Алексей Фирсов - Лаки-бессмертный. 9 книг
- Название:Лаки-бессмертный. 9 книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фирсов - Лаки-бессмертный. 9 книг краткое содержание
Лаки-бессмертный. 9 книг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, она была не одинока в свободных выражениях чувств. Многие дамы вопили и подпрыгивали на местах, подбадривая жокеев, что проносились мимо практически стоя в седлах.
К удивлению Лаки Стефания через час уже бренчала золотом в расшитом кошельке.
— Тебе везет сегодня, милая. Поздравляю!
— Это не везение, а хорошая разведка и тонкий расчет!
— Хочу выпить кофе. Не составишь мне компанию?
— Ты что?! Сейчас самый важный заезд!
Лаки пожал плечами и, покинув кресло, выбрался в проход. Под трибунами имелся неплохой буфет. Здесь подавали отлично сваренный в новейшей механической кофеварке кофе.
Некоторые господа морщили нос, мол, механизм не может правильно варить кофе.
Лаки, наоборот, все нравилось. И сравнительная тишина тоже нравилась. Особенно во время заездов.
Кофейная машина медным сияющим монстром возвышалась над стойкой полированного старого дуба. Два циферблата как выпученные глаза….
— Что пожелает сэр?
Буфетчик, молодой парень с усиками и зализанными черными волосами на голове, но в ослепительно белом фартуке.
— Кофе с молоком, будьте любезны.
— Сию минуту, сэр!
Лаки сел за столик на гнутый, витой стул и положил программку на стол. Может быть Стефания и права. Лорд Крисленд принадлежит к узкому кругу "старой" аристократии и через него можно выйти на старого лиса Морелли. Только Морелли-создатель этого мира имеет полную информацию о всех его созданиях. Так есть эльфы на Новой Британии или нет? В газетах такого не найти.
В любом случае еще триста дней декабря надо как-то прожить. На планете каждый месяц составлял двести тридцать шесть дней. Вызвать Жаклин для немедленной эвакуации он не мог при всем желании. Современных средств связи на планете не было совсем. Только телеграф и почта. Настоящий каменный век! В космос не пошлешь же телеграмму?
За окнами буфета тополя, а за ними мощеная булыжником дорога. На деревьях не было листьев, зато ярко зеленели "ведьмины гнезда" омелы.
Птицы в Лондон-Сити водились. Голуби, воробьи прижились в этом мире. На прудах возле Букингемского дворца плавали черные лебеди. Белые почернели от сажи и угольной копоти?
Лаки допил свой кофе и, поставив чашку на блюдце, вдруг увидел торчащий из-под него белый краешек бумаги. Потянул на себя. Маленький, незапечатанный конверт. В нем записка. Почерк ровный, почти каллиграфический.
"Хотите узнать про эльфов-приходите один сегодня в полночь к угольным складам на Глашер-стрит."
Ни подписи, ни обратного адреса.
— Билл?
— Да, сэр? Еще кофе?
— Это ты положил мне это письмо?
— Нет, сэр.
Честное лицо, правдивый взгляд.
— Может быть это оставил джентльмен, что сидел за столиком до вас. Кажется, это был лорд Горстервуд. Позвольте, сэр?
Отдавать письмо буфетчику Лаки не стал, а спрятал его в карман сюртука.
— Не делай из меня идиота, Билли. Когда я сел здесь, на столе ничего не было.
— Может быть, вы не заметили, сэр?
"Издевается!"
Лаки достал из кармана тяжелый кошелек и выудил оттуда золотой фунт с профилем короля Ричарда.
— Он будет твой, если все честно расскажешь.
Буфетчик покраснел до корней волос.
— Я ничего не знаю, сэр.
— Тогда сделай мне еще кофе.
— Сию минуту, сэр!
Лаки усмехнулся. За кого меня принимают?
Идти в полночь в одиночку к угольным складам? А может сразу и здесь, перерезать себе глотку? Так будет быстрее и более безболезненно!
Он вернулся и попал в объятия Стефании.
— Милый, я выиграла сотню фунтов!
— Поздравляю! Купишь еще одно платье?
— К черту платья! Я куплю акции общества "Тяжелее воздуха"!
— Того, что строит дирижабли?
— Да. Очень перспективно. Ты против?
— Что ты! Помилуй, боже!
Вернулись домой, и пообедали с аппетитом. Потом Лаки дремал в кресле, делая вид, что читает газету. Стефания опять забралась ванну и мурлыкала там песенки или мелодии, любимые из опер.
Ее страсть к театру Лаки не понимал и не разделял. Кроме того, всенавевало неприятные воспоминания про Еву, про театр на Терре… Приходилось сопровождать девушку на представления и томиться под звуки громкой музыки и напряженных, вибрирующих голосов. Если бы не буфет в перерывах и бокалы с прохладным вином, там можно было помереть от скуки и тоски.
Он решил не говорить Стефании про записку и конечно не ходить никуда. Если он кому-то потребовался, отправитель письма проявит себя еще раз. Его поиски эльфов стали известны каким-то темным личностям? Надо почистить револьвер.
Через таможню Старой Британии прошли с ним только две вещи: револьвер и наваха.
Мистер Стюарт состоял в оружейном клубе на Морден-Роуд. По пятницам там иногда устраивали пальбу по мишеням из револьверов и боевых винтовок на призы. Отлично оборудованный тир под открытым небом. Замечательный буфет и бесплатный алкоголь.
Призов Лаки не завоевал еще пока, но был в десятке лучших стрелков.
Там он обзавелся некоторыми полезными знакомствами. Это был мужской клуб, и Стефании это определенно не нравилось. Она считала, что в нем Лаки зря тратит время. В каком клубе она встретилась с графиней Крисленд не рассказывала. Ситуация с взаимными тайнами Лаки напрягала. Впрочем, здесь так жили все. Женщины и мужчины большую часть дня вращались в своих сферах, которые не могли не пересечься ни соприкоснуться.
В назначенный час, уже в сумерках за ними прибыла карета с двумя лакеями. Карета на Додсон-стрит была явлением редким. Забираясь в карету, следом за Стефанией, Лаки заметил приплюснутые носы любопытных соседей почти в каждом грязноватом окне.
— Почему бы нам не завести свой выезд, дорогой?
— Потому что тогда потребуется конюшня, каретный сарай, конюх, ветеринар, кучер…
— О, боже! Это был риторический вопрос! Где твое чувство юмора?
"Осталось на Цирцее…"
Особняк серого камня с пылающими золотом окнами располагался в глубине парка.
У входа их встретил дворецкий и проводил в гостиную, избавив по пути от теплых плащей. Стефания покрутилась перед зеркалом.
— Твоя юбка напоминает парашют.
— Скользкий комплимент, дорогой!
— Это не комплимент, а техническое описание.
— Прекрати быть букой и не порть мне настроение!
Отворились двери и в комнату вплыла графиня Крисленд-скуластая блондинка с гримасой удивленной девочки на лице. На шее черная бархотка с бриллиантом. Глубокий вырез атласного, зеленоватого платья больше показывал, чем скрывал.
— Стефани!
— Анна!
Дамы изобразили поцелуй в щечку, чмокая воздух возле уха друг друга.
— Мистер Стюарт!
— Леди Анна!
Лаки поцеловал нежную ручку с остренькими коготками.
— Я так рада вас видеть в моем доме!
Лорд Крисленд ждал их в столовой, прохаживаясь по ковру, заложив руки за спину. Высокий, рыжеватый господин лет сорока не моложе с унылой миной на лице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: