогда не снились кошмары, они никогда не мерещились мне в тенях».
Однако он не сдержался и выскочил из материнского дома за дверь, потому что в поросшем травою поле, в ярком солнечном свете воскресного утра не нашлось бы такой тени, в которой мог укрыться жукер, выжидая подходящего момента, чтобы накинуться на него.
«Интересно, как себя чувствуют остальные? Королева Улья — не насекомое. Она и ее народ — теплокровные создания, как и пеквениньос. Они дышат воздухом, они потеют, как и прочие млекопитающие. Может быть, строением своего тела они и напоминают переходное звено между насекомыми и другой, более развитой расой, подобно тому как мы походим на лемуров, землероек и крыс, но они создали яркую и прекрасную цивилизацию. Или, возможно, темную и прекрасную. Мне следует взглянуть на них глазами Эндера — с уважением, с благоговением, с любовью. А я? Вот разве что выдержал встречу от начала и до конца.
Не может быть никаких сомнений в том, что Королева Улья — раман, она способна понять и принять нас. Вопрос в том, способен ли я понять и принять ее. А ведь наверняка не я один такой. Эндер оказался абсолютно прав, когда решил держать в секрете существование Королевы Улья от большинства граждан Лузитании. Если бы они встретились с ней лицом к лицу так, как я, или хотя бы одним глазком взглянули на жукера, страх охватил бы всех без исключения. Страх передавался бы, как болезнь, от одного к другому до тех пор, пока… пока не случилось бы непоправимое. Что-то очень плохое. Что-то чудовищное.
Может быть, это мы варелез. Может быть, идея ксеноцида просто свойственна человеческому сознанию, тогда как прочие разумные существа избегли этой напасти. Может быть, для всей Вселенной будет лучше, если десколада вырвется на свободу, распространится по всем обжитым людьми планетам и уничтожит нас всех до единого. Может быть, десколаду создал сам Господь Бог, и это его ответ на наше несовершенство».
Миро очнулся от размышлений, когда едва не ударился лбом в дверь собора. На улице еще царила утренняя прохлада, поэтому двери храма были распахнуты настежь. Месса только-только началась. Миро, с трудом ковыляя, пробрался внутрь и опустился на одну из задних скамей. У него не было никакого желания общаться сегодня с Христом. Он просто нуждался в обществе людей. Он нуждался в их присутствии. Миро встал на колени, перекрестился, да так и замер, склонив голову и вцепившись в край скамьи перед собой. Он бы с удовольствием помолился, но в « Pai Nosso » [152] Отче наш ( португ. ).
не нашлось ничего такого, что помогло бы ему справиться с припадками страха. «Хлеба насущного дай нам сегодня? Прости прегрешения наши? Да воцарится царствие Твое как на земле, так и на небесах. Вот это было бы здорово. Царство Божие, где лев мирно уживается с ягненком».
Интервал:
Закладка: