Генри Олди - Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра
- Название:Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Олди - Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра краткое содержание
«Блудный сын» — пятый роман эпопеи «Ойкумена», давно заслужившей интерес и любовь читателей. «Космическая симфония» была написана Г. Л. Олди десять лет назад, а в «одной далекой галактике» год идет за два — не зря у нового романа есть подзаголовок «Ойкумена: двадцать лет спустя».
Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней.
Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Книга 3. Сын Ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прорвутся? Нет?!
Он готов был бежать к сыну в любую секунду.
Хрипло взвыл рог. Резня прекратилась. Дым рассеялся окончательно. Стало видно: нападавшие оттаскивают своих раненых и убитых. Кажется, защитники здания делали то же самое. Полумесяц воинов с факелами сомкнулся, отступив от посольства. Офицер в накидке опять вышел вперёд, залаял. Гюнтер пожалел, что рядом нет посла. Чего требует офицер? Чем угрожает? Что ответил Абд-аль-Ваккас?
Снова пойдут на штурм?!
За следующие полчаса он весь извёлся. Внизу ничего не происходило, разве что бо̀льшая часть факелов догорела, но им на смену зажгли новые. Когда скрипнула дверь, кавалер Сандерсон в буквальном смысле слова подпрыгнул, стремительно развернувшись. Раковина сама метнулась в руки.
— Тише, тише! Это я.
— Посол Зоммерфельд? Разве вы не…
— Надоело прятаться, — Зоммерфельд скорчил гримасу, словно вместо малины съел лесного клопа. — Хочу знать, что происходит. Все в комнате безопасности, кроме вашего сына и брамайна. Врач тоже хотел остаться в медблоке, но его уговорили. Если что, там вполне хватит места на четверых.
— Мой сын ещё спит?
— Да.
— Хорошо.
— Да, так лучше. Полез бы воевать, натворил дел…
— Я вижу, вы неплохо разбираетесь в детях. Я имею в виду детей с необычными способностями. Что ваш Артур?
Он спросил больше из вежливости — и вспомнил джинна, привалившегося к чаше фонтана. Неужели Артур до сих пор во дворе?!
— Он в безопасности, со всеми. Не знаю, правда, можно ли в нашей ситуации говорить о безопасности. Регина… Она была очень убедительна. Вы понимаете, о чём я говорю.
— Понимаю.
Без флейты, похоже, не обошлось.
— Что тут у вас? — сменил тему посол. — У нас?
— Сначала рубились. Потом кто-то дал сигнал и бой прекратился. Эти подобрали раненых, отошли на исходные позиции. Теперь ждут у моря погоды.
— Давно?
— Минут тридцать.
— Кажется, дождались…
Посол шагнул к окну. Гюнтер тоже расслышал приближающийся стук копыт.
— Подкрепление?
— Вряд ли. Трое скачут: наверное, гонцы. Везут послание.
Зоммерфельд не ошибся. В свете факелов возникли тёмные силуэты трёх всадников. Под порывом ветра пламя затрепетало, гротескные тени верховых упали на здание, стоящее напротив, вздыбились над площадью и посольством, дёргаясь в жутком потустороннем танце. Только четвёртого не хватает! Некстати Гюнтер вспомнил эсхатологические легенды и пророчества о Конце Света. Его бабушка, Хилда Сандерсон, графиня научного атеизма, и сама изучила их в совершенстве, и внука просветить успела — ещё до того, как папа с мамой настрого запретили ей рассказывать ребёнку «всякие ужасы».
Сейчас легенда имела все шансы стать былью — по крайней мере, для отдельно взятого ларгитасского посольства.
Всадники подъехали к полумесяцу воинов. В строю началось бурление, из факелов образовался огненный водоворот — в итоге он выбросил к гонцам офицера в накидке. Последовал короткий разговор. Зоммерфельд приоткрыл окно, чтобы лучше слышать, но всё равно ничего не смог разобрать. Лай команды — и море раздалось надвое. Гонцы выехали вперёд и остановились на полпути между строем и посольством.
На сей раз глашатая было отлично слышно:
— Средоточие вселенной, царь царей Шехизар Непреклонный шлёт вам своё послание! Во второй и последний раз он повелевает вам оставить ваш пост!
Всадник взял паузу. Замолчал и посол, переводивший для Гюнтера его речь. Охрана посольства также молчала, выжидая, и гонец продолжил:
— В великой милости своей царь царей не станет карать вас за сопротивление. Доблестные воины, вы храбро исполняли приказ! Но над любым приказывающим есть власть превыше его слов. И над любым подчиняющимся есть власть превыше его начальника. Если вы не подчинитесь воле средоточия вселенной, чья власть сияет над любой другой — будете преданы казни, как изменники! Повинуйтесь!
Всадник воздел над головой некий предмет, блеснувший золотом в свете факелов.
— Что это? О чём он говорит?!
Не глядя, посол отмахнулся: потом, всё потом! Внимание Зоммерфельда было приковано к происходящему за окном. Гюнтер едва успел убрать голову: протез, заменявший послу руку, чуть не рассек ему висок до крови. Тем временем от посольства навстречу гонцам двинулась одинокая фигура, в которой кавалер Сандерсон опознал Абд-аль-Ваккаса. Хайль-баши остановился перед всадниками, глашатай вручил ему золотой футляр в виде трубки. Из футляра явился свиток, отразив пляшущий свет.
— Шахский фирман, — посол снизошёл до объяснений.
— Что?
— Указ.
Абд-аль-Ваккас низко поклонился. Смена охраны произошла быстро и слаженно. Пять минут — и посольство уже оцепили другие воины. Внутрь, против ожидания, никто не сунулся, но Гюнтер всё равно до утра не сомкнул глаз.
III
Ларгитас
— Комиссар Рюйсдал! Прекратите истерику!
— Это не истерика! Это попытка пробить ваш бетонный лоб аргументами!
— Линда, вы забываетесь.
— Хорошо, Фрейрен. Начнем сначала, без лишних эмоций.
— Просто Фрейрен? Это становится интересным.
— Ну, вы же позволили себе просто Линду? Мы знакомы тыщу лет, вы помните меня девчонкой. В детстве вы качали меня на коленях?
— К счастью, нет.
— Я рада. Я ничем вам не обязана и могу говорить начистоту. Итак, Бреслау заказал себе Т-телохранителя. Вы приставили к нему меня, чтобы я, грубая женщина, забывшая субординацию, защищала его мозг от Скорпиона. Его драгоценный мозг, доверху набитый государственными тайнами. Я права?
— Ты права.
— Два-один в вашу пользу. Просто Линда и переход на «ты». Жаль, я не сумею ответить вам тем же. Все-таки вы мне в отцы годитесь. А теперь, Фрейрен, позвольте поделиться с вами одним предположением. Очень, знаете ли, своеобразным предположением. Что, если никакого Скорпиона не было? Что, если его не существует в природе?!
— Чушь!
— Что, если на восхитительный мозг Бреслау никто не посягает? Верней, не посягает никто из сякконцев?! Я просто вижу, как мы вскрываем Бреслау черепную коробку, раздаем сякконцам ложки, а они отказываются кушать!
— У вас богатая фантазия, Линда.
— И всё-таки, а? Допустим, Скорпион — прикрытие, дымовая завеса хитроумной научной разведки. В действительности я была нужна, чтобы защитить Бреслау от посягательств малолетнего антиса. От мальчишки, обладающего ментальными способностями! Вы помните биографию парня? От него можно ждать любого подвоха. Вот он вспоминает, как бегал по космосу со стаей хищных флуктуаций, и решает подзакусить мыслями и чувствами господина Бреслау. Вам нравится ход моих мыслей?
— Защитить? От антиса?!
— А от кого ещё? Не от кавалера же Сандерсона, в самом деле? Сандерсон-старший — лояльный молодой человек без малейших признаков агрессии. Он бы не стал лезть в душу Бреслау.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: