Денис Фролов - Спасатели
- Название:Спасатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Фролов - Спасатели краткое содержание
Рассказ вошел в короткий список НФ-конкурса «Будущее время» (2018 г.).
Спасатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Второй вопрос, мистер Фернандес. Нас здесь только трое. Я не вижу нашего пилота.
Вот оно. Всеми силами пытаясь удержать на лице непринуждённую улыбку, он перевёл взгляд на то место, где должна была сидеть лилим — да, вот она, едва различимая в стоящем полумраке, убавившая яркость своей голограммы до почти полной невидимости. Люцио ободрительно (как он надеялся) кивнул ей.
— Она здесь. Мисс Новикова, покажитесь, пожалуйста.
Полупрозрачный силуэт, сидящий в стороне от всех, вздрогнул, словно от испуга, а затем резко проявился, обретя цвет и, на первый взгляд, плоть. Молодая женщина лет тридцати с длинными, угольно-чёрными волосами. Зелёные глаза, светящиеся яростным упрямством. Крошечная родинка под левым глазом. Идеально воссозданная голограмма, копировавшая внешность оригинала в мельчайших деталях. Лилим. Люцио напрягся в ожидании удара. Тот не заставил себя ждать.
Со своего места взвился Карл, словно его толкнуло вверх пружиной. Высокий и тощий, с растрёпанной шевелюрой — он чем-то напоминал долговязую птицу.
— Я отказываюсь от этого рейса, — в голосе инженера слышалась плохо скрываемая дрожь. — Найдите мне замену.
— Могу я узнать причину вашего отказа, мистер Уайетт? — Люцио выбрал из своего арсенала самую обезоруживающую улыбку. — Ещё вчера вы согласились на добровольное участие. Что-то изменилось?
— Вчера я не знал состава экипажа. Я отказываюсь находиться на борту с этой… вещью, — Карл смотрел прямо перед собой и не мог видеть убийственного взгляда, который вперила ему в спину Лена. Люцио чувствовал, как та закипает, и поспешил вмешаться до неминуемого взрыва.
— Мистер Уайетт, — он добавил в голос тщательно отмеренного холода, — мне казалось, что уж инженеры должны быть выше окружающих лилимов предрассудков. Жаль, что я ошибался. Если вы не хотите лететь — что ж, я без труда найду вам замену. Особенно с учётом существенной премии, ожидающей менее суеверных добровольцев.
Люцио кривил душой. Из всех инженеров, с кем он связался вчера, отозвался только Уайетт. Заменить его было можно — но пришлось бы потратить ещё два-три дня, продираясь через бюрократию, разведённую «ТранСтаром» в спасательном корпусе. Те самые два-три дня, на которые, теоретически, ещё хватало воздуха «Светлячку». С Новиковой была та же проблема. Утрамбовывать их в команду нужно было сейчас.
Но на слове «премия» что-то в лице Карла переменилось. Люцио, почувствовав слабину, продолжил давить, на этот раз добавив сахара.
— Друзья, поймите меня правильно. У людей на «Светлячке» каждая минута на счету, а мы здесь спорим о личных предпочтениях. Мы ведь спасаем людей — да ещё и за щедрые премиальные! Неужели это не стоит того, чтобы попытаться работать вместе? — премиальные еще придётся выгрызать зубами из менеджмента, но этот бой ему предстоял не сегодня.
Несколько секунд на лице Карла читалась явственная борьба — но деньги всё же победили.
Пробормотав себе под нос что-то нечленораздельное, он уселся на место. Минус один.
— Мисс Новикова? — обратился Люцио к лилиму. — У вас, я надеюсь, возражений нет?
— До тех пор, пока мы с этим милейшим человеком будем в разных концах корабля, всё будет в полном порядке, — голос Лены сочился ядом. Но за согласие сойдёт. И последнее…
— Капитан? — Люцио задержал дыхание. Если Мэй откажется лететь с призраком на борту…
В повисшей тишине капитан медленно обернулась к Новиковой, смерив её оценивающим взглядом. Та упрямо уставилась в ответ.
— Надеюсь, летаете вы не хуже, чем при жизни? — нарушила тишину Мэй.
Лена усмехнулась.
— Лучше. Лишние части тела не мешают.
Мэй едва заметно кивнула и обернулась обратно к к Люцио.
— У меня нет возражений.
— Чудно, — Люцио облегчённо выдохнул и тут же зашёлся кашлем. Самое сложное осталось позади. Поборов приступ, он довольно хлопнул в ладоши.
— Что ж, тогда за дело. Корабль ждёт вас в девятнадцатом ангаре, вылет запланирован, — он сверился с хронометром в планшете, — через 6 часов 48 минут. Если будете готовы раньше — дайте мне знать, я потолкую с диспетчерской. Все свободны!
Первым из зала выскочил Карл — быстро, на негнущихся ногах, сосредоточенно смотря в пол. Следом чинно, с неспешным достоинством проследовала Мэй. Лена просто исчезла — наверное, снова стала невидимой, подумал Люцио. А может и сквозь стену прошла: он слышал, лилимы так умеют. Только Таонго задержался в дверях, обернувшись к Люцио.
— Зайди ко мне в кабинет, пока мы не улетели, — сказал он глухим басом. — Таблеток от кашля дам.
Люцио благодарно кивнул ему и снова подошёл к окну, окинув взглядом манящий водный простор. Ты на станции, сказал он себе, в окружении нескольких тысяч человек, в получасе от планетарной поверхности — и это на медленном лифте. Куда лучше, чем застрять посреди бескрайнего космоса во многих световых годах от помощи, которая часто приходила слишком поздно, а то и не приходила вообще. Людям на «Светлячке» определённо было хуже, чем ему. И за эти два дня он хорошо поработал, чтобы вытащить бедолаг оттуда. Довольно улыбнувшись, он оттолкнулся от окна и отправился догонять Таонго. Несмотря на все свои страхи, в такие дни он чувствовал, что смог обыграть эту холодную бездну.
Таонго по природе своей был человеком компанейским. Каждый свой отпуск он почти безвылазно проводил в одном из трёх клубов Порт-Новы, играя в карты либо следя за спортивными трансляциями с Пелагеи. Ему нравилась живая, гудящая атмосфера порта, водоворот людей из разных концов космоса, постоянный приток новых, пусть и мимолётных, знакомых и историй, которые они рассказывали. Иногда он даже задумывался, не бросить ли корабельную службу. Он легко мог бы найти себе постоянную практику в одной из клиник. Но проходила неделя, другая — и он оказывался в очередном рейсе. Он давно перестал пытаться понять, что толкает его в космос, и просто отдался на волю течению.
Порт-Нова осталась позади ещё три дня назад. Всё это время они провели в гиперпространстве, с головокружительной, невозможной скоростью мчась к месту назначения. Первый день Таонго скоротал, наблюдая через окно за причудливыми, текучими образами этого места: изнанка вселенной представляла собой хаотичное переплетение вспышек серебристого света, сплетавшихся в фантастические узоры. Второй день ушёл у него на осмотр и проверку своих инструментов: от обыкновенных скальпелей до сложнейших микроскопических дронов, способных свободно перемещаться внутри тела. На третий день врач понял: ещё немного, и он сойдёт с ума от скуки.
Пришлось брать дело в свои руки. Вооружившись колодой карт, он отправился на мостик, твёрдо намереваясь вытащить оттуда девушку-лилима. Та, не нуждаясь ни в еде, ни во сне, безвылазно поселилась на своём посту, за весь полёт ни разу не попавшись ему на глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: