Алексей Фирсов - Лаки-бессмертный. 9 книг
- Название:Лаки-бессмертный. 9 книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фирсов - Лаки-бессмертный. 9 книг краткое содержание
Лаки-бессмертный. 9 книг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выспавшаяся и сытая Патриция перестала психовать, а надев наушники, взялась обшаривать частоты.
— Странно что про нас не говорят.
Капитан тут же выложил объяснение.
— В Киптауне ничего не знают о захвате судна, мы ничего не успели передать в штаб компании. По плану мы должны сейчас совершать облет Джорджтауна.
только завтра мы должны были связаться со штабом и сообщить о вылете дальше по маршруту. Наше появление в Киптауне завтра будет неожиданным.
Словам капитана Лаки почему то не поверил.
Он ни слова не сказал про автопилот. Почему бы ему не врать дальше? Разумеется, во благо.
Остаток дня провели с толком: капитан преподал им ускоренный курс управления кораблем в условиях небольшой высоты и хорошей видимости.
На ужине Лаки развлекал компанию рассказами о перелете с Эброна на Цирцею. Капитан слушал с кислым лицом, но девушки поглощали его рассказы как тортики."Еще хотим! Еще!"
Часть ночи спал вполглаза, тем более что Комптон во сне храпел, а Патриция бродила по рубке, щелкая курком револьвера.
— Ступай спать. Теперь я дежурю.
— Мне совсем не хочется спать! — запротестовала девушка, но только коснулась щекой валика подушки, как тут же отключилась.
Рассвет Лаки встретил возле штурвала с чашкой ароматного кофе.
Киптауна корабль достиг уже в сумерках.
На причальном поле, по квадрату зажглись электрические фонари.
Комптон сам связался по радио с начальником полиции.
Потом в переговоры включился Лаки. Потребовал запас горючего и провианта, обещая освободить всех заложников немедленно, кроме капитана с женой и пятерых членов экипажа, указанных капитаном в качестве минимально необходимой команды.
Причальная мачта в Киптауне имелась самая продвинутая. С ее помощью дирижабль плавно опустился к самому лугу, так что до земли оставалось не более трех метров.
Снизу подали трап.
Полиция, оцепившая место приземления и с револьверами наготове толпившаяся у трапа, была сметена толпой пассажиров и членов экипажа, спешившими покинуть захваченный террористами корабль.
В темноте люди разбежались на безопасное расстояние, кто-то даже убежал за оцепление. Полиция ворвалась в дирижабль и досконально все обыскав, обнаружила в рулевой рубке на матрасах связанных супругов Комптон и пятерых членов экипажа, причем двух из них раздетых до нижнего белья.
Угонщики дирижабля растворились в ночи.
Пока до полиции дошло в чем дело, стало слишком поздно искать кого-то.
Лаки и Патриция легко нашли кэб рядом с причальным полем. Полгорода съехалось сюда вечером, что поглазеть на дирижабль и операцию по захвату террористов. Публика в волнении топталась по краю поля, недоумевая и сходя с ума от любопытства.
— Что там? — спросил кэбмен.
— Скукота! — ответил Лаки, надвигая шляпу на глаза. — Все бегают, кричат, ни стрельбы, ни огня.
— А эта дура огромная не рванет, случаем? — с опаской спросил кэбмен, косясь на громадину дирижабля.
— Все может быть. Лучше вернемся домой, да, дорогая?
— Не стоило сюда ехать! — фыркнула Патриция, усаживаясь рядом. Большой кожаный саквояж уместился на сиденье напротив.
— Леди, сэр, куда пожелаете?
— К Центральному парку, будь любезен!
Они вышли возле парка и по освещенной фонарями улице через полчаса добрались до порта. Расставшись с парой шиллингов, Лаки узнал у ночного сторожа что рано утром в Джорджтаун выходит пароход "Эмили".
— Зачем нам обратно плыть в Джорджтаун?
— Обратно мы не поплывем. Нам только б в море выйти. — успокоил Патрицию Лаки.
— Мы захватим корабль?!Вау!
Пробраться на территорию порта не составило труда.
Возле причала горели тусклые, желтые фонари и трап лежал у борта.
Они поднялись на корабль и тут же были остановлены вахтенным матросом. Крупный парень и на поясе кобура с револьвером.
— Сэр, мисс! Кто вы и зачем поднялись на борт?
— Я старый друг Виктора Стабса- Эльмар Саймон. Это моя супруга-миссис Саймон. Надеюсь мой друг на борту?
— Капитан еще не спит. Я доложу, подождите, сэр.
— Ты знаком с капитаном?
— Да, так сложилось, что знаком. Удачно, правда?
— И он отвезет нас на остров Виктории?
— Если хорошо попросим.
Капитан Стабс немедленно принял гостей. Усадил в удобные кресла. Предложила чая или кофе.
— Патриция Саймон- моя супруга.
— Виктор Стабс- капитан корабля.
— Поздравляю вас.
— С чем? Ах, да! Благодарю! Теперь я хожу капитаном на нашей посудине. Может быть капельку бренди на ночь? Вы, надеюсь, не спешите, а я до утра совершенно свободен.
— Бренди не откажемся выпить, да, дорогая?
— Конечно, милый!
— Какие новости? Что там за слухи про захват дирижабля? Весь вечер только об этом все болтали.
— Мы были рядом, видели дирижабль. Террористы освободили заложников. Много крика и суеты. Патриция заскучала и мы решили вернуться в город.
Мне сказали что вы идете утром в Джорджтаун.
Не возьмете двоих пассажиров?
— Мы собирались лететь на дирижабле, но после этого ужасного происшествия передумали. — вмешалась Патриция. — Надеюсь, что тех негодяев уже поймали, но вдруг у них есть сообщники?
— Билеты вы не покупали, надеюсь?
— Не успели, до закрытия касс.
— Отлично! Билеты и не нужны, будьте моими гостями! Из десяти кают заняты только три, так что каюта люкс-безусловно ваша!
— Вы такой милый, капитан Стабс!
— Без всяких сомнений, прошу вас располагаться, я сейчас подниму стюарда и он поможет вам отнести багаж в каюту!
Пока ждали стюарда, Лаки рассказал о своем путешествии к Красным горам с лордом Хадсоном до самой новой станции железной дороги.
— Патриция ждала меня в городе и я не стал там задерживаться.
— Может быть и к лучшему? У лорда Хадсона возникли проблемы с полицией, говорят.
— Вот как?
— В газетах не писали, но мои друзья рассказывают что в его поместье обнаружили нечто запрещенное к применению по статусами Морелли.
— Что-то терранское?
— Полагаю что так.
— Ничего такого я не видел.
— Лорд Хадсон весьма оригинальный господин и любитель всяких запретных штучек. О, мисс Саймон, я вас уже утомил своей болтовней. Прошу прощения! Где же этот чертов стюард!
Наконец появился сонный стюард и отнес саквояж в каюту. Употребив еще по стопке бренди, в сопровождении капитана "супруги Саймон" добрались до каюты и тут же завалились не раздеваясь, на двуспальную кровать, пахнущую свежайшим бельем.
— Надо бы принять душ…
— У меня на это нет сил… — простонала Патриция. — Надеюсь вы будете джентльменом,"мистер Саймон"?
— Для исполнения супружеского долга и у меня нет сил. — признался Лаки, пряча револьверы под подушку.
— Стабс надежный человек?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: