Джеймс Кори - Игры Немезиды
- Название:Игры Немезиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-279-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Кори - Игры Немезиды краткое содержание
Игры Немезиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Советер не заметил своей смерти.
Благодарности
Хотя написание любой книги – не столь одинокий процесс, как может показаться, за последние пару лет в «Экспансию» во всех ее проявлениях оказалось вовлечено множество людей. Эта книга не существовала бы без труда и преданности Дэнни и Хизер Бэрор, Уилла Хинтона, Тима Холмана, Энн Кларк, Эллен Райт, Алекса Ленчицкого и всей блестящей команды «Orbit». Особая благодарность причитается бета-риде-рам Донвону Суну и Кэрри Воган, а также Бену Джонсу и Жордин Кэйр за помощь в выяснении последствий перекоса маневрового двигателя и всей банде с Сэйкривер: Тому, Сэйк-Майку, нон-Сэйк-Майку, Портеру, Скотту, Радже, Джеффу, Марку, Дэну, Джо и Эрику Слэйну, который не позволял мячику останавливаться.
Группа поддержки «Экспансии» теперь включает Шэрон Холл и Бена Робертса, Билла Макголдрика, Хоука Остби и Нарен Шанкар, а также многих-многих других с «Alcon Television», из «Sean Daniel Company» и «Syfy». Особое спасибо Алану за «Бум-кофе» и Кенету – практически за все остальное.
И, как всегда, ничего этого бы не было без поддержки и компании Джейн, Кэт и Скарлет.
Примечания
1
Один. Жаргон этой группы астеров но только содержит обычную смесь испанских, китайских, английских и славянских корней, но также значительно разбавлен турецкими и немецкими. Далее сносками поясняются только те фразы, которые критичны для понимания происходящего. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Два, три.
3
Медуза ( кит. ).
4
Спасибо вам! (кит., исп.)
5
Дядя ( исп. ).
6
Вероятно, фрагмент надписи Coming signal – «входящий сигнал» ( англ. ).
7
Очень ( нем. ).
8
Всех остальных.
9
Пойдешь с нами ( нем .).
10
Мне жаль ( фр. ).
11
Как дела?
12
Марко есть Марко.
13
Виноват.
14
Дерьмо ( фр .), шлюха ( исп. ).
15
Видали меня? Я марсианин.
16
Что-то насчет Филипито?
17
Он хороший парень.
18
Все здесь одна семья, и ты тоже.
19
Ругательство. В первоначальном значении – кобыла, кляча.
20
На самого себя.
21
Мясник, живорез ( англ. ).
22
Это выглядит.
23
Не делай этого. Ты хорошая, у тебя все хорошо.
Интервал:
Закладка: