Оливер Леоненко - Оскорбление
- Название:Оскорбление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Леоненко - Оскорбление краткое содержание
Оскорбление - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это все, что сейчас нужно, — хмыкнул Званцев. Посмотрел на бронепехотинцев, шествовавших к броневикам. За каждым из бойцов от вертолета тянулся длинный кабель, при каждом движении броня издавала тихое гудение.
— Нам пытались всучить что-то подобное с полгода назад, — пробормотал он. — "Святогор-3", так, кажется, называлось это чудо. Еле отплевались.
— Мда, — Уильямса прервали. Подполковник Лерхер призывно махал обоим рукой.
Они с Баузером склонились над тем же планом, что изучал Званцев. Рукой полковника на него были нанесены новые пометки.
— Значит, так, — Морис Лерхер распрямился, бросив взгляд на монитор. — Мы получили от них предложение об обмене. Это позволит нам потянуть время. Кроме того, это дает шанс выяснить больше подробностей о бомбе и подрывнике. Возможно даже, заблокировать его при штурме.
— Я пойду, — Баузер кивнул.
— Не спешите, генерал, — Лерхер покачал головой. — Они не знают, кто именно командует операцией. Мы же не даем им рассмотреть наши знаки различия. Следовательно, подойдет любой глобдефкомовец достаточно высокого ранга. Зачем давать им лишний козырь при переговорах? Достаточно, если у них будет такое ложное ощущение. С другой стороны, я бы послал внутрь одного из своих парней — но если они захотят удостовериться, что имеют дело именно с ГлобДефКомом? Майор, я считаю, что самым разумным будет пойти внутрь вам.
Званцев уже понял, к чему идет дело, и кивнул, не дожидаясь конца тирады.
— Я не думаю, что они оставят мне связь.
— Для этой цели у нас еще одна игрушка от отдела спецоснащения, — с серьезным видом проговорил ямамовец. — Не слишком компактная. В развернутом виде перевозится на двух автомобилях. Это вместе с генераторами и антеннами. А вот приемопередатчик и микросхема — пара сантиметров длиной. Можно замаскировать… да почти под что угодно. Излучает шифрованным сжатым пакетом, передача практически не перехватывается. Это если у вас нет хорошего специалиста по радиоперехвату, разумеется. Вот посмотрите, — он извлек из кармана нечто, похожее на моток лейкопластыря.
Званцев прищурился.
— Куда это надевать?
— Хм, — ямамовец оценивающе посмотрел на него. — Потерпите, пожалуйста. Будет немного больно, — на свет божий явился кнопочный нож.
В автоматику дверного привода, видимо, угодила чья-то шальная пуля. Морпехам, конвоировавшим Званцева, пришлось поднатужиться, борясь со ставшими неповоротливыми створками.
Он быстро окинул взглядом холл, подмечая расположение стрелков. Тех было немного — всего пять человек, окинувших майора ничего не выражавшими взглядами. Отсюда, с полуподвального этажа, отражать атаку было бы сложновато. Противник, видимо, предпочел рассредоточиться по верхним этажам посольства.
Перестрелка с охраной была короткой, но ожесточенной. По холлу в беспорядке валялись изрешеченные столы и кресла, дубовую секретарскую стойку разворотило взрывом. Обои покрывала замысловатая вязь попаданий. Со стены слепо смотрел прошитый двумя пулями плазменный экран.
Мимо Званцева протолкнули заложников — мелко дрожащую пожилую даму, закутанную в разорванное одеяло, и бледную женщину средних лет с рукой на перевязи. Обе смотрели перед собой в одну точку, механически передвигая ноги.
— Вперед! — один из конвоиров махнул рукой в сторону неприметной двери рядом с выходом на парадную лестницу.
За дверью обнаружился скудно обставленный кабинет с парой мониторов и сейфом на стене. В данный момент дверца сейфа была распахнута, а содержимое — пачка бумаг и несколько флешек — вывалено на пол. За столом, разглядывая монитор, на который шло изображение с уличных камер, устроились двое человек с офицерскими нашивками.
— ГлобДефКом, сэр, — кратко отрапортовал рядовой.
— Хорошо. Чарли, на пост, ты пока тут. Присаживайтесь, — последнее было уже Званцеву. Капитан пнул в его сторону пластиковый стул. Его собеседник, юнец со знаками различия уореннт-офицера, близоруко щурясь на майора, молча поднялся, быстро сунул что-то в руку капитану и последовал вслед за Чарли. Раздался негромкий щелчок.
Званцев опустился на предложенное сиденье, неловко покачнувшись — руки были связаны за спиной.
— Обыскали тщательно? — вопрос адресовался, по-видимому, второму морпеху.
— Да, сэр. Оружия нет, передатчиков нет.
— Надеюсь, — офицер поднялся, встав за спиной Званцева. Майор ощутил, как по его одежде прошлись, умело ощупывая. Внезапно американец подцепил закрывающий лоб Званцева пластырь и резко рванул.
— Вам не кажется, что ваше поведение излишне вызывающе? — зашипев от боли, осведомился Званцев. На русском это прозвучало короче.
— Черт, — на секунду в серых глазах американца мелькнуло смущение. Он опустил руку в карман. По виску Званцева со свежей раны проползла капля крови, сорвалась на погон. — Ладно. Ты тот, кто там командовал?
Званцев фыркнул. Снова раздалось "щелк!" на грани слышимости.
— Поверь, операцию есть кому возглавить. А что? Хочешь сдаться?
— Наглости не занимать, да? — морпех заинтересованно всмотрелся ему в лицо. — Что-то знакомое… Назови имя и звание!
— Майор Званцев, войска спецназначения ГлобДефКома, — сообщил он. — Назовись сам.
Капитан осклабился, показав прокуренные зубы. Присел на край стола.
— Вот эта штука уравнивает в званиях, да? — он похлопал по пистолетной рукояти. — Капитан Сойер, корпус морской пехоты США. Так ты — тот самый Званцев? Единственный из людей Ведьмы, кто дошел до Лондона и вернулся? Кажется, я заключил сделку, лучшую, чем полагал!
— Со мной были мои люди. Неважно. На что ты рассчитываешь? Неужели ждешь, что за меня тебе действительно выдадут экс-президента и вертолет?
— Я не "рассчитываю", — щека Сойера дернулась. — Я делаю то, что должен.
— Интересные у тебя представления о долге, — протянул Званцев. — Убийство невинных в них тоже входит?
Кажется, ему наконец удалось разозлить Сойера.
— Не "невинных", — процедил американец. — А граждан страны, которая первой вторглась на территорию Соединенных Штатов, — он по-прежнему держал руку в кармане. — Насрав на двести пятьдесят лет свободы и демократии. Так что поверь — за вояк-лайми совесть меня не заест.
От скрытой под кожей пластинки прошла волна легкой вибрации, отдавшейся в голове Званцева уколом боли.
— Он оправдывается, — прошептал в ухо призрачный голос чипа. — Попробуйте разговорить его. Потяните время.
— А за нарушение приказов своего же командования? — полюбопытствовал Званцев. — Между прочим, насчет свободы-демократии — я сомневаюсь, что вице-президент захочет лететь с вами в Чарльстон. А он, насколько я понимаю, сейчас является твоим верховным главнокомандующим. Согласно вашей же конституции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: