Ирина Сыромятникова - И.О. капитана [СИ]
- Название:И.О. капитана [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Сыромятникова - И.О. капитана [СИ] краткое содержание
И.О. капитана [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Может, кто-нибудь сафари-парк сделать захотел. Ну, или полосу естественной защиты, чтобы посторонние не совались.
Хотя зверь, при первой встрече начинающий охотиться на человека, определенно, не входит в понятие экологических норм.
- Я слышала, - Мэри, занимавшаяся тем же, чем и я, но с усилением в виде армейского ножа, решила перевести дух. - Что, после завершения биосферных экспериментов, отданную под них территорию стерилизуют. Так что, воздействие здешнего биоценоза на людей могло просто не оцениваться.
Я с подозрением покосился на небо: не хватало еще, чтобы нас тут напалмом облили. Тему экспериментов решили больше не поднимать.
Легким испугом все не ограничилось. То ли Нели познакомилась в лесу с москитами, то ли - нахлебалась грязной воды, но на следующий день ее стало знобить, а к вечеру поднялся жар. Мы соорудили ей на голову мокрый компресс, обложили травой и полотенцами, и обнаружили, что больше ничем не можем помочь. К утру девушка впала в беспамятство, начала метаться и стонать. Лучше ей явно не становилось.
После завтрака вчетвером над телом собрался консилиум. Врачей среди нас не было, но последствия неоказания помощи понимали все, вот такой вот парадокс.
Я рылся своей бездонной памяти, которая именно на такой случай не содержала ничего полезного. Академический курс для навигаторов ограничивался медициной катастроф - противошоковые средства, перевязка, наложение шин, искусственное дыхание. Рекомендации на все остальные случаи жизни начинались со слов: "При обнаружении признака Х, обратитесь к специалисту".
Естественно, просто так пожать плечами и уйти мы не могли. Как бывает в отсутствии точных знаний, общество попыталось действовать по аналогии.
Стенсон извлек из багажа несессер с дюжиной прозрачных контейнеров.
- Стимуляторы, - пояснил он. - Я взял запас на пару недель, так что...
Предусмотрителен, как любой внеземельщик. Оставалось одна загвоздка:
- Так ведь эти составы подбираются индивидуально, и в них точно нет антибиотиков, только препараты для ускорения адаптации.
- Давай, что есть! - постановил Пирсон. - Само это не пройдет.
- А как вводить будете? - не понял я. - У Стенсона - инжектор!
Инжектор у внеземельщика - шедевр биоинженерной мысли, вообще не предполагающий использование иглы. Приложил - нажал - порядок.
Пирсон порылся в своей безразмерной сумке и вынул небольшую голубую коробку с красным крестом - аптечку для отдыхающих. В наборе были жгут, бинты, стерильные салфетки, бутылка чистой воды и ярко-оранжевый футляр, за который офицер и схватился.
- Первая помощь при укусе змей и насекомых, - пояснил он. - Там какой-то комплекс, подавляющий аллергические реакции, возможно, еще что-то. Вылить, заполнить, вколоть!
- А если его содержимое более полезно для девушки, чем мои стимуляторы? - поджал губы Стенсон.
Тут я с ним был совершенно согласен: мысль что-то выкидывать зазря, чтобы ввести нечто бесполезное, мне активно не нравилась:
- Постойте-постойте, надо попытаться определить, что это - инфекция, яд или аллергия. Может, девушка что-то не то съела или понюхала! Она очень легкомысленно вела себя в лесу.
- Аллергическая реакция начинается резко, а потом идет на спад, - отмахнулся Пирсон. - Ей только хуже и хуже.
- А зараза должна была как-то попасть внутрь. Причем, только к ней! Ели-то мы одно и то же.
Я отчаянно пытался суммировать в уме причины внезапных болезней. Бить ее пока не били, вирусных инфекций на Инфанте нет, тем она и ценна. Живот не вздулся, рвота или понос не начинались...
Пирсон раздраженно мотнул головой - время уходило, нужно было принимать решение:
- Мэри, ты не могла бы осмотреть ее, прежде чем мы что-то вколем или выльем? Нет ли у нее ран или следов укусов?
Очевидно, его мысль работала в том же направлении, что и моя.
Мэри понятливо кивнул, ей тоже было не по себе. Как же это противно - делать, не понимая, что! Особенно, когда от этого зависит жизнь человека.
Мы отвернулись. Некоторое время девушка шуршала травой, осматривая ладони и ступни подруги, потом возникла какая-то пауза и странно искаженный голос произнес:
- А-а... Какая гадость...
Я сунулся посмотреть. Зря. У меня от одного взгляда на это все волосы встали дыбом.
- М-мать! Оно шевелится!!!
Под коленкой у Нели надулся багровый желвак, под туго натянувшейся кожей что-то суетливо и хаотично дергалось.
- !!! - Пирсон уже был рядом. - Рейкер, разводи огонь, грей воду!
Мэри рванула в кусты - блевать.
- Думаешь, стоит резать?
- Есть варианты? Будете держать! Спирта слишком мало для анестезии. Посмотри, остались ли чистые полотенца.
Минут пятнадцать я жонглировал емкостями из-под паштета, пытаясь вскипятить воду и не прожечь тонкую жесть насквозь. За это время Мэри нарезала на полосы пляжное полотенце - единственную тряпку, более-менее похожую на бинт. Нели перенесли на ровное место, перевернули на живот, и величина пораженной области стала очевидной. Почему девушка сразу не почувствовала странностей, я не понимал. Возможно, эти твари выделяли какое-то обезболивающее, тогда после их удаления Нели может стать даже хуже, чем сейчас. Стенсон был в шоке, но скорее не эмоциональном, а умственном - дитя автоматики и звездолетов, он не мог поверить в то, что человека сейчас будут резать, тупым ножом, не имея даже стерильных салфеток. Когда все было готово, между челюстей девушки вложили скрученную в жгут тряпку.
- Держите крепче! Я сказал "держи", а не "обнимай".
Стенсон послушно навалился на девушку всем телом. Мне достались ноги: я уселся на одну, взялся руками за другую и шевелящееся нечто оказалось неприятно близко от меня.
Пирсон промыл место операции водой, потом спиртом, поставил поближе жестянки и бинты, вынул из огня нож и хладнокровно скомандовал:
- Приготовились!
После первого же надреза из раны хлынуло такое... Я перестал смотреть. Нели пришла в себя и замычала.
- Держись, малышка, держись! - бормотал Пирсон, выскребая что-то ножом из раны. - Еще немного...
Когда из надреза пошла нормальная кровь, девушка задергалась от боли. Пирсон тщательно промыл рану водой, потом вздохнул и перевернул на нее бутылку со спиртом. Хрупкое на вид тело выгнуло дугой, Нели билась так, что едва не раскидала нас - двух здоровых мужиков - Мэри пришлось прийти нам на помощь. Содержимое заветного шприца самозваный доктор частично вколол в края надреза, а частично вылил в оставшуюся после операции полость.
- Все, девочка, уже все, - приговаривал Пирсон, плотно перевязывая рану единственным имевшимся в наличии бинтом, но Нели ему не ответила - потеряла сознание.
Больную перенесли ближе к огню, зловещее кровавое пятно засыпали сухой травой и углями. Меня мучило настойчивое желание помыться, но единственным резервуаром пресной воды было то самое озеро, а тратить питьевой запас на постирушки - слишком дорогое удовольствие. Да ну нафиг...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: