Дженнифер Уэллс - Слияние [litres]
- Название:Слияние [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095351-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Уэллс - Слияние [litres] краткое содержание
В это время в Америке дочь сотрудника НАСА Зара открывает секретные сектилианские файлы и выкладывает их в интернет. Она выучит менсентенийский язык и встанет во главе движения исключительных подростков, покоряющих вершины инопланетной науки и с ранних лет принятых на службу правительствами разных стран как переводчики с общегалактического.
Когда кажется, что дни Земли сочтены, человечество наконец получает неплохой шанс выжить.
Слияние [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторое время все шло хорошо.
На этот раз они убили еще девять взрослых насекомых, теперь уже взрослых.
Затем начался настоящий ад.
Тринадцать жуков изменили курс, каждый из них полетел в совершенно другом направлении, избегая дефиле. Развернувшись, они оказались позади Объединенного флота Земли.
Уолш разделил флот. Восемь кораблей и их истребители продолжали преследовать бо́льшую часть Роя, движущуюся к Земле. Остальные – «Винчиторе», «Кабальеро», «Броня» и «Эгида» – сражались с жуками, которые обошли дефиле и подбирались с тыла. Даже незначительные изменения курса на таких высоких скоростях создавали напряжение для всех людей на борту из-за внезапных динамических перегрузок. Чувствуя, как ее живот прилипает к спине, Зара надеялась, что и они создают трудности для Confluos.
Каждый жук перешел на новый вектор. «Эгида» не могла преследовать их по всей Солнечной системе, но три небольших крейсера были более универсальными, и Уолш использовал их. Он явно боялся того, что одно из насекомых Роя сбежит и передаст знания о военном потенциале людей другой стае. Он быстро выкрикивал приказы, бросаясь от навигаторов к рулю, от датчиков к тактической группе и оружию и проводя частые консультации с Комптоном, который не отставал от него и кричал, чтобы Зара переводила.
Но сейчас они стреляли далеко не в беззащитных существ.
Это были явно опытные взрослые. Они переворачивались и с очевидной легкостью проводили непредсказуемые атаки, маневрируя с такой гибкостью, с которой не мог сравниться ни один корабль во флоте. Пролетая мимо любого корабля Объединенного флота, они стреляли сгустками плазмы, возможно, из своих органических космических двигателей. Наносимый плазмой урон был ужасен. Кроме того, жуки садились на корабли и, ища уязвимые места, царапали и кусали их огромными ртами, похожими на клещи. Корабли раскачивались под натиском. Появились отчеты о повреждениях. На коммуникационных панелях загорались изображения людей, желающих передать срочные сообщения или запросы.
Зара действовала как робот, оперативно отвечая на звонки и мгновенно определяя, кому их перенаправить. Три минуты спустя «Броня» вышла из строя и начала терять воздух. Положение стало критическим за шесть с половиной минут. Времени на то, чтобы вытащить кого-нибудь из корабля, не было. В живых остались только несколько пилотов истребителей.
Заре казалось, что это в какой-то мере ее вина, хоть она и знала, что со своей второстепенной ролью в происходящем она не могла ничего сделать, чтобы их спасти.
Ее сердце переполняла боль, но времени на то, чтобы оплакивать утрату, не было. Пока. А может, никогда и не будет.
Восемь кораблей, гнавшихся за основной частью Роя, все так же медленно и с кропотливой точностью убивали насекомых – одного за другим. Внезапно развернулись и вступили в схватку еще шесть взрослых жуков. Уолш приказал «Паладину» и «Булье» повернуться и напасть на них. Жуков, движущихся по траектории к Земле, оставалось девяносто девять, и большую часть Роя преследовала только половина кораблей Объединенного флота.
Зара и еще три офицера связи изо всех сил пытались справиться с запросами и сообщениями с истребителей «Эгиды», не считая сообщений от других капитанов.
Затем они потеряли «Паладин». Несколько человек были переправлены на «Булье» на истребителях, но их было немного. Через пару минут жуки уничтожили «Кабальеро». Они лишились одной трети своих кораблей меньше чем за полчаса.
Ситуация обернулась против них.
Все истребители «Брони» были перенаправлены на «Эгиду». Экран засветился синим, показывая, что один из этих истребителей послал запрос на связь. Зара ответила на звонок.
– Говорит капитан Оливия Котэ из «БРО-37», – сказала она по-менсентенийски с французским акцентом. – Мой муж только что умер на «Броне». У меня ничего не осталось. Я собираюсь мортевиндахипт.
Зара поняла, что, скорее всего, это слово означает самоубийство или самопожертвование во имя мести, но на самом деле такого слова не существовало. Котэ только что придумала его, используя фрагменты других менсентенийских слов.
На долю секунды Заре показалось, что ее парализовало. Она должна отговорить Котэ от такого поступка? Зара повернулась к экрану, но понятия не имела, на каком из десятков истребителей перед ее глазами находилась Котэ.
– Капитан, мы найдем выход, – сказала она. – У нас есть время. Вам не нужно этого делать.
– У меня есть глаза, старший лейтенант, – спокойно прозвучал голос Котэ. – Мы проигрываем. Котэ, конец связи.
Зара поняла, что Котэ открыла канал, чтобы передать это сообщение на все истребители флота. Руки Зары дрожали прямо над консолью, на которую она смотрела сверху вниз. В хаосе она не заметила, что Котэ оборвала связь.
– Командир! – крикнула Зара, вставая.
Уолш, склонившийся вместе с другим офицером над навигационной консолью, посмотрел на нее через плечо.
Зара прошла между рядами консолей и остановилась возле Соколова.
– Где «БРО-37»? – спросила она.
Соколов поднял глаза и посмотрел на нее вопросительно. К ним подошел Уолш:
– Покажите и нам. Что случилось, Хэмптон?
– Пилот на «БРO-37», капитан Оливия Котэ, говорит, что она собирается… врезаться в одного из Con-fluos, сэр.
– Она в этом секторе, – сказал Соколов. Изображение увеличилось, один из маленьких истребителей был выделен красной точкой. – Она летит прямо в самого большого взрослого жука и стреляет лазерами. Похоже, она отменила период перезарядки в своей кабине пилота, сэр.
– Свяжите меня с ней, – сказал Уолш, положив руку на руку Зары. – Откройте канал связи для всего флота.
Зара вернулась на свое рабочее место и попыталась открыть канал. Ей пришлось заставить себя не стучать по сенсорному экрану в попытке заставить Котэ ответить.
– Она не отвечает, сэр.
Большой жук на экране разворачивался по широкой дуге, но Котэ продолжала его преследовать.
– «БРО-37» все еще ведет непрерывный лазерный огонь, сэр, – доложил Соколов. – Он достигает критического уровня.
– Значит, просто выходите на связь. Она меня услышит. – Уолш махнул Соколову: – Также свяжитесь с тактической группой.
Котэ приближалась. Если жук снова не изменит курс, она осуществит задуманное.
Зара ввела команду:
– Вы на связи, сэр.
– Тактическая группа вас слышит, сэр, – тихо добавил Соколов.
Уолш встал.
– Оливия Котэ, мы вас уважаем. Вы настоящий патриот Земли. Будет…
Экран разразился яркой вспышкой – «БРО-37» врезался в насекомое. Его брюхо раздулось. Новая вспышка, даже ярче, чем первая, – и жук рассыпался на мерцающие фрагменты, которые быстро потемнели; их все еще несло на большой скорости в том направлении, куда двигалось насекомое. Сейчас оно было всего лишь космическим мусором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: