Майкл Брукс - Секретный рейс
- Название:Секретный рейс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2017
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-180-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Брукс - Секретный рейс краткое содержание
Секретный рейс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мэм! — снова раздался крик.
Лейтенант Хаманн, радуясь поводу оказаться подальше от рассерженного капитана, кинулся вниз по лестнице, обменялся парой слов с оператором систем связи и быстро вернулся, сжимая в руке листок бумаги.
— Радиограмма, которую только что приняла наша аварийная радиостанция, — сказал он и протянул листок Рыбак. — Только текст: два слова.
Рыбак взглянула на листок и покачала головой.
— Мне это ни о чем не говорит. — Она с видимой неохотой протянула листок Рурк. — Агент? Может, это какой–нибудь шифр ГРУ?
Рурк стала рассматривать листок, а Дрифт заглянул ей через плечо. Действительно, на белой полоске стояло два слова: HAERE MAI.
Рурк оглянулась на Дрифта — белки глаз ярко блестели в тени, которую поля шляпы отбрасывали на ее темное лицо. Ничего особенного оно не выражало, но Дрифт все–таки неплохо ее изучил и теперь понимал, что она в таком же недоумении, как и европейцы.
Haere mai, — попытался Дрифт выговорить незнакомые слова — если это вообще слова. — Haere mai.
Что–то вспыхнуло на задворках сознания, какое–то невыносимо раздражающее, неотвязное ощущение, что он их где- то уже слышал. Только гласные, кажется, звучали немного иначе. Он попробовал снова, с другой интонацией: Haere mai…
А, вот так больше похоже. Но на что? Он закрыл глаза, левый — физически, а правый — мысленным приказом, и попытался вспомнить. Наверняка на «Кейко» или на «Ионе», но это еще ни о чем не говорит — в конце концов, он большую часть жизни проводит на этих кораблях. Какое–нибудь голо- графическое шоу? Может быть, но, кажется, не то…
— Икабод?
— Т–с–с. — Вряд ли сотруднику ГРУ позволено вот так затыкать старших по званию, по уже поздно, вырвалось. — Я думаю.
Почему–то вспоминалось, будто, когда он слышал эти слова, у него саднила правая рука. Что бы это значило? Что с ней такое случилось? Он же не Апирана, чтобы в стены кулаком бить…
Стоп.
Он широко улыбнулся и взглянул на Рурк и европейцев.
— В этой системе ничего такого нет, откуда могут идти радиограммы?
— ФАШ заявили на нее свои права, но, насколько я знаю, у них тут пока даже аванпоста нет, — покачал головой Хаманн. — Если мы и в самом деле ищем астероид, он должен быть где–то дальше, но в системе колец на этой планете много больших глыб из камня и льда. Если бы я был любителем биться об заклад…
— Ну, так я как раз любитель, — воскликнул Дрифт, и отчаянное ликование, какого он от себя не ожидал, затрепетало в груди, — и я готов поспорить на любые деньги, что нам нужно идти туда, откуда это передали, и как можно скорее.
— Но что это значит? — нетерпеливо спросила Рурк.
— Это значит «входите», — ответил Дрифт, — а прислала это Дженна, я гарантирую. Этот язык знает один–единственный человек на три системы вокруг, и Дженна слышала эти слова каждый раз, когда стучалась к нему в каюту.
Он повернулся к Чангам — по их лицам было ясно, что до них начинает доходить.
— Цзя! Сбегай за Апираной.
ВХОД
— Ракетная установка! — закричал Дрифт. — Ракетная установка!
— Я и с первого раза слышала! — огрызнулась Цзя.
— Так их две! — возразил Дрифт, глядя на дисплей и чувствуя холодок внутри.
«Если бы я выбирал, какой смертью хочу умереть, то вариант „взорваться и улететь в глубокий вакуум" был бы далеко не в начале списка». «Иона» жутковато накренился — вбок и по крайней мере номинально вверх, — и у Дрифта стало как–то нехорошо в животе, несмотря на искусственную гравитацию.
— Что там, все те же две? — спросила Цзя.
— Нет, — признался Дрифт. — Уже три.
— Сяо ни сюзонг шиба дай!
— Вы же говорили, что ваша слайсерша сумеет перехватить управление системой! — крикнула Рыбак.
Капитан, одетая в полный скафандр, только без шлема, стояла рядом, чтобы «контролировать» их проход через дверь, хотя надежда, что кто–то может как–то повлиять на процесс, когда Цзя в полете, — это всего лишь утешительная иллюзия, которую Дрифт не спешил развеивать.
— И почему мы так решили, как вы думаете? — возразил Дрифт, лихорадочно бегая глазами по всем экранам. — Dios! Цзя, одна летит!
— Если Дженна будет еще жива, когда мы долетим до этой глыбы, я ее, паршивку, сама… киа ши! — прошипела Цзя.
Дрифт не знал, что это значит, но звучало не слишком дружелюбно.
— Держитесь!
«Иона» снова изменил курс — резким рывком, и они понеслись вниз, в толщу колец.
— Как только войдем в слой пыли, вырубай!
— А мы не…
— Делай, что тебе говорят, баи ши!
Дрифт послушно протянул руку к кнопке отключения радиосигнала: такое устройство нечасто увидишь на шаттле класса «Кархародон», но для капитана звездолета паранойя — не самое плохое качество, особенно если ему время от времени приходится спешно уносить ноги или проделывать что–то не вполне законное.
— Готов.
— Жди… — пробормотала Цзя.
Впереди, все ближе и ближе, мерцала изменчивая, преломляющаяся плоскость кольца. У Дрифта даже глаза заслезились, когда он попытался сфокусировать взгляд и определить расстояние до этого скопления ледяных и каменных осколков. Он снова посмотрел на дисплей и, к своему смятению, увидел, что ракета приближается даже быстрее, чем он боялся, — сигнал радиолокатора становился все сильнее и настойчивее.
Послышался такой звук, будто небывало свирепый град забарабанил в окна, и Дрифт нажал кнопку, не успела Цзя крикнуть: «Давай!» На какой–то миг наушники забило белым шумом радиопередатчика «Ионы», и Цзя снова резко вильнула. Шаттл описал дугу по самому нижнему слою кольца — всего в нескольких десятках метров от поверхности, — и снова нырнул вглубь.
— Радары? — гаркнула Цзя.
— Да! Оторвались!
Дрифт ударил кулаком в воздух: ракеты больше не было на экране. По всей видимости, она прошла за кормой: наводку сбило отключение радиосигнала и космический мусор в кольце, создающий помехи для радаров.
— Отлично, — отозвалась пилотесса все еще несколько напряженным голосом. — А остальные?
— Хм… — Дрифт нахмурился, пытаясь осмыслить то, что видит на экране. — Пропали.
Цзя даже оглянулась на него через плечо, так что уши пилотской шапки мотнулись в воздухе.
— Выражайся точнее.
— На нас ни одна установка не направлена, — сказал Дрифт и проверил еще раз, чтобы убедиться, что ему не показалось. Нет, дисплей был подозрительно пуст. — Должно быть, убрались, когда мы прошли сквозь кольцо.
— Или наши системы вышли из строя, и нас сейчас разнесет взрывом без всякого предупреждения, — мрачно вставила Рыбак.
— Или, — продолжала Цзя, а корабль тем временем вновь поднялся над основным слоем колец, и впереди показалась темная глыба астероида, — Дженна наконец оторвала задницу от сиденья и взяла игру в свои руки — поэтому и двери открываются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: