Ким Робинсон - Красная Луна [litres]

Тут можно читать онлайн Ким Робинсон - Красная Луна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Робинсон - Красная Луна [litres] краткое содержание

Красная Луна [litres] - описание и краткое содержание, автор Ким Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2047 год. Луна колонизирована Китайской Народной Республикой.
Американец Фред Фредерикс, сотрудник швейцарской ИТ-фирмы, прилетает на Луну. Он должен установить новую коммуникационную систему Китайской лунной администрации и неожиданно становится свидетелем и невольным соучастником убийства.
Луна – цель путешествия известнейшего журналиста и блогера Та Шу. Но даже несмотря на все свои связи и опыт, он скоро поймет, что «Луна – жестко стелет».
Наконец, дочь министра финансов Чань Ци. Она оказывается на Луне по личным причинам, а ее попытка тайно вернуться в Китай вызовет события, которые изменят все – и на Луне, и на Земле.

Красная Луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Красная Луна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ким Робинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это заняло пару часов. И наконец, на трясущихся ногах и с кровоточащими ладонями, в промокших от пота рубашках, они увидели сквозь деревья пересекающую склон мощеную дорогу. Зелень внезапно уступила место дороге, идущей поперек склона почти горизонтально, насколько можно было судить, глядя сверху.

Последний отрезок был коротким, но почти вертикальным. Фред спустился на полпути ползком, лицом к склону, встал на камень и велел Ци наступить ему на голову и плечи. Потом он сунул ногу в расселину, и Ци встала на его бедро – так поступал его брат во время их единственного восхождения, весь путь упрашивая его спуститься, потому что Фред часто застывал. Это сильно тревожило его брата.

Ци же никогда не останавливалась. Когда она оказалась вровень с Фредом и поставила руки и ноги на надежные опоры, он снова спустился, отбрасывая шатающиеся камни, пока не оказался в придорожном водостоке. Ци спустилась, как и прежде, использовав в качестве последней опоры его сомкнутые ладони. И наконец, спрыгнула рядом.

Они переглянулись. Оба с красными лицами, взмокшие от пота и исцарапанные до крови. Оба дрожали. Фреда снова затошнило, не то от облегчения, не то вернулась утренняя тошнота. Он постарался это перебороть, не желая повторения, положил руки на колени и опустил голову. И потихоньку тошнота отступила. Через некоторое время они выбрались на асфальтированную дорогу.

– И теперь куда? – спросила Ци.

– Не знаю.

Она окинула Фреда своим особым взглядом. Вероятно, вопрос был риторическим.

На запад дорога имела небольшой подъем. Вероятно, этот путь приведет их на западную сторону острова, где вчера вечером они наблюдали с парома жилые небоскребы. На восток было небольшое понижение, что внушало надежду, но они не имели представления, куда приведет этот путь и сколько времени он займет.

Даже без обсуждения они пошли на запад. Периодически встречались скамейки с видом на море, на которых они отдыхали. Проходя мимо ручейков и водопадов, Фред окунал в воду лицо и пил, предложив Ци сделать то же самое.

– А если вода грязная? – с тревогой отозвалась она.

– Волноваться об этом будем потом. Нужно поддерживать уровень жидкости. – Он снова стал пить, подав ей пример. – Обычно вода в холмах чище, чем можно предположить.

Ци посмотрела на него, как на безумца.

– Только не в Китае!

– Но ведь это Гонконг. А этот ручеек наверняка течет из родника или после недавних дождей. А тебе нужно пить. Глотни хоть чуть-чуть. Потом можем принять антибиотики.

Ци выпила немного. Фред ощущал и слабость, и голод, как, вероятно, и Ци. Он беспокоился о ее ребенке. Если бы не беременность, все было бы в порядке, но ее состояние заставляло поволноваться. Что могут выдержать беременные? Он не имел представления. Вероятно, много чего. Фред припомнил, как в детстве читал о крестьянках, рожающих прямо в поле, а через час уже возвращающихся к работе. Возможно, это были просто байки, кто знает?

Ци по-азиатски упоминала об этом, приписывая крестьянам силу животных, потому что они не вполне люди. Что ж, люди и есть животные. Фред припомнил краткий период, когда он решил заняться плаванием в обществе взрослых пловцов, – очередной эксперимент его брата, и беременная женщина раз за разом его опережала, жалуясь в промежутках между заплывами, что ребенок толкается во время переворотов. Люди и есть животные, и столь же сильны, по крайней мере, способны быть опасными. Но он не знал, на что способна Ци. Она выносливая, это уж точно. Но насколько сильная? По склону она спускалась не хуже него. Сейчас он совершенно выдохся, так что и она наверняка.

Но им не оставалось ничего другого, кроме как двигаться дальше.

* * *

Через час они подошли к группе домов вдоль дороги, это оказались ресторанчики и сувенирные лавки для туристов с видом на водоем, о котором слышала Ци, – большое озеро. Людей и машин было совсем мало, но магазины работали, а у Ци нашлось в кармане немного денег, чтобы расплатиться за еду с лотка. Они ели и пили с жадностью голодающих. Фред опасался насчет курицы в кунжуте и в основном налегал на рис, давясь каждым глотком. Воспоминания о кошмаре прошлой ночи были еще слишком яркими, но он проголодался.

Оба одновременно заметили, как заглатывают еду, и переглянулись почти с улыбкой, но им было не до смеха. Потом Ци надолго пропала в туалете, а вернувшись, выглядела почти прилично. Фред тоже привел себя в порядок в мужском туалете. Его желудок принял и еду, и лимонад; по крайней мере, его не тошнило. Он гадал, как чувствовала себя Ци во время долгого перехода по дороге. Она не сказала ни слова, не жаловалась, не говорила о том, как долог путь. Ни слова. Он подошел к ней и поцеловал в макушку, удивив и ее, и себя. Ци уже поняла, что это не в его стиле.

– Ты сильная, – объяснил он, глядя на дорогу.

Ци мотнула головой, отвергая комплимент. Такое круглое и привлекательное лицо. Она выглядела как примадонна. Внешность часто обманчива, и Фред гадал, почему люди так часто судят по внешности. На полуденной жаре Ци раскраснелась. Оба по-прежнему потели.

– Сейчас не время для желтой лихорадки, – сказала она.

– О чем это ты?

– Ну, знаешь, когда белый инженер-ботан влюбляется в загадочную китаянку. Это называют желтой лихорадкой. Абсолютное клише.

Фред почувствовал, что краснеет. Он прищурился, пытаясь подумать. Ци посмотрела на него.

– Эй! Это шутка! Я просто шучу!

– Ясно.

Ци потянула его за руку и усадила на скамью рядом с собой. Фред уставился на асфальт, в котором местами пробивалась чахлая трава. Он немного успокоился, но было слишком влажно, чтобы пот мог охладить лицо. Оно по-прежнему пылало.

Через некоторое время они встали и опять пошли на запад. Фред почувствовал жжение в правой пятке – признак набухающей мозоли. Еда комком стояла в желудке, и он опасался, что его снова вырвет.

Дорога свернула на север. Они дошли до автобусной остановки, плюхнулись на скамейку под крышей, молча наслаждаясь тенью. Потом они сели на автобус, идущий на север, в город, и Ци снова заплатила. Автобус направился к западной окраине Гонконга, жилой зоне. По обе стороны улицы возвышались небоскребы. Удивительно, сколько их здесь, даже на окраине города.

Ци сказала:

– Я слышала, что в Австралии шестьсот зданий выше тридцати этажей, а в Гонконге – восемь тысяч.

– Видимо, когда мало земли, приходится лезть вверх.

Они смотрели на мелькающий за окнами город. Остановка за остановкой. Одни пассажиры выходили, другие входили.

– Куда мы едем? – спросил Фред.

– Точно не знаю. Может, пока покатаемся на автобусе. Это как мотель на колесах.

– Только тут нет туалета и поесть нельзя.

– Я знаю. Но можем сойти, поесть и зайти в туалет, а потом сесть на другой автобус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Робинсон читать все книги автора по порядку

Ким Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Красная Луна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Красная Луна [litres], автор: Ким Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x